Глава 2314. Моя жена
Гу Юйчжу почувствовал сопротивление нескольких слуг и очень рассердился.
Она спокойно взяла пару бриллиантовых сережек из шкатулки для драгоценностей неподалеку и протянула их горничной средних лет, которая говорила раньше. «В этом доме ты единственный, кто заботится обо мне. Без тебя я бы не знал, как прожить этот день, а меня замышляют из ниоткуда».
Горничная получила пару бриллиантовых серег, и на ее лице появилось выражение удивления: «Спасибо, мисс Гу. На самом деле, я просто сказал что-то справедливое. Это то, что может увидеть каждый проницательный глаз».
«Что видит проницательный человек?» Гу Вэймянь вошел прямо в гостиную.
Вся гостиная погрузилась в молчание.
Было несколько робких слуг, которые подсознательно опустили головы.
На лице у служанки средних лет тоже было выражение паники.
Любой, кто плохо говорит о человеке за его спиной, будет растерян, если этот человек появится перед ним.
Но он почувствовал острые края бриллиантовых серег на ладони, и ее спина внезапно выпрямилась: «Я говорю правду. Ты так долго проверяла и не нашла ничего плохого. Ты просто потерял сознание. Это не притворство больным». ?»
Гу Вэймянь подняла брови и сказала: «Она беременна».
Каждый: "…"
Гу Вэймянь проигнорировал искаженные выражения лиц. Он подошел к Гу Юйчжу и взял уголок свадебного платья девушки. «Мне очень жаль, на свадьбе в эти выходные будут перемены. Пожалуйста, снимите это платье».
Лицо Гу Юйчжу побледнело, и он тупо посмотрел на Гу Вэймяня: «Ты…»
«Ты не думаешь, что я буду создавать проблемы из-за своего большого живота? Я не буду сожалеть, если не буду создавать проблемы. Сними его, что ты делаешь в оцепенении?»
Глаза Гу Юйчжу были слегка красными: «Мне придется снять это, если ты меня попросишь? Кем ты себя возомнил?!"
Гу Вэймянь усмехнулся и сказал: «Ах Ян, почему бы тебе не прийти и не сказать мне, кто я?»
Все в гостиной снова испугались.
При свете было трудно ясно увидеть выражение лица мужчины в этот момент.
«Да-да-да…»
Звук шагов по земле, казалось, поразил сердца каждого, вызывая у людей неописуемое сильное чувство угнетения.
Губы Гу Юйчжу слегка задрожали: «А Ян…»
Мужчина подошел к ней и остановился: «Она моя жена».
В гостиной послышался запах воздуха.
Что только что сказал Хо Янь?
Вы сказали, что Гу Вэймянь была его женой?
Что именно произошло? Хотя Хо Янь, как говорили, несколько раз ранее отдавал предпочтение Гу Вэймяню, он никогда не колебался в отношении Гу Юйчжу как будущей жены семьи Хо.
Почему вдруг? …
Слуга с блестящими глазами заметил кольцо на пальце мужчины.
Господин, что это? …Вам сделали предложение? …
Подумав о нескольких присутствующих здесь слугах, они покачали головами. Это невозможно. Мысль о том, что их мужу сделают предложение через ринг, была для них слишком неприятной.
Несмотря ни на что, Хо Янь должен сделать предложение Гу Вэймяню.
Служанка средних лет тоже увидела кольцо, и все ее тело задрожало. Пара сережек с бриллиантами, которые уже были острыми в ее ладонях, в этот момент почти пронзили ее ладони.
— Во-первых, сэр... Я, я не это имел в виду сейчас...
«Я слышал, что вы подчеркнули, что то, что вы сказали, было правдой». Мужчина слегка нахмурился: «Собирайте вещи и уходите».
Спокойной ночи
(Конец этой главы)