: [Фанвай 62] еще два

Цяо Вэйвэй вырос, но он не очень большой. Он меньше, чем Ganoderma lucidum. Он водянистый и сияющий. Кожа похожа на ледяной лотос. Он холодный и гладкий. Пара скорпионов подобна текущей весне. Это не так ярко.

Ganoderma lucidum считает, что она еще меньше себя, а ее сердце очень уравновешено.

В противном случае маленькие булочки, которые выращивались год или два, внезапно станут больше, чем они сами, и Ganoderma lucidum сойдет с ума.

Ganoderma lucidum наконец поняла, почему Вэй Вэй все время не звонила сестре. Хотя Вэй Вэй — маленький дракон, это еще и молодой дракон, который практикует сотни лет. Достаточно быть ее предками.

Однако разум Вэй Вэй по-прежнему похож на разум террана, так что с этой точки зрения Линчжи все еще сестра.

Ограбление грома слишком велико, не потребовалось бы и дня, весь средний домен знает, что Лорд Модзу - это Цяо Вэйвэй, а Цяо Вэйвэй - тоже маленький ледяной лотос, и этот маленький ледяной лотос - дочь Циншуй, сказочной богини. Моя дочь, а потом и Цяо Вэйвэй, выросла после ошеломительного убийства.

Удача хорошая, даже стал свидетелем тела настоящих людей Симидзу и красочного феникса Сяньцзуня, и этих монахов, которые были свидетелями их тел, добрые дела осознали небеса на месте и немедленно положили нож мясника за зло.

В средней области кажется, что днем ​​больше духа Цин.

Единственным, кто сильно пострадал, был Вьентьян, и Вьентьян был разрушен. Но в данный момент это никого не волнует. Все они думают о том, как отпраздновать Тысячелетие.

День был неяркий, и длинные ноги предгорий Тысячелетия.

«Золотой нож, хозяин двери, редкий гость, редкий гость!» Лу Юаньчжан позволил Сюй Цзунчжо выйти и забрать пассажиров посреди ночи. Большинство из этих гостей, ходивших от двери к двери, когда-либо видели лицо Цянцзуна, а теперь видят тысячелетие. И он снова начал идти к двери. Лу Юаньчжан в глубине души выражал презрение, но с лицом ему еще предстояло покончить.

Владелец Врат Золотого Ножа улыбнулся и сказал: «Поздравляю, я слышал, что дочь короля фей неловкая!»

О, из-за прихода Симидзу и бессмертного я не знаю, кто изменил имя Лорда Модзу. После этого этому примеру последовали многие секты.

Лу Юаньсяо улыбнулся, и его лицо застыло: «И еще рано».

А ты — волос, разве это не уникальное свойство смертного? Знаете ли вы, что моей семье несколько сотен лет? !

Владелец Ворот Золотого Ножа почувствовал, что улыбка Лу Юаньчжана была ужасной. Озябнув, он бросился догонять идущего впереди противника и с руками вошел в Цзунмэнь.

Почти половина группы людей, вышедших на дорогу, хотела навестить кого-нибудь из бессмертных, но я боюсь, что они будут разочарованы. Увидев собственных дочерей, Сяньцзунь без сожаления вернулся в сказочную страну. Это.

Во дворе Цяо Вэйвэй купается с благовониями перед торжественной церемонией.

Говорят, что эта грандиозная церемония очень формальная, и в середине ее нужно сменить несколько комплектов одежды.

Ganoderma lucidum и Цзи Сяосю тщательно отобрали Цяо Вэйвэя в соседнем доме, собрав половину, и Цяо Вэйвэй вышел обнаженным, держа в руках дудоу, блузку и кофточку с маринованным огурцом: «Ganoderma lucidum, я не буду носить это." ""

Ganoderma lucidum подняла брови: «Как ты носил его вчера?»

Немного молока остановило кровотечение из носа и вытекло...

Цель церемонии - позволить личности Цяо Вэйвэй официально стать большим белым посередине, ей не нужно ничего делать, просто сидеть рядом с настоящими людьми Симидзу, остальное - хозяин хозяина.

Внешность феи нелегко показать. Вот почему девушка из Тяньлингена всегда носит вуаль тысячелетия, пока не увидит чистую воду и вуаль.

Цяо Вэйвэй сидел на ледяном лотосе, подвешенном в воздухе. На ней была простая белая одежда, а между рукавами было бледно-розовое платье. Неон мягко развевался на ветру и танцевал позади нее.

Ее кожа подобна прекрасному нефриту, а черная Лю Хайер — это пара ярких глаз.

Она сидит скромно, красиво и элегантно.

Но никто не знает, что это всего лишь иллюзия, будто чары используют настоящие люди Циншуй. Реальная ситуация такова, что его маленькая дочка уже сорвала вуаль и держит в руках баранью ногу с хрустящим желтым маслом. Маленький рот, маленький рот, очень серьезно приседающий...

Цзи Сяосю почувствовал, что церемония скучна и мертва. Они схватили Лу Юаньчжана и не обратили внимания. Они сняли стул и вернулись во двор Линчжи.

Он еще молод и до сих пор живет с Ganoderma lucidum и Цяо Вэйвэй.

Во дворе Ganoderma lucidum всегда было относительно холодно, но сегодня его окружают последователи различных сект.

Ganoderma lucidum остановила группу людей. Ю Цзе стоял перед Ganoderma lucidum и вежливо сказал всем: «...Мы действительно не знаем, пожалуйста, вернитесь, ваш разум, я принесу его вам».

"Сердце?" Цзи Сяосю нахмурился.

«Эй, а почему ты должен пригласить нас на чашечку чая?»

«То есть мы здесь».

«Брат, ты не прав. Во дворе две маленькие девочки. Сколько твоих больших мужчин сидит?»

Вышли несколько пожилых монахов, и они были очень любезны и готовы были сказать: «Мы старейшины! Можем ли мы войти? Нам будет чем заняться позже и обсудить это с Симидзу!»

Ю Цзе сохранил приличную улыбку: «Я сказал, Симидзу действительно не может здесь жить, иди к нему во двор и жди».

Пожилой монах сказал: «Но настоящий человек придет позже!»

Другой человек повторил: «Да!»

Эти люди — известные монахи, и доменное имя звучит очень хорошо. Юй Цзе и Ganoderma lucidum недостаточно хороши, чтобы грешить против них.

В случае ожогов двух мужчин Цзи Сяосю поднял руки и поднял подбородок, и он пришел с гегемонией.

Кто-то узнал его: «Эй? Разве это не книжный мальчик из сказочного дворца?»

Мало ли из маленького мастера попасть в маленького товарища по играм, а в самом деле попасть в маленького книжника? !

Гнев Цзи Сяосю неуклонно рос!

Цзи Сяосю с великим величием посмотрел на монаха, который назвал своего маленького книжника. Он раздвоил талию и крикнул молоко: «Что ты говоришь? Есть еще одна поговорка!»

Монах, управлявший ребенком, тут же бросился и вынул из рук пакетик с хрустящим сахаром: «Как тебя зовут? Ты очень хорошо ладишь с дочерью Шансяня? Ты знаешь ее лучше всех. Что тебе нравится? Ты говоришь твой брат, мой брат подарит тебе этот кусок сахара!»

брат? Лао-цзы — твой предок!

Цзи Сяосю тут же вздул волосы, схватил сахар и швырнул его на землю!

Впоследствии Цзи Сяосю распахнул толпу перед собой, взял маленькую бутылочку, которую передал Линчжи, и сделал глоток ярости!

......

Фу Цзюнь очень зол. Цуй Джадж едет убирать двор для королевы. Через сто тысяч миль он уже почувствовал холод принца, желающего обрушить подземный мир.

Цуй Джадж тщательно прокачивает печень, я не хочу идти, просто развернулся и приготовился выйти из дома. 18 с лишним тысяч тысяч тридцать взрослых медленно заговорили: «Не слишком ли быстро дать этому джентльмену булку?! »

Цуй Чжэнгуань пришелся по душе.

Монарх сидел на каменном столе, перед которым стояла шахматная доска.

Глаза Цуй Джаджа повернулись, он улыбнулся и сказал: «Взрослый будет играть в шахматы? Я со взрослым!»

Сказал он, садясь на каменную скамейку и поднимая руку, чтобы взять шахматную фигуру, но не смог ее достать.

Вот так взрослые применили закон и не позволили ему его получить.

Он откашлялся и тихо сказал: «Как взрослые вернулись сегодня?»

Князь князя уронил солнечное пятно на шахматную доску и сказал своим тоном: «Как сидит на корточках самка?»

Цуй Чжэнгуань хотел сказать, что новостей нет. Когда он заговорил со своими губами, он взглянул на ледяную холодность всего своего тела и передумал: «Давай».

Взрослые Фуцзюня сказали: «Дайте вам три дня, если не сможете их найти, не возвращайтесь».

Цуй Чжэнгуань встал в воздухе: «Три… три дня? Разве это не три года? Куда я пошел, чтобы найти женщину за такое короткое время?»

Фу Цзюнь сказал: «Короче говоря, мне все равно, у тебя есть только три дня».

Цуй Джадж сказал: «Что вы делаете так срочно? Вы ждали 20 000 лет, можете ли вы подождать два или три года?»

Взрослые Фуцзюня ничего не сказали, холодное лицо, продолжают играть в шахматы.

Цуй Чжэнгуань моргнул и положил руки на стол, наблюдая, как он плохо улыбается: «Мне не терпится изменить форму золотого тела, ты хочешь делать плохие вещи…»

Фу Цзюнь внезапно поднял руку.

Цуй Джадж испугался встать на колени и крепко обнял голову: «Тело Цзинана!»

Принц-монарх ошеломил его странным взглядом и уронил белого сына.

Цуй Джадж был ошеломлен и шлепнулся обратно в кресло: «Ну и что... На самом деле, ты возвращаешься, мне есть что тебе сказать».

"Что это такое?" — спросил монарх.

Цуй Джадж сказал: «Кажется, настоящие люди в Симидзу знают о твоем взрослом человеке. Я спрашиваю о твоем местонахождении. Старейшины Модзу и мудрецы отправили людей в подземный мир, чтобы спросить, видел ли кто-нибудь твое местонахождение?»

Монарх вдруг сделал паузу: «А потом?»

Цуй Джадж сказал: «Тогда я, конечно, не спрашивал, вы заменили Аллюр, но второго человека, кроме лисы, я не знал, но отношения между лисой и демоном не очень хорошие. Это враг. , они какое-то время не найдут лисиц, но... Мне интересно, почему они хотят знать о твоем местонахождении?

Взрослый Фу Цзюня уронил солнечное пятно: «Лучше спросить его лично».

"Хорошо?" Цюй оценил ситуацию с первого взгляда.

Взрослый Фу Цзюня посмотрел на судью Цуй.

Цуй Чжэнгуань повернул голову и увидел настоящего Циншуя, который не знал, когда пришел в свое тело.

------Не по теме ------

Приближается вторая тихая Мими, могу ли я попросить месячный билет?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии