Глава 2415: Удар в небо

Глава 2415. Дующий в небо

Когда он заметил, что делает, он сразу же с силой отвел взгляд, как раз вовремя, чтобы увидеть ту же напряженность и панику на лице Ту Вэньцзи.

Они почти одновременно отвернулись друг от друга, молчаливо согласившись перестать обращать внимание на Гу Вэймяня.

Официально начинаются командные соревнования.

Процесс соревнований по-прежнему скучен. Зрители и репортеры не допускаются на командные соревнования. Процесс соревнований транслируется на большом экране в помещении.

Это еще скучнее.

Но публики, которая, как думал Гу Вэймянь, потеряет терпение, не существовало.

Напротив, зрители за пределами площадки весело разговаривали, и главная тема была о прекрасных куклах с Востока.

Тема цвета кожи — самая табуированная в Ситиленде, а политкорректность — самая востребованная. Любой, кто имеет отношение к расовой дискриминации, неизбежно подвергается критике со стороны основных средств массовой информации и местного населения. Но ирония в том, что они глубоко мотивированы расовой принадлежностью. Оно самое глубокое, его невозможно стереть или бросить, его нельзя выразить словами, но высокомерие белого цвета кожи течет в каждом взгляде и каждом произнесенном слове.

Однако мнение местных жителей о китайцах в Сити долгое время было предвзятым в отношении людей с синдромом Дауна. Можно сказать, что в определенной степени на них повлияла красота лица Гу Вэймяня. испуганный.

Возможно, эстетика действительно может руководствоваться общественным мнением, но по-настоящему красивые вещи вообще не зависят от какой-либо культуры или цвета кожи и доставляют людям лишь самое непосредственное чувственное наслаждение визуально.

Ее невыразительный взгляд все могут с большим интересом увидеть на большом экране.

Если бы Гу Вэймянь сказал что-нибудь или даже наклонил голову, его встретили бы волны восклицаний с большого экрана.

Два репортера из Китая с презрением посмотрели на этих ничего не знающих иностранцев. Они все еще не имели достаточного культурного образования и мало видели искусства.

Некоторые иностранцы даже спрашивали, принадлежит ли Гу Вэймянь к смешанной расе. Это предложение вызвало волнение двух репортеров.

Женщина-репортер свободно говорила по-английски и спокойно сказала: «Говоря о родословной одноклассника Гу, она действительно не такая чистая, как у вас, гражданин. Находитесь ли вы в Великобритании или иммигрируете на американский континент, вы всегда увидите то, что вам нравится, когда ты это видишь. Как будто взял это себе.

Человек, сказавший эти слова, покраснел и не смог сказать ничего приличного в ответ. Он мог только резко говорить и ругаться, чем вызывал недовольство других зрителей.



И что их сейчас больше интересуют, так это различные легенды об этой восточной кукле.

Новости из газет уже вышли, но они не так хороши, как то, что они, как зрители на переднем вокзале, получили много информации из первых рук.

Различные ее легендарные истории обсуждались с энтузиазмом.

Чем больше вы это откроете, тем интереснее и глубже вы найдете эту девушку и будете постоянно удивляться.

«Возможно, некоторые люди рождаются совершенными в руках Бога».

«Она истинная возлюбленная Бога».

«Я так ее люблю... Просто ее красота, думаю, мне никогда не надоест на нее смотреть».

Если бы Гу Вэймянь услышала комментарии выходцев из Citi, она, вероятно, усмехнулась бы. Хоть она и красива, ее не так хвалят.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии