Цяо Вэйвэй была голодна. Она открыла глаза и лизнула горло. Она уже забыла, какой была гостиница вчера, поэтому не знала, что поменялась местами.
Она взглянула на него, хотя Цзи Сяосю ушла, но Линчжи все еще был там.
Она села и потрясла Линчжи за плечо: «Ганодерма, я голодна».
Ganoderma lucidum все еще спит.
Цяо Вэйвэй ударил ее, перелез через нее, выскользнул из кровати и ступил босыми ногами на голый пол.
Это комната, полная рубинов. На колоннах выгравированы сложные и красивые тотемы. Они просторные и полупрозрачные. Единственный недостаток – их не едят.
Цяо Вэйвэй взяла пальцы ног и схватила чайник, стоящий на столе.
Чайник наполнен вином, Цяо Вэйвэй отпил глоток и выплюнул его.
Цяо Вэйвэй взяла свой маленький рот и поставила чайник обратно. Затем она подошла к двери на своих коротких ножках.
Дверь закрыта, а дверная ручка находится несколько высоко.
Цяо Вэйвэй застонала, она стала толще, поднялась, и маленький жирок по всему ее телу покачнулся.
"Боже мой!"
Спустя долгое время я наконец обнял дверную ручку. Вся ее фигура висела на дверной ручке, а маленькая ножка наступила на другую половину двери и воспользовалась этим, чтобы открыть дверь.
Цяо Вэйвэй присел на корточки и увидел свирепого зверя-единорога, стоящего за дверью.
В другом дворце, подобный горящему облаку, король демонов, безупречный и красивый, несет чашу смертного вина и лежит на кремневом стуле, покрытом одеялом из тигровой шкуры.
Три гламурные женщины изящно оделись, одна подала ему ногу, одна плечо, а третья обмахивала его, наливая время от времени бокал вина.
Все трое - демоны-лисы, все они очаровательны после взрослой формы, но по сравнению с королем демонов они все еще одного или двух цветов.
Красавица хромого человека сказала: «Да Ван, я слышала, что ты поймал маленького дракончика, это правда?»
Король демонов сделал глоток вина и лениво сказал: «Конечно, это правда».
Красивая женщина, которая хромала, продолжила: «Я слышала, что... это демон-дракон. Съев внутреннего дракона дракона, все сестры могут взлететь. Ваше Величество... Лучше выкопать неона маленького дракона. и отдай его нам. Что?"
Такие ненасытные слова, то есть питомец короля демонов Цзи имеет смелость сказать: «Измени другого демона, чтобы попытаться сыграть идею дракона?» Король демонов потащил меня накормить монстра!
Король демонов взглянул на нее с улыбкой и поднял ее подбородок. Она тихо сказала: «Красавица, этот дракон мне очень полезен. Ты не сможешь победить того, кто его ударит».
«Я не хочу ударить ее по голове, разве не с кем еще сражаться?» Красивая женщина, облизавшая ногу, указала на сестру, стоявшую рядом с ним. Оба посмотрели на нее с презрением. Она закатила глаза. «Но король». Что, если она выскользнет из своей?»
Король демонов улыбнулся и сказал: «Почему? Я позволил однорогому зверю оставить ее».
Зверь-единорог не настоящий зверь, но он также обладает силой преобразовывать богов. Дракон, который даже не вырастает из драконьего рога, не является противником зверя-единорога!
У дверей светлого дома Цяо Вэйвэй сел на пол, схватил в одну руку одноугольную руку, одной рукой коснулся круглого живота и сделал небольшую наполненность.
......
«Да Ван, мы не едим драконов, можем ли мы есть монстров? Мы давно не прорывались». Красота плеч более нежная.
Демонический фрукт — это фрукт, который может расти только в мире демонов. Его плоды содержат богатую огненную силу. Оно в десять раз сильнее эффекта Бодхи. Вот только этот демонический фрукт трудно достать. Демон домена запускает свою духовную силу и может приносить плод каждые пятьсот лет.
В то время Тянь Тин хотел обменять плод женьшеня Королевы-матери на плод женьшеня Чжэнь Юаньцзы [Примечание 1]. Король демонов не согласился.
Персик пердуна, плод жизни пердуна, является ли его эффект демона?
После исчезновения демонического огня Ваньсян фруктовое дерево демона не приносило новых плодов в течение тысяч лет. Только оставшиеся дюжины, одним меньше, король демонов не может есть, не говоря уже о том, чтобы вознаградить их.
Может быть упомянут этим маленьким гоблином, король демонов причудливый.
Не ел сотни лет или... съел?
Цяо Вэйвэй не ел достаточно. Выйдя из дома, она пришла в небольшой фруктовый сад. Сад был окружен волшебством, но Цяо Вэйвэй вошел беспрепятственно.
В нем только одно фруктовое дерево.
«Хорошо, бедно», — сказал Цяо Вэйвэй.
Цяо Вэйвэй залез на фруктовое дерево, сел на тяжелые ветки и сорвал фрукт, похожий на персик.
Плод кисло-сладкий, как персик, но более концентрированный, чем персик. Он кисло-сладкий, и Цяо Вэйвэю он нравится. Он съедает семнадцать-восемь штук на одном дыхании.
......
Несколько красивых людей увидели короля и не могли вынести дракона, но также не хотели приносить плоды, и сердце разозлилось.
Красота веера, все тело застряло в объятиях короля демонов: «Да Ван, какая тебе от этого польза? Хватит ли тебе духа видеть, что наши сестры остались в Юань Ине, а не боги?" »
Король демонов фыркнул: «Я этого не говорил, как я могу видеть, что ты не можешь его сломать?»
Красавица-поклонница клянется: «Тогда ты принесешь демонический сталактит нашим сестрам».
Это похоже на то, что статуя демона из каменного сталактита хуже дракона-дракона и демонического плода! Это настоящее сокровище мира демонов? !
Чтобы конденсировать каплю, потребовалось всего 10 000 лет!
Теперь это всего лишь три капли!
Он тоже хочет это выпить!
Но чары были установлены демоном еще при его жизни. Если он не достигнет царства уважения демонов, он никогда не войдет.
Недалеко от того дня, пока он сольется с огнем демона Ваньсян, с его нынешней силой, он сможет разрушить чары, оставленные демоном.
Когда он выпьет сталактиты демона, он сможет избавиться от тела демона, стать богом, богами, которых не могут победить ни боги, ни дьяволы!
Цяо Вэйвэй съел слишком много и хотел пить. Она подошла к пустой пещере с маленькой плавающей стрекозой.
На корточках лежит слой молочно-белых вещей.
«Эй… молоко?»
У Цяо Вэйвэй возникла молочная зависимость, и она протянула руку и взяла небольшую кандалу. Спустя долгое время она наклонилась, вытянула свой маленький язык и постепенно слизнула в рот сладкое «молоко». .
Закончив, она облизнула рот и приготовила еще небольшой обед.
......
Ganoderma lucidum просыпается вскоре после ухода Цяо Вэйвэя. Она моргнула и затаила дыхание: «Вэй Вэй!»
"嘘-"
Простая рука схватила ее рот в жесте храпа.
В сердце Ganoderma lucidum оригинальный тревожный колокольчик, рука уже держала кинжал из чешуи дракона, слышит этот знакомый голос, она временно отказалась от сопротивления.
Она взглянула на девушку из Тяньлингена рядом с ней, взяла ее за руку и холодно спросила: «Что случилось вчера? Почему ты хотел начать со мной?»
Девушка Тяньлинген зорко следила за окружающими движениями и прошептала: «Я не привела тебя сюда вчера… Я только вчера прорвалась, я встретила демона-ремонтника, она хотела сыграть идею Юту, я и она. Рука в руке она побежала, а ты вернулся, я отнесся к тебе как к демону и случайно застрелил тебя».
Это полуправда, но звучит именно так.
Ганодерма снова спрашивает: «А потом?»
Девушка из Тяньлингена сказала: «Тогда ты потерял сознание, я отвела тебя обратно в дом и вернулась в комнату, но вскоре после этого был починен еще один демон».
«Это тот самый?» — спросил Ganoderma lucidum.
Девушка из Тяньлингена покачала головой: «Нет, развитие этого человека намного выше меня. Он разрывает чары, оставленные настоящими людьми Симидзу, и забирает тебя вместе с Вэй Вэем. Я не могу его остановить, только тихо. Следуй по земле».
Это действительно большие истины. Она была расстроена и задавалась вопросом, как объяснить Линчжи, что она в горах. Она не спала, и я услышал движение по соседству.
Первоначально ее развитие не могло справиться с таким мощным ремонтом демонов, но она не знала, почему. Ее скорость в Яодзу, как у утки, похожа на… это похоже на возвращение в собственный дом.
Это чувство после проникновения во дворец становилось все более очевидным.
Конечно, она не рассказала о Ganoderma lucidum и не усомнилась в Ganoderma lucidum.
Ганодерма посмотрела на дом: «Где это?»
"Я не знаю." Она действительно не знала. Ей казалось, что она уже встречалась раньше, но она не могла ни о чем подумать. Была еще одна вещь, в которой она не призналась Линчжи. По пути она встречала много Яодзу. Чары, но все эти чары для нее бесполезны, а вместо этого чары, оставленные человеком-монахом, на некоторое время остановили ее.
Эти открытия заставили ее испугаться.
Никто не может разделить ее опасения за нее.
Ganoderma lucidum осознает свое беспокойство, но Ganoderma lucidum небезопасна. Ганодерма считает, что она так же обеспокоена своим нынешним положением, как и она сама.
Ганодерма прошептала: «Почему Вэй Вэй и Сяо Шишу?»
Благодаря развитию девушки из Тяньлингена я не мог обнаружить, что **** Цзи Сяосю уже погас. Я только сказал по фактам, которые видел: «Учительница в доме, бес его, наверное, не унес... Он смертный, бесу от этого мало пользы. "
Ganoderma lucidum вскочила с кровати: «Пойдем к Вэй Вэй!»
"Медленный." Девушка из Тяньлингена схватила ее за руку, закрыла глаза и тихо воспринимала. «Я знаю, где она».
Ганодерма подозрительно посмотрела на нее: «Откуда ты знаешь…»
Девушка из Тяньлингена открыла глаза: «Мне просто показалось…» Кажется, это рассеяло богов.
Только хозяин Юань Инцзин мог рассеять богов. Очевидно, она была слишком далеко от такого царства. Она не могла сказать, как она нашла отклик во дворце. В тот момент оно казалось интегрированным.
«Кажется, я наблюдаю за Вэй Вэем по дороге на дорогу!» Тяньлингенская девочка не изменила цвет.
Ganoderma lucidum не заподозрила его и отправилась в пещеру, где находился Цяо Вэйвэй с тяньлингенской девушкой.
Девушка Тяньлинген может войти в чары любого Яозу, но не может войти. Она не понимает, как туда попал Цяовэйвэй. К счастью, Цяо Вэйвэй увидел Линчжи.
«Ганодерма луцидум». Цяо Вэйвэй вышел.
Она была слишком полной, а ее маленький живот был настолько тяжелым, что она больше не могла двигаться.
Ganoderma lucidum протянула руку и обняла ее, почти не двигаясь.
Уши девушки из Тяньлингена шевелятся: «Кто-то идет, иди!»
Ganoderma lucidum схватила Цяо Вэйвэй и покинула это место вместе с ней.
Это не чье-то чужое, это божество короля демонов, и несколько молодых людей советуют и уговаривают, и, наконец, они уговаривают короля демонов наградить их одним демоном.
Король демонов пришел собрать фрукты, но когда он бросился в сад, он обнаружил, что у пышных фруктовых деревьев были только голые ветви и ядро земли!
В этот момент демон поправил свой голос: «Царь, камень-камень...»
«Что это за камень?»
Король демонов нетерпеливо махнул рукой, вдруг о чем-то подумал, и нога разбилась и побежала к пещере. В результате он увидел место, где подвешивался таракан, оставив лишь несколько разбитых панцирей моллюсков.
Король демонов: "..."
Короля демонов рвет три литра крови!
......
Однако, сказав, что девушка Тяньлинген, Ganoderma lucidum и Цяо Вэйвэй сбежали из дворца демонов, они на максимальной скорости бросились в гостиницу.
Хотя сегодня в гостинице недостаточно безопасно, Цзи Сяосю все еще здесь, они должны привести Цзи Сяосю, чтобы начать следующий шаг.
В этот момент небо полностью освещено.
Несколько человек сбежали в лес, Цяо Вэйвэй был слишком тяжелым, и он был намного тяжелее, чем обычно. Духовная сила Ganoderma lucidum не могла быть пополнена из мира демонов. Она полагалась на духовный камень своего тела, и многие Линши терпеть не могли ее. Это потребление.
"Дай это мне." Девушка из Тяньлингена протянула руку.
Цяо Вэйвэй не хотел, чтобы она обнимала Линчжи за шею, лизала ее лицо и лизала икры.
«Это перерыв». Девушка из Тяньлингена сказала: «Они еще не догнали».
Ganoderma lucidum удерживала Цяо Вэйвея под большим деревом.
Цяо Вэйвэй продолжал хвататься за голову обеими руками.
Линчжи вздыхает: «Что случилось с Вэй Вэй? У тебя голова чешется?»
Цяо Вэйвэй обиделся: «Боль».
Линчжи задумался: «Как может быть больно? Больно? Я смотрю».
Цяо Вэйвэй взяла маленькую руку, протянула свою маленькую головку и подала ее Ganoderma lucidum.
Ganoderma lucidum внимательно и долго смотрела на него: «Ни ранений, ни красных пятен, ты только что обо что-то ударился?»
Цяо Вэйвэй покачала головой, протянула руку и схватила его за голову.
«У меня есть лекарство от синяков и травм. Давай сначала растираем его вместе с тобой». Ganoderma lucidum достал из мешочка Цянькунь флакон с лечебной и обезболивающей мазью и равномерно нанес ее на то место, где у Цяо Вэйвэя была боль.
Может ли Цяо Вэйвэй все еще болеть, зудя от боли?
Увидев, что ей пришлось почесать затылок, Линчжи схватила ее за руку и осторожно взорвала: «Не лови».
Цяо Вэйвэй сошел с ума: «Боль! Зуд! Больно!»
Ganoderma lucidum была настолько плоха, что все вещи в сумке Цян Куна вылились: «Я посмотрю, есть ли какое-нибудь другое лекарство».
Девушка из Тяньлингена пристально посмотрела на Цяо Вэйвэя и сказала: «Это бесполезно, она не больна, у нее будет длинный рог».
------Не по теме ------
Еще три, есть ли сюрприз?
*
[Примечание 1] Персонажи «Путешествия на Запад».