Глава 2298. Мелкие Деньги.
Ю Цзиншу: «…»
Это дыхание похоже на то, будто ты никогда не видел мяса за восемь жизней.
На столе свежайшие крабы, красные креветки, привезенные из Антарктиды, и драгоценная черная икра.
Эта порция мяса Мушу просто приготовлена группой благородных дворян.
Неудивительно, что моя дочь до сих пор ела с таким удовольствием.
Ты, Цзиншу, ненавидела железо за то, что оно с самого начала не стало сталью, но когда она подумала об этом, ее сердце стало немного кислым.
С детства я никогда не наслаждался большим счастьем, не говоря уже о чем-то вкусном.
Иногда самое счастье — это когда вы вдвоем съели кусок мяса.
С покрасневшими глазами она взяла кусок мяса из миски и положила его в рот.
Увидев выжидающий взгляд в глазах Гу Вэймяня, Ю Цзиншу кивнул: «Это действительно вкусно».
Уголки губ Гу Вэймяня изогнулись.
Честно говоря, сегодня она, наверное, впервые в жизни готовила.
Полное чувство выполненного долга.
На самом деле готовить не так уж и сложно.
Ю Цзиншу посмотрела на улыбающееся лицо дочери, и ее слезы становились все сильнее и сильнее. «Хорошо, ешьте быстро. Не ешьте только мясо. Съешьте немного этих креветок и крабов. Это хорошие вещи».
Гу Юйчжу, стоявший сбоку, услышал это и мягко напомнил: «Все эти морепродукты жирные, а твое лицо все еще повреждено, поэтому тебе следует есть меньше».
Она сказала и улыбнулась: «В будущем будет много возможностей поесть».
На первый взгляд, в этом нет никакой проблемы.
Но если вы прислушаетесь внимательно, вы сможете почувствовать презрение, проявившееся в сердце Гу Юйчжу.
Она сказала, взглянув на мужчину рядом с ней: «Более того, я все равно буду тем человеком, который унаследует группу Хо в будущем, и это не просто небольшие суммы денег».
Хотя Гу Юйчжу сохранял натянутую улыбку на лице.
Но лицо было явно перекошено: «Теперь ты просто приоритетный наследник».
ГУ Вэймянь слабо улыбнулся: «Да, но разве я теперь не единственный наследник?»
Она посмотрела на мужчину сбоку и сказала: «Я вижу, что мой дядя теперь очень меня ценит, поэтому он просто передал мне эту собственность. Где я могу найти кого-то столь же сыновнего, как я? Даже те, кто родился сам, не могут этого сделать. будь надежным».
Гу Юйчжу был так зол, что чуть не взорвался на месте: «Кровь густа, как вода, а твой собственный ребенок, несмотря ни на что, лучше, чем чужой».
Гу Вэймянь усмехнулся и сказал: «Это не обязательно так. С древних времен и до наших дней в нашей стране было бесчисленное множество хороших историй между приемными отцами и сыновьями. друг против друга."
Говоря это, она намеренно спросила Хо Яня: «Дядя, ты так думаешь?»
Хо Янь прошептал: «Ты такой сыновний, почему ты не потратил так много времени, чтобы принести мне блюдо?»
Гу Вэймянь: «…»
Мужчина сегодня превратился в гурмана?
Я просто думал о еде.
Глаза Гу Вэймяня быстро расширились, а затем он взял еще одну палочку из мяса мусу.
Да, сегодня у нее были проблемы с этим Мушуро.
Как только мясо мушу попало в миску мужчины, он поднял его и съел.
Она берет кусок, а мужчина ест кусок.
Эти два человека очень хорошо сотрудничали, и атмосфера была чрезвычайно гармоничной.
Действительно можно оценить любящих отцов общины, сыновнюю почтительность и гармоничные семьи.
Гу Вэймянь был очень счастлив и посмотрел на Гу Юйчжу: «Тетя Гу, почему ты не ешь?»
(Конец этой главы)