Глава 1936: Это я! Это я

Глава 1936. Это я, это я.

Что она сделает с Хо Яном?

Гу Вэймянь с сонным выражением лица спустился вниз.

Увидев, что его младший брат сидит прямо и элегантно перед столом, он поднял руку и причесался.

— Почему ты не поел?

На первый взгляд еда перед Нин Цюжо была целой и нетронутой.

Он поджал губы и слегка наклонил голову.

«Готовит их повар невкусно».

Гу Вэймянь, естественно, сел на стул рядом с Нин Цжуо. Услышав это, он внимательно посмотрел на еду на тарелке Нин Цжуо.

Изысканные клецки с креветками, рисовые рулеты и каша из морского ушка.

«Разве тебе не нравятся блюда кантонской кухни?»

Услышав это, Нин Цжуо немедленно покачал головой.

«Мне нравятся вещи в кантонском стиле».

Он знал, что любимая кухня Гу Вэймяня — кантонская кухня.

Как ты мог сказать, что тебе это не нравится?

«Я просто чувствую, что их повара недостаточно хороши».

Как только он закончил говорить, Гу Вэймянь взял с тарелки перед собой пельмени с креветками.

Она засунула его в рот.

В тот момент, когда он взял его в рот, Гу Вэймянь счастливо прищурился.

Съев целую клецку с креветками, Гу Вэймянь сказал:

"Это вкусно. Его приготовил шеф-повар Фуманлоу? Кажется, мастерство снова улучшилось».

Со стороны кухни послышался сердечный смех шеф-повара.

«Это я! Это я».

Он вытер руки полотенцем и вышел из кухни.

«Мисс Гу трудно все еще помнить меня».

ГУ Вэймянь посмотрел на честного на вид мужчину средних лет перед ним, поджал губы и улыбнулся.

«Мастер, должно быть, очень трудно добраться сюда из города Минчжу».

«Я не родом из города Минчжу, но зарплата, которую дает мне господин Хо, довольно высока. Этого достаточно, чтобы наша семья обосновалась здесь».

Он коснулся затылка и невинно улыбнулся:

«Кроме того, без вашей поддержки нет смысла оставаться в городе Минчжу».

Повар был бы очень рад иметь в своей жизни такого преданного поклонника, как Гу Вэймянь.

В конце концов, люди — забывчивые существа.

Некоторые гурманы иногда хвалят то, что он делает.

Но если появится пища, более подходящая их аппетиту, его обязательно без пощады бросят.

Только Гу Вэймянь.

Между поваром и посетителем существует привязанность.

Он заботился о Веймиане так, как будто заботился о своих потомках.

«Я приготовила для тебя еще одну кашу из морских гребешков. В ней много полезных ингредиентов для питания твоего тела. Ты слишком слаб».

Он не был хорош в словах. Говоря это, он развернулся и вернулся на кухню, чтобы подать кашу Гу Вэймянь.

Он не врач и не разбирается в болезни.

По его мнению, Гу Вэймяня часто госпитализировали, очевидно, потому, что он плохо питался.

Взрослые в семье ненадежны.

Никто не занимается ее едой.

Что вы можете знать о семье маленькой девочки?

Может быть, еды всегда нет.

Люди подобны железному рису или стали.

Полезно ли принимать лекарства и уколы, чтобы хорошо поесть?

Он осторожно понес кашу.

Отдвинула тарелку Нин Цюжо в сторону.

Все тело мастера находилось прямо между Нин Цжуо и Гу Вэймянем.

Крепко держите Нин Цюжо.

Он тщательно приготовил посуду для Гу Вэймяня.

Гу Вэймянь взял ложку, тут же набрал глоток и положил ее в рот.

«О, будьте осторожны, вы можете обжечь себе рот!» Мастер тревожно обмахивал ее руками и торопливо проверял, не обгорела ли Веймиань.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии