Глава 73 Ты сказал, что нет
Сказав это, Хо Янь перестал оставаться и вышел из передней части виллы.
Лэн Жуй был сильно потрясен и долго стоял там.
Уязвимый…
Его кулаки постоянно дрожали. Как сказал Хо Янь, эти силы действительно были уязвимы.
…
После обеда Гу Вэймянь сопровождал г-на Хо, но он еще не вернулся.
Ленг Жуй становился все более беспокойным.
Приведя в порядок комнату Хо Яня, он вышел из спальни с тяжелым выражением лица.
Как только он закрыл дверь, он услышал легкое движение сверху.
Выражение лица Ленг Руя стало более сосредоточенным.
Этот голос... почему он звучит так, будто он исходит из комнаты господина Хо?
Ленг Жуй быстро подбежал.
Дверь старика открыта!
Глаза Ленг Руя становились все холоднее и холоднее.
Без единого звука Ленг Жуй открыл дверь.
Стройная фигура стояла спиной к Ленг Руи.
— Гу…сию?
Люди внутри вздрогнули, и вещь в их руках с резким звуком упала на землю.
Глаза Ленг Руя мгновенно похолодели, он быстро шагнул вперед и поднял что-то с земли, прежде чем Гу Сию успел среагировать.
Это небольшая печать.
Глаза Ленг Руя были прикованы к Гу Сию: «Почему ты украл печать старика?»
Лицо Гу Сию было белым, как снег, ее губы были плотно сжаты, а воздух в легких стал разреженным: «Я… я не…»
«Вещь вот здесь, ты сказал, что у тебя ее нет?»
Он посмотрел на Гу Сию с легким отвращением в глазах.
Гу Сию, казалось, была напугана, ее глаза были слегка красными: «Я... я правда не знаю. Это Вэймянь позвонила мне и сказала, что она оставила что-то в комнате дедушки Хо, и попросила меня прийти и помочь. Она взял его."
Брови Ленг Жуя резко нахмурились.
Гу Вэймянь?
Его взгляд скользнул по сейфу неподалеку. Печать была помещена в сейф. Гу Сию не мог знать ни пароля сейфа, ни ключа от сейфа.
Лэн Жуй внезапно вспомнил сцену этим утром, когда г-н Хо попросил Гу Вэймяня прийти и взять что-нибудь перед выходом.
Его тело взорвалось очень сильной аурой.
…
Городская муниципальная больница Минчжу.
Гу Вэймянь поднялся на эскалатор и медленно спустился на первый этаж.
Как только она вышла, кто-то внезапно схватил ее за руку и потянул за эскалатор.
Ее шаги пошатнулись.
Перед ним было чрезвычайно мрачное лицо Ленг Руя: «Где старик?»
ГУ Вэймянь нахмурился: «Отпусти».
«Позвольте мне спросить вас, где старик!» Голос Ленг Руя звучал как лед.
Его ладони были твердыми, а мужчина вывернул запястье Гу Вэймяня, оставив круг синяков.
Гу Вэймянь выглядел холодным и равнодушно посмотрел на Ленг Руя, не говоря ни слова. Она не знала, почему Ленг Жуй внезапно сошла с ума, но ей было лень сотрудничать с выступлением Ленг Жуй.
Эти два человека, казалось, оказались в тупике.
«Лэнг Руи!» Голос г-на Хо внезапно появился позади Ленг Руя.
Его рука остановилась.
Хо Чжэньхуа сердито подошел к Ленг Рую: «Что ты делаешь, а?!»
В конце концов, Гу Вэймянь — будущая жена Хо Яня. Как смеет Ленг Жуй так обращаться с ней? Означает ли это, что он не воспринимает Хо Яня всерьез?
Ленг Жуй холодно взглянул на Гу Вэймяня, вынул печать из его рук и положил ее перед стариком: «Старик, Гу Вэймянь украла печать в сейфе. Когда она попросила Гу Сию получить ее, она солгала. оставил его в твоей комнате!»
(Конец этой главы)