Глава 1454. Искренность
Сигарета была засунута в рот боссу, но зажигалка была передана в сторону Гу Вэймяня.
Мяо Цзиньфэн нахмурился.
Прежде чем он успел заговорить, Гу Вэймянь сжал его плечо.
ГУ Вэймянь слегка улыбнулся.
Ничего не сказал.
Он опустил голову, достал тканевый мешочек, в котором была серебряная игла, с пояса, и достал еще один.
Как только он повернул голову, он ударил человека в инвалидной коляске в шею автора.
Все были ошеломлены.
Мужчина тоже был поражен.
Ресницы этих темно-персиковых глаз слегка задрожали, и они подняли глаза, чтобы посмотреть на Гу Вэймяня.
Удивление длилось лишь мгновение и вскоре утихло.
Гу Вэймянь тихим голосом напомнил: «Не двигайся».
Голос мужчины был спокоен: «Ну, я не пойду».
ГУ Вэймянь поднял бровь, поднял глаза и внезапно встретил насмешливый взгляд мужчины.
Она нахмурилась и открыла рот.
Глядя на серебряную иглу в своей руке, он внезапно снова закрыл рот.
Она приняла собственное решение.
Мужчина, казалось, увидел дилемму Гу Вэймяня и спокойно сказал:
«Понимаю, кто устоит перед искушением киногероини?»
Татуированные мужчины, которые поначалу были немного смущены, засмеялись, когда увидели это.
«Эй, это не плохо».
«Вставьте побольше иголок, иначе вы не сможете проявить свою искренность».
Гу Вэймянь сделал, как ему сказали, и получил несколько инъекций подряд.
Несколько секунд.
Мужчины молчали и не разговаривали.
Гу Вэймянь наконец выпрямился.
Татуированные мужчины аплодировали.
Зрители были поражены: это... неужели эта женщина слишком бесстыдна?
Стойте неподвижно перед татуированным мужчиной.
Мальчик сбоку уже отдал зажигалку.
Гу Вэймянь наклонил голову, слегка улыбнулся, взял зажигалку и зажег пламя.
Татуированные мужчины посмотрели друг на друга с несколько непристойной улыбкой на лицах.
Я дико смотрю на Гу Вэймяня.
Лысый мужчина высоко поднял голову и жестом предложил Гу Вэймяню закурить сигарету.
Гу Вэймянь взял зажигалку, но вместо того, чтобы напрямую помочь лысому зажечь сигарету, он зажег зажигалку и сжег серебряную иглу.
Лысый мужчина был поражен.
В следующую секунду он увидел, как Гу Вэймянь пронзает его тело серебряной иглой в руке.
Прежде чем он успел среагировать, Гу Вэймянь уже нанес подряд две точки акупунктуры и быстро остановился.
Младшие братья были ошарашены, когда увидели это.
К тому времени, как они отреагировали, Гу Вэймянь уже отступил на несколько шагов.
Мяо Цзиньфэн внимательно охранял Гу Вэймяня.
Лица младших братьев потемнели, и они начали преследовать его.
Позади него раздался крик лысого мужчины, почти проникший в небо.
Младшие братья бросились его защищать.
Однако он увидел, что его босс катается по земле от боли, а на лбу у него холодный пот.
"Врач! Врач!-"
Крики были настолько пронзительными, что те, кто их видел, были убиты горем, а те, кто их слышал, плакали.
Зрители вздрогнули.
После нескольких катаний правая сторона моего лица сильно опухла и выглядела очень устрашающе.
Взрослый мужчина, со слезами и насморком, смешанными в комок, не говоря уже о том, как ему было неловко.
С другой стороны, к инвалиду-колясочнику в обильном поту подбежал мужчина с зачесанными назад волосами, в сером костюме и элитной внешностью.
"Что тут происходит?"
Он стоял перед мужчиной, глядя на лысого мужчину, катающегося по земле, с нервным выражением лица, и спросил мужчину: «Г-н Дуань, с вами все в порядке?»
Наконец кто-то подумал о человеке в инвалидной коляске и с любопытством посмотрел на него.
— Ты не чувствуешь никакой боли?
— Почему тебе кажется, что с тобой все в порядке?
Лицо человека с большой спиной изменилось: «Что случилось? С ним что-то не так?»
(Конец этой главы)