Глава 1523: Я собираюсь увидеть тебя
Руки дрожали от волнения.
— Неважно, я просто пойду к тебе.
Гу Вэймянь слегка прикусила нижнюю губу.
Вы беспокоитесь, что у нее не будет достаточно времени на подготовку к математической олимпиаде?
Учитель всегда очень внимательный...
На самом деле, она в порядке.
Что еще она хотела сказать?
Мужчина отправил еще одно сообщение: «Я всегда здесь, не волнуйтесь, мы можем встретиться в любое время и хорошо подготовиться к Олимпиаде».
Прочитав это, Гу Вэймянь почувствовал, что с предложениями что-то не так.
всегда там?
Вы всегда были в Яньцзине?
Учитель очень хотел, чтобы она сконцентрировалась на игре.
Уголок ее рта изогнулся: «Я понимаю, я обязательно хорошо подготовлюсь».
Она подумала немного, а затем сказала: «Учитель, я угощу вас говядиной и тофу».
Это закуска из провинции Сычуань. Чжу Минфэй родом из Яньцзин, но ему всегда это нравилось.
«Спокойной ночи, учитель».
Она отправила несколько сообщений, но Чжу Минфэй не ответил, думая, что Чжу Минфэй заснул.
Она также закрыла QQ.
Глядя на стену слева, там все еще не было никакого движения.
Гу Вэймянь поджала губы, затем подняла глаза, чтобы посмотреть на время.
Уже очень поздно.
Она встала и молча пошла в ванную.
"Кнопка."
Внезапно в дверь постучали.
Гу Вэймянь был поражен.
Она подняла глаза и взглянула на дверь своей спальни, яркий свет вспыхнул в ее глазах, и она быстро пошла к двери.
Однажды открыл.
Нин Цжуо стояла за дверью со спокойным и красивым лицом.
Два человека посмотрели друг на друга, ничего не говоря, и некоторое время молчали.
Мужчина отвернулся, чтобы избежать этого.
Гу Вэймянь был поражен и услышал в ушах слегка жесткий голос мужчины: «Я приму свой как приветствие».
Его лицо больше не имело той доброты и мягкости, которые были раньше.
То, как он говорил снисходительно, вызывало у него легкое чувство угнетения.
Гу Вэймянь слегка нахмурился от дискомфорта.
Ладони у меня чешутся.
Я вроде как хочу избить этого парня.
Спустя несколько секунд Гу Вэймянь все же уступил дорогу.
Когда они вдвоем прибыли в Яньцзин в первый день, чемодан Нин Цюжо был передан Гу Вэймяню.
Что бы он ни хотел использовать, он приходил за этим в комнату Гу Вэймяня.
Гу Вэймянь раньше не обращал внимания.
Именно из-за этого периода семнадцать или восемнадцать из двадцати четырех часов в сутки проводятся вместе.
Нин Цжуо возвращался в свою комнату только тогда, когда приходило время ложиться спать.
Мужчина вошел, не сказав ни слова, подошел к чемодану, присел на корточки и открыл молнию чемодана.
Совершенно не намерен говорить.
Атмосфера во всей комнате была крайне сгущена.
ГУ Вэймянь стоял неловко.
Прошло пять минут.
Кажется, мужчина еще не нашел то, что ищет.
Прошло десять минут.
Мужчина все еще сидел на корточках перед чемоданом, прямо, не собираясь вставать.
Прошло целых полчаса...
Гу Вэймянь слегка кашлянул: «Аруо, как насчет того, чтобы забрать чемодан обратно?»
Я не знаю, иллюзия ли это Гу Вэймяня.
Я всегда чувствовал, что фигура мужчины вдруг стала очень жесткой.
надолго.
Никто из мужчин не ответил.
Долгое время Гу Вэймянь даже задавалась вопросом, не слышал ли мужчина того, что она сказала.
Когда она открыла рот и собиралась что-то сказать, мужчина вдруг засунул вещи в руки обратно в чемодан, застегнул молнию чемодана, встал с земли, поднял чемодан и быстро вышел .
Серия движений, которые были смехотворно быстрыми.
(Конец этой главы)