Глава 194. Соломинка, спасающая жизнь.
Два человека вышли из ворот школы.
Гу Вэймянь обошел вокруг и увидел недалеко Инь Шужуна.
В отличие от Цинь Шаодуна, Инь Шужун всегда стоял возле машины и ждал, одетый в черный костюм, с тщательно зачесанными назад волосами, как старый дворецкий в старой британской аристократической семье.
Однако, когда он был молод, он изучал домашнее хозяйство в стране, где никогда не заходит солнце.
Вздохнув, Гу Вэймянь направился к Инь Шужуну.
В его ушах Пан Ицинь внезапно издал крик.
Когда Гу Вэймянь обернулся, он увидел, как кто-то за его спиной схватил школьную сумку Пан Ициня.
Ее зрачки сузились.
Человек, который схватил школьную сумку, был в мотоциклетном шлеме и с ножом в руке. Он и Пан Ицинь держали лямки школьной сумки и пилили друг друга.
Пан Ицинь упрям и отказывается отступать.
Через несколько секунд мужчина, казалось, потерял терпение, взял нож и полоснул тело Пан Ициня.
"отпустить."
Гу Вэймянь собирался наехать, но его остановили несколько бегущих назад людей.
«Пан Ицинь, отпусти!» — крикнул Гу Вэймянь, когда нож уже собирался ударить Пан Ициня в лицо.
Услышав слова Гу Вэймяня, Пан Ицинь подсознательно отпустила его.
Но как только она отпустила, она пожалела об этом. Увидев убегающего мужчину, который схватил сумку, она тут же погналась за ним.
Гу Вэймянь тоже был в замешательстве: что, черт возьми, происходит!
Пан Ицинь, Гу Вэймянь и Инь Шурун преследовали вора сумок. Пан Ицинь, казалось, высвободил самую ужасающую силу в своей жизни, но ни Гу Вэймянь, ни Инь Шурун не смогли ее догнать.
Увидев, что Пан Ицинь вот-вот поймает вора, он пришел в ярость.
Внезапно он развернулся и бросился к Пан Ицинь, нанося ей удар ножом в живот.
Сердце Гу Вэймяня чуть не взорвалось, глядя на это.
Кто-то выскочил сзади и повалил вора на землю.
Гу Вэймянь был ошеломлен, затем быстро подошел и помог удержать вора. Покоряя мужчину, она посмотрела на Пан Ициня, гнев в ее глазах, казалось, прожег Пан Ициня насквозь: «Ты рисковал своей жизнью ради школьной сумки?!»
Глаза Пан Ициня были красными. Он опустил голову, поднял с земли ранец и бережно держал его в руках.
Увидев ее такой, Гу Вэймянь не мог избавиться от злого огня в своем сердце: «Неужели школьная сумка так важна?!»
Это был первый раз, когда Гу Вэймянь злился на нее. Пан Ицинь был почти напуган до смерти. Голос его дрожал, и он всхлипнул: «Вот... там лекарство, которое ты мне дал».
Гу Вэймянь был ошеломлен: «Вы носите с собой лекарство каждый день?»
Пан Ицинь кивнул, крепко сжимая школьную сумку пальцами.
Это как ее спасительная соломинка.
Что бы она ни потеряла, она не может это потерять.
У Гу Вэймяня сильно болела голова, и он хотел сказать что-то еще. Внезапно в своих глазах он увидел человека, который бросился спасать Пан Ициня.
Он очень высокий, на вид около сорока, и у него выдающийся темперамент.
А верблюжья шерсть мужчины в этот момент была испачкана большим количеством крови.
«Ты ранен?!»
…
Больница, отделение неотложной помощи.
Врач посмотрел на рану перед собой и нахмурился: «Мне нужны швы». Он открыл заказ и передал его Гу Вэймяню: «Иди и заплати».
Гу Вэймянь кивнул, но Пан Ицинь отхватил счет: «Я, я заплачу!»
Не дожидаясь, пока Гу Вэймянь заговорит, она быстро выбежала.
ГУ Вэймянь наклонил голову и жестом пригласил Инь Шужуна следовать за ним.
В отделении неотложной помощи осталось всего три человека, включая врача.
Спасибо за награду от «Ядовитого Хедингхонга»~
Как насчет спокойной ночи?
(Конец этой главы)