Глава 1663. Дополнительный орден братьев Чу (17).
Маленькая принцесса подошла к двери Чу Шэнмина в тревожном настроении. Успокоившись, она начала стучать в дверь. Дважды постучавшись, Чу Шэнмин открыл дверь.
Чу Шэнмин был одет в белый шерстяной свитер и черные облегающие брюки. Весь человек выглядел теплым и красивым. Увидев маленькую принцессу, Чу Шэнмин слабо улыбнулся и сказал ей: «Войдите».
Маленькая принцесса пришла в замешательстве. Чу Шэнмин не закрыл дверь и оставил ее приоткрытой лишь на щелчок. В конце концов, она была одна, и Чу Шэнмин не хотел возлагать слишком большую психологическую нагрузку на маленькую принцессу.
«Мастер, чего вы от меня хотите?»
Маленькая принцесса моргнула слезящимися глазами, посмотрела на Чу Шэнмина и сказала.
Чу Шэнмин возился со своими делами и проигнорировал ее после того, как позвал ее. Маленькая принцесса стала еще более любопытной.
Услышав это, Чу Шэнмин обернулся и примерно полминуты серьезно смотрел на маленькую принцессу. Эти полминуты были очень болезненны для маленькой принцессы.
Она понятия не имела, что хочет сделать мужчина перед ней. Когда маленькая принцесса впервые увидела Чу Шэнмина, она почувствовала, что этот человек странный и отличается от обычных людей. Позже, после того, как они поладили друг с другом, это чувство стало еще сильнее. Только потому, что это был Чу Шэнмин, маленькая принцесса не могла думать об этом человеке так, как думают обычные люди.
После того, как Чу Шэнмин смотрел на нее в течение десяти секунд, маленькая принцесса не могла не опустить голову и попытаться избежать взгляда Чу Шэнмина. Наконец, через полминуты маленькая принцесса дождалась, пока Чу Шэнмин скажет: «Все в порядке, ты можешь идти».
Маленькая принцесса была ошеломлена и сразу же посмотрела на Чу Шэнмина, не в силах поверить в то, что только что услышала.
неважно?
Ты позвал ее только для того, чтобы посмотреть на нее полминуты?
Маленькая принцесса нашла этого человека еще более странным.
«Мастер, вы…»
«Теперь ты можешь идти».
Чу Шэнмин прервал маленькую принцессу: «Я просто проводил эксперимент».
«Эксперимент? На меня?"
Маленькая принцесса вообще не поняла, что имел в виду Чу Шэнмин.
«Это эксперимент по изучению микровыражений человека. Вы всего лишь один из моих объектов наблюдения».
Маленькой принцессе нечего было сказать. Она тихо сказала «ой», а затем сказала: «Тогда, молодой господин, я ухожу».
«Эм».
Чу Шэнмин кивнул, затем обернулся и перестал смотреть на нее. Маленькая принцесса вышла из комнаты Чу Шэнмина.
**
Однажды на выходных, когда маленькая принцесса убирала комнату для Чу Шэнсю, Чу Шэнсю вдруг спросил ее: «Вам, девочки, нравятся вещи?»
«Эм?»
Маленькая принцесса посмотрела на Чу Шэнсю. Чу Шэнсю нахмурил брови и о чем-то глубоко задумался. Время от времени он цокал языком, выглядя смущенным.
«В чем смысл?»
Чу Шэнсю продолжил: «У моей подруги скоро день рождения, но я не знаю, что ей сказать».
Маленькая принцесса быстро спросила: «Это подруга — девочка?»
«Эм».
Чу Шэнсю сказал: «Для мальчиков это не так уж и хлопотно».
Маленькая принцесса подумала про себя, что обычно мальчики не будут дарить подарки девочкам случайно, если только эта девочка не очень важна для него. Итак, кому же Чу Шэнсю хочет сделать подарок?
"Она твоя девушка?"
– осторожно спросила маленькая принцесса.
Чу Шэнсю покачал головой: «Нет, они просто хорошие друзья».
"вторая половинка?"
…Ну, во всяком случае, можно сказать, что он такой друг, который настолько хорош, что может говорить о чем угодно».
Маленькая принцесса прекратила свои дела и тупо посмотрела на Чу Шэнсю.
(Конец этой главы)