: [Фанвай 45] одержал победу

За пределами запретной земли, в окружении ожидающих людей, лица всех немного встревожены.

От маленького волшебного дракончика до волшебного дворца прошло уже полных два часа. Для взрослого дракона это может не иметь большого значения. Но ведь это маленький дракон. Он даже не вырастает из рога дракона. Что, если это произойдет? Опасно, трудно ли избежать?

Старейшины вдруг пожалели, что согласились на предложение жрицы. Они настояли на том, чтобы найти маленького дьявола и вернуться, просто чтобы предотвратить гнев демона, но если у маленького демона было что-то под их глазами...

Некоторые старейшины не осмеливаются об этом думать.

Остальные старейшины, как и он, начали беспокоиться о маленьком волшебном драконе в волшебном дворце.

За Сяолуна также беспокоятся трое мастеров Сюй Цзуна, трое из которых были ошеломлены Тянь Леем и закурили во все горло. Они выглядели как три *****угольных угля прямо в землю, лицо тоже. Оно черное, но меня беспокоит не то, о чем я беспокоюсь.

Единственный, кто все еще спокоен, — это Симидзу.

Конечно, его сердце не так спокойно, как кажется на первый взгляд. Это не значит, что он обеспокоен тем, что Вэй Вэй не сможет получить орден волшебного дракона. На самом деле он считает, что талант Вэй Вэя нельзя вернуть с пустыми руками.

Он просто скучал по ней, думал и думал.

Точно так же, как настоящие люди в Симидзу не решались рискнуть быть раздавленными правовой системой волшебного дворца, когда они пошли навестить свою дочь, маленький волшебный дракон ускорил шаг и закричал.

Ее большой красный цветок разбит, бантик тоже рассыпан, в воздухе развевается длинная лента, жир на губах израсходован, огненно-красные губы превратились в маленькую щеку, успех от маленькой свахи Перешел в маленькую деревню цветок.

Сяокунь потратил золотую шкатулку и убежал.

Увидев его целым и невредимым, все вздохнули с облегчением.

В глазах настоящих людей Симидзу появилась легкая улыбка.

Маленький волшебный дракон швырнул коробку на землю.

Вокруг собралось несколько старейшин.

Знак волшебного дворца — это то, что может увидеть и воспринять только волшебный дракон. Когда дракон выносит жетон из волшебного дворца, это контракт жетона. В настоящее время он действительно может стать Орденом Магического Дракона.

Став волшебным драконом, каждый сможет увидеть его и потрогать.

По слухам, дракон-дракон — это ****, способный взывать к предкам. Всего так много лет назад никто никогда не звал предков. Чаще всего дракон становился символом личности наследника.

Старейшины с радостью и радостью открыли ящик, устремили взоры и обнаружили, что это не что иное, как смертная золотая монета. Старейшины были несколько разочарованы.

Лю Чангла вздохнула: «Неудивительно, что оно вышло так скоро, его не нашли».

Би Чандао сказал: «Могу выйти».

Это лучше, чем смерть.

Старейшины пожалели, что уронили коробку. Хотя ожидалось, что именно такой результат и будет, в этот момент он все равно был очень разочарован.

Узнав эту новость, заместитель руководителя помчался с четками для доставки. Он увидел золотые монеты в коробке. Он не мог удержаться от смеха: «То, что я сказал, она не наследница судьбы, ее кровь нечиста, она просто не может получить магический орден дракона, можешь ли ты сейчас объявить результат?»

Маленький волшебный дракон закричал на невинного скорпиона и посмотрел на свой дом.

Симидзу действительно коснулся ее головки и обнял.

Маленькому волшебному дракону недостаточно, и он принял человеческий облик.

Цяо Вэйвэй села на руки и сказала пальцем: «Это жетон?»

Симидзу действительно трудно сказать, и она не может сказать «нет», нежно взглянув на нее: «Есть ли еще какой-нибудь знак?»

Цяо Вэйвэй кивнул и огорченно сказал: «Но они все большие».

Симидзу - реальный человек.

Цяо Вэйвэй вывернула свой маленький член и выскользнула из собственных рук.

Настоящий человек Симидзу внезапно сказал: «Несколько старейшин! Можешь ли ты снова позволить Виви войти?»

Не дожидаясь, пока откроются несколько старейшин, заместитель руководителя презрительно улыбнулся. Он захлестнул Цяо Вэйвэя и, честно говоря, ему когда-то очень понравилась девочка, потому что у нее была знакомая атмосфера, так что он мог об этом думать, но он знал, что она наклоняется. Тот дикий вид, который рождался с другими мужчинами, его привязанность к ее моментам исчезла.

Он отвел взгляд, который упал на лицо Цяо Вэйвэя, и повернулся, чтобы посмотреть на настоящую личность Симидзу: «Где волшебный дворец? Когда ты скажешь это, ты войдёшь и скажешь это? У всех драконов есть только один шанс войти. волшебный дворец. Если вы войдете, вам понадобится орден волшебного дракона, но у нее нет ордена волшебного дракона. Боюсь с сожалением сказать вам, что у вашей дочери нет шансов стать меньшинством Модзу».

"Это?" Настоящий человек Симидзу взглянул и позволил главному заместителю встретиться.

Заместитель лидера посмотрел ему в глаза и увидел, что Цяо Вэйвэй не знал, когда он снова вошел в волшебный дворец.

Все немного ошарашены.

Сказать добро только один раз?

После того, как Цзяо Вэйвэй вошла, она через короткое время вышла. Она вручила Симидзу волшебного дракона, который был больше книги. "Это?"

Симидзу действительно смотрит на старших: «Это это?»

Старший был в шоке.

— Нет? Но это самое маленькое. Цяо Вэйвэй не стал ждать ответа старшего, думая, что тот все-таки ошибся, и побежал, выхватив вторую маленькую штуку.

Эта деталь представляет собой круг большего размера, чем предыдущая.

Старейшины были потрясены, услышав это.

"Еще нет?" Цяо Вэйвэй снова побежал в волшебный дворец, схватил кусок в левую руку и схватил кусок в правую. "Они?"

У стариков будет инсульт...

Это, это, это действительно волшебный дракон? Кусок статуи демона был не таким уж большим!

«Как это до сих пор нет?» Цяо Вэйвэй был очень расстроен и побежал в Волшебный дворец. На этот раз она не держала его в руке, потому что жетон был слишком большим, а надгробие было таким большим. Она использовала маленькое тело, чтобы выдать Бэкеда.

Когда она «прижала» гигантского дракона к спине, старейшины повернули глаза и потеряли сознание.

Цяо Вэйвэй «вернул» все жетоны, всего сто восемь.

Весь Модзу боится мочи!

Заместитель лидера невероятен: «Это… это невозможно… демон-дракон может заключить только жетон. У статуи демона не было второго контракта в прошлом, молодой дракон… Как могло быть больше?» сильнее демона?"

Это также место, где старейшины ломают голову, но факты у них перед глазами, и им не разрешается спорить.

Может быть... это из-за крови, текущей в ее теле?

Она представляет собой сочетание волшебной феи, самое антинебесное существо среди шести миров.

Дети, которые говорят, что сочетание феи и дьявола умирают только тогда, когда рождаются, потому что священный дух и волшебный дух — это две силы, которые невозможно смешать вместе, и одно тело не может вынести убийства двух сил.

Цяо Вэйвэй — исключение.

В ее теле нет магии, и она не чувствует никакого запаха. Кажется, что этих сил у нее вообще нет, но она может свободно ходить от Модзу и черпать духовную силу от аромата Симидзу.

Она тоже впитала в себя дух феи, не только не взорвалась, даже не заболела голова и не разгорелся мозг.

Старейшины вежливо сказали: «Заместитель лидера, факты передо мной, и ей удалось получить орден волшебного дракона…»

Заместитель лидера холодно прервал его: «Откуда ты знаешь, что это настоящие драконы? Ты видел такого большого дракона?»

Старейшины запечатали руки и создали огромного магического духа с юго-востока. Они увидели надвигающегося дракона, внезапно появившегося в голубом небе. У дракона была лишь тень незавершенности, но он словно разрушал землю. Лонг Вэй, все существа изменили свои лица.

Дракон, которого сняли старейшины, вернул рукава, и тень дракона стала полной. Старейшины послали 108 драконов, которых выгнал Цяо Вэйвэй.

Дракон в основном сформирован.

Старейшины указали на огромную драконью тень неба: «На волшебном драконе в руках демона тень дракона будет полностью завершена. В это время мы сможем вызвать предков-демонов. Теперь вы все еще подозревать жетон. Подлинность?"

Вице-президент потерял дар речи.

Затем наступает очередь вице-президента и реального человека Симидзу играть в азартные игры.

Прежде чем Цяо Вэйвэй вошел в Волшебный дворец, они заключили пари. Если Цяо Вэйвэй успешно найдет орден магических драконов, он изгонит заместителя лидера, Цинь Сюаня и жрицу из Модзу.

Прямо сейчас ясно, что Цяо Вэйвэй победил.

Однако несколько старейшин не собирались выгонять троих из Модзу. Ведь в глазах нескольких старейшин эта тройка не сделала ничего большого и плохого.

Вице-мастер проспал рыбу, но он не знал.

Цинь Сюань еще молод, и нет никаких доказательств того, что он проинформирован.

Что касается жрицы, то она была несколько подозрительна. Кто изначально сбросил Цинь Сюаня в море и намеренно позволил заместителю лидера вернуться обратно. Она хозяйка Цинь Сюаня. Она может быть инсайдером, или все – ее расчет.

Но это всего лишь домыслы старших. Без доказательств они не смогут осудить жрицу.

«Чистая вода – это реальность». Как только старейшины хотели открыть рты для трех человек, Сюй Цзунчжу сбоку внезапно вскрикнул и упал, исчезнув!

Все быстро отступили!

Симидзу действительно посмотрел на пол из голубого камня, как будто в нем не было ничего необычного. Он сгустил фею, и один из сланцев заболел, а тело свернулось в черную лакированную бездонную яму.

Старейшины обесцвечены: «Тянькэн!»

Кто вытащил Тянькэн? !

Лэй Цзунь и Лу Юаньчжан бросились спасать своих хозяев, но пошли без возврата и пали один за другим.

Цяо Вэйвэй спрыгнул на землю и подошел, схватив тянькэн, как большую тряпку, и присев на корточки!

Тянькэн: «Ах-»

До свидания!

"что--"

Привет!

"что--"

Я сказал, я сказал, я сделаю!

Тянькэн: «Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, рвота…»

Тянькэн почти рухнул и, наконец, был побежден. Выкрашенный в черный рот открылся, и трое мастеров Сюй Цзуна выплюнули.

После того, как трое мужчин вышли, Цинь Сюань тоже был выплюнут.

Бусы Цинь Сюаня, простые в форме, уже давно были проглочены Тянькэном, и он раскрыл свои оригинальные черты.

Тянькэн — это что-то в волшебном дворце. Старейшины совершенно уверены, что Тянькэн ускользнул вместе с Цяо Вэйвеем. Цинь Сюань сегодня не пришел на место происшествия. Как он мог появиться в Тянькэне?

Это... он тайно проник в волшебный дворец?

Старейшины посмотрели на Симидзу.

Симидзу спросил Цяо Вэйвэя: «Вэй Вэй, кого еще ты видела в Волшебном дворце?»

Цяо Вэйвэй не узнал в Цинь Сюане молодого человека, которого было легко принять. Он пальцем сказал: «Младший брат, есть красивая нищая».

Излишне говорить, что младший брат, несомненно, Цинь Сюань, этот красивый 姨姨... Несколько старейшин переглянулись, и все они увидели одну и ту же догадку в глазах друг друга.

Старейшины скрыли драконью тень неба и передали старейшинам магический приказ дракона: «Четыре старейшины, пожалуйста, пойдите со мной».

Несколько человек вместе вошли в волшебный дворец. Как стражи волшебного дворца, они не будут трогать правовую систему волшебного дворца, но они должны найти человека в таком огромном волшебном дворце, опасаясь, что им придется полагаться на силу волшебного дворца.

Было отправлено сто восемь жетонов Цяо Вэйвэй, и они нашли жрицу, упавшую в лужу крови.

В груди жрицы был холодный кинжал, который и был кинжалом, и она мгновенно лишилась жизни.

Ее жизнь ушла, мана исчезла, а бусины, которые легко придать форму, не имеют поддержки маны, обнажая ее первоначальный вид.

«Это действительно она…» сказал старший Лю.

На самом деле, по сравнению с тем, почему жрица пробирается в волшебный дворец, еще более невероятно, что человек с высоким содержанием маны умрет под обычным кинжалом.

Она глупая?

Старейшины исследовали ее брови и нахмурились: «Ее боги сбежали. Приказ передан. С этого момента священство женщины Яо свергнуто, и теневой страж дракона отправляется, чтобы полностью захватить ее бога!»

......

«Мне неловко – я плоть статуи демона – дьявол – моя мать – ты не можешь меня изгнать! Моя мать вернулась, убьет тебя!»

Частный дворец — это преступление. После того, как Цинь Сюань просыпается, его насильно тянут вниз.

Заключен и заместитель председателя, который не уверен, имеет ли это отношение к этому делу.

Как с ними поступить — дело внутри Модзу, и Симидзу не вмешивается.

Цяо Вэйвэй не унаследовал Модзу. Когда Цяо Вэйвэй увидел трон черного короля, он сказал, что не будет сидеть.

Она была некрасива у трона.

Она стояла на коленях в объятиях Симидзу и обнимала ее за шею: «Я не пойду! Я не пойду!»

Старейшины передали ей мотылька Модзу.

Нефрит, который изменил настоящий человек Симидзу, имеет особый эффект сказочной страны, сверкающий золотом, но настоящий нефрит Модзу очень торжественный черный.

Цяо Вэйвэй снова стал уродливым.

«Я не хочу этого! Я не хочу этого!»

Что касается короны Модзу, то она еще темнее.

Цяо Вэйвэй держит черную корону без падения, маленький рот, вау-крик...

Очень много обид, чтобы наказать ее за то, что она взяла такую ​​некрасивую вещь.

Цяо Вэйвэй плакал и покидал Модзу.

Ее горло плачет.

В такое уродливое место она больше никогда не захочет приходить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии