Глава 2064. Ахиллесова пята
Эти слова постепенно исчезли, когда я увидел лицо госсекретаря Хун.
Ее рот молча открылся.
Трудно поверить, что госсекретарь Хун, который всегда был уравновешенным и даже немного старомодным, вышел из-под контроля.
Что, черт возьми, произошло?
Прежде чем она успела это понять, госсекретарь Хун уже снова выпрямила лицо.
«Давайте приготовим тарелку лапши».
"а?"
«Вам понадобится суп из говяжьих костей и нарезанные грибы».
Повар нахмурился.
«Вы делаете это для старшей леди?»
Дома такие вещи никому не нравятся.
«Сделано для сэра».
"Мистер. больше всего ненавидит есть грибы…»
Грибы, грибы эноки и грибы чайного дерева — их никто не любит.
Грибы шиитаке еще хуже.
Категорически не трогайте.
«Просто сделай это. Ему обязательно понравится эта тарелка лапши, и он съест ее всю».
Повар нахмурился.
«Сэр, когда вы что-нибудь съели, можете ли вы это гарантировать…»
Лицо секретаря Хонга потемнело, и он жестом пригласил повара побыстрее войти.
«Ты не узнаешь, пока не сделаешь это».
Он продолжал махать руками, сигнализируя повару, чтобы тот поторопился и приступил к работе.
Повар молча покачала головой.
Хотя я считаю, что слова госсекретаря Хун ненадежны.
Но надо прислушаться к его словам...
Секретарь Хун продолжал расхаживать у двери кухни, не глядя в сторону гостиной.
Я боялся, что Гу Вэймяню не терпится ждать.
Я ухожу.
Время для следующей тарелки лапши внезапно стало слишком долгим.
Это было непросто.
Наконец лапша вышла из кастрюли.
Повар вынес его из кухни, и госсекретарь Хун тут же взял его.
— Я приду, я приду.
Повар даже не успел сказать «горячо».
Госсекретарь Хун вскочил на ноги. Он не смел отпустить миску обеими руками, и лицо его покраснело.
Секретарь Хун быстро поставил миску, взял поднос, развернулся и пошел к Гу Вэймяню.
Позади него голос повара поспешно объяснил:
«Суп из говяжьей кости занимает слишком много времени. У меня под рукой ничего нет, поэтому могу положить только говядину...»
Госсекретарь Хун даже не оглянулся и кивнул, показывая, что он понял.
Какие говяжьи кости, говядина.
Для Дуань Сишеня Гу Вэймянь — лучшее лекарство.
Он осторожно поставил поднос перед Гу Вэймянем.
«Спасибо за вашу тяжелую работу, мисс».
Смотрю на Гу Вэймяня с тревожным и выжидающим лицом.
Уголки рта Гу Вэймяня слегка дернулись.
"Не трудно."
Лапша была приготовлена не ею.
Она взяла поднос и пошла к лифту.
Поднявшись наверх, госсекретарь Хун сделал первый шаг и посмотрел, где находится Дуань Сишэнь.
Просто в учебной комнате.
Дверь в кабинет была плотно закрыта.
Он встал у двери и дал знак Гу Вэймяню, чтобы тот поскорее приходил.
Гу Вэймянь подошел с серьезным лицом.
Секретарь Хун постучал в дверь кабинета с улыбкой на лице.
"Мистер. Дуань…»
Слова еще не закончены.
Из-за двери послышался громкий шум,
"рулон!"
Руки госсекретаря Хонга слегка дрожали, его лицо отвернулось в сторону.
"Мистер. Дуань, послушай меня, на кухне для тебя приготовили лапшу, она тебе обязательно очень понравится…»
«Мне это не может нравиться!»
«Это было специально заказано старшей дамой…»
«Я буду есть то, что она заказала? Убирайся!"
В дверь раздался громкий хлопок, как будто в дверь что-то ударило.
— Не заставляй меня повторять это в третий раз.
Лицо госсекретаря Хун полностью застыло.
Он посмотрел на Гу Вэймяня.
Гу Вэймянь выглядела спокойной и опустила веки. Она наклонилась и поставила поднос в руку у двери.
«Лапшу оставляют для тебя у двери. Тебе лучше съесть немного перед сном.
Закончив говорить, она развернулась и ушла.
В коридоре, в том числе и в кабинете, стояла тишина.
(Конец этой главы)