Глава 2211: Первоначальная Форма
«Дон-дон-дон-»
Древний колокол, принадлежащий храму Наньшань, звонил и плавал над всем храмом всю жизнь.
Фигура мужчины двинулась.
Он развернулся и пошел в том направлении, откуда пришел.
ГУ Вэймянь вздохнул с облегчением.
К счастью.
Она подождала некоторое время, затем подошла к маленькому шкафу с книгами, взяла книги внутри и вышла из комнаты.
По пути никого нет.
Недалеко вы можете слабо услышать звуки пения сутр.
Она избежала главного зала и пошла по другой дороге, минуя заднюю дверь.
Наконец, мы благополучно и успешно вышли из храма Наньшань.
Она собиралась срезать путь назад, когда обернулась и наткнулась на кого-то.
Книга в его руке была почти выбита.
Гу Вэймянь была поражена, крепко обняла книгу и подняла глаза, чтобы посмотреть на другого человека.
В тот момент, когда Гу Вэймянь увидел другую сторону, он был ошеломлен на месте.
это Хо Янь.
Он вообще не ходил в главный зал и не посещал вечерние службы, чтобы посмотреть, как новый настоятель вступит в должность.
Тропа за горой.
На данный момент их всего два.
Гу Вэймянь почти мог слышать собственное дыхание.
Мужчина опустил глаза, его глубокие глаза феникса на мгновение остановились на ее лице.
Казалось, оно проникло в ее тело и увидело самую сокровенную часть.
Она вздохнула и спокойно сказала:
"Мистер. У Хо действительно есть свободное время, чтобы посмотреть на цветы здесь?»
Хо Янь слегка взглянул на нее:
"и другие."
Гу Вэймянь крепко сжала пальцы, ее лицо все еще ничего не выражало.
«Вы ждете мисс Гу? У вас действительно хорошие отношения».
Хо Янь посмотрел на нее сверху вниз и застыл неподвижно.
Долго.
Мужчина лишь отвел глаза,
"Быть по сему."
ГУ Вэймянь почувствовал необъяснимое беспокойство.
Хо Ян снова повернул голову:
Зрачки Гу Вэймяня сузились.
«Какой настоятель?»
«Книга в твоей руке — первая. Я попросил его одолжить ее и прочитать».
Хо Ян слишком сильно прикусывает слово «одолжить».
Боюсь, взять книгу напрокат не так-то просто.
Исходя из ее понимания Хо Янь, я боюсь... что это имеет несколько принудительный характер.
Она стояла безучастно, ее рука, держащая книгу, почти болела.
Но он не мог придумать приличного слова, которое можно было бы сказать Хо Яну.
Почти загнаны в угол мужчинами.
Но мужчина не собирался отпускать ее легко и сделал еще шаг вперед в том направлении, где она была.
"Кто ты?"
Гу Вэймянь внезапно поднял голову.
Зрительный контакт.
Взгляд мужчины постепенно становился острее, и он очень навязчиво проникал в глаза Гу Вэймянь, почти жаля ее зрачки.
«Эм?»
Низкий и мелодичный звук «а?» '
— обычный тон голоса Хо Яня.
Люди не могут не вспомнить сцену, когда они были близки.
В этот момент она почувствовала только страх.
На моей спине образовался тонкий слой пота.
Тело мужчины приближалось все ближе и ближе, почти загоняя ее в угол.
Ее спина - это задняя дверь храма.
Его ноги чуть не споткнулись о ступеньки, и он откинулся назад, а мужчина держал его за талию.
Книги в ее руках оказались разбросаны по полу.
Оба молча посмотрели друг на друга.
Гу Вэймянь тихо отругал:
"Отпустить."
Хо Ян внезапно сузил глаза.
ГУ Вэймянь был ошеломлен, когда увидел лицо Хо Яня.
В ее голове мелькнула идея, и она вдруг вспомнила, какие у них были ограниченные контакты. Это было то, что она сказала Хо Яню больше всего.
Я чувствую раздражение.
Случайно раскрываются истинные цвета.
Ее лицо не было открыто,
— Я сказал тебе отпустить.
(Конец этой главы)