Глава 102: [102] Недоразумение, Корпус Сяо Баоцзы

«О, как здесь может быть ребенок?» Ло Тётя закричала!

После того, как Гуань Шифу вошел во дворец, он честно оставался на специальной «стоянке». В уборные не смели зайти. Естественно, они никогда не видели маленького круга на кухне и не устраивали небольшой хаос. Он вспомнил, что был в карете. Когда у него был ребенок, как он мог не знать?

Это призрак? Должно быть, призрак?

Он не признается, что воевал...

Я этого не боялся и видел мастера, который не менял цвет принца, поэтому меня испугал маленький мальчик.

Сяо Шизи ​​поднялся с земли, посмотрел себе в глаза и подошел к Цяо Вэю, как неваляшка, держа Цяо Вэя за бедро.

Сяо Шизи, Сяо Шизи, ты знаешь, что я только что поссорился с твоей матерью, ты сейчас в моей карете, дай своей матери знать, что думать? Ты подумаешь, что я намеренно обратил тебя?

Цяо Вэй посмотрел на него со вздохом облегчения и приказал своей маленькой головке: «Малыш, как ты в моей карете?»

Тетя Ло была удивлена: «Ты его знаешь?»

Цяо Вэй сказал Мастеру Гуаню: «Мастер Гуань, еще не рано, вам следует вернуться первым, будьте осторожны на дороге».

Мастер Гуань знает, его карета остановилась во дворце. Этот ребенок на 80% выбежал из дворца, и одет настолько прилично, что может быть и мелким дворянином, но об инсайде он еще меньше знает.

— Тогда я пойду первым. Мастер Гуань ушел очень задумчиво.

У тети Ло не было никаких сомнений. Ей приходилось ходить туда-сюда с Цяо Вэй. Затем она спросила Цяо Вэя: «Сяо Вэй, кто этот ребенок? Как он в твоей карете?»

Цяо Вэй обняла маленького парня, который висел у него на коленях, и почти стянула с нее юбку. Как сказала правда: «Он маленький сын Чжаована».

Один слушал сына Ванфу, глупая тетя Ло, она прожила большую часть своей жизни, даже сын уездного магистрата не видел, внезапно пришел к императору, ее ноги, должно быть, испугались.

Цяо Вэй спросил: «Что такое мир?» Семь императоров, которые некоторое время назад жили в наших домах, по-прежнему остаются семью императорами в этот святой день.

Г-жа Ло не боялась. Цяо Вэй решила не стимулировать ее. Даже тетя Ло спросила об опыте дворца. Она также сообщила, что не сообщила о своих переживаниях: «Все довольно гладко. Хозяева и сыновья с удовольствием едят и чем-то меня награждают». »

Тетушка Ло очень рада за Цяо Вэй: «Ты, этот ребенок, действительно хороший человек! Этот маленький парень? Что с ним происходит?»

Цяо Вэй объяснил: «Сяо Шизи ​​побежал на кухню, где мы готовили, и играл с Ван Шу и Цзин Юнь. Сюй играл слишком хорошо и неохотно, и пробрался в мою карету».

«Эй, что я могу сделать? Он не может его найти, но боится волноваться». Ло Юнчжи любил бегать, когда был ребенком. Тетя Луо часто пропускала его взгляд, не обращая внимания, поэтому я чувствую такие вещи в одном и том же месте.

Цяо Вэй не хочет, чтобы люди об этом беспокоились, но уже так поздно, у нее действительно нет сил отправлять людей обратно в Пекин, ей остается только ждать рассвета, чтобы строить планы, и тогда, даже если у нее действительно есть эта энергия , женщина уносит ребенка на ночь. Это тоже неудобно, осторожно, иначе эту ночь пропустят.

Цяо Вэй сначала взял Ван Шу и Сяо Шизи ​​в дом, а затем положил в дом ткань и драгоценности, которыми наградил император. Тетя Ло посмотрела на заваленный стол: «Ты снова что-то купила?»

Может ли эта девушка чесаться на улице?

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Я не купил это, это награда во дворце».

Взгляд тети Ло скользнул по нескольким большим коробкам, и даже если она не открывала их, она чувствовала цену: «Так много… все награды?»

"Ага." Цяо Вэй кивнул с улыбкой. «Я собираюсь вскипятить воду».

«Пошел ко мне, ты устал за день, поторопись, присядь и отдохни». Тетя Ло положила Цзинъюнь рядом с двумя маленькими булочками, придержала Цяовея, сидящего на стуле, а затем пошла на кухню, чтобы нагреть горячую воду. Купайте троих детей. «У меня есть твоя горячая вода, и ты идешь умываться в мою комнату».

Цяо Вэй не ожидала, что тетя Ло поможет ей с горячей водой, ее сердце согрелось, держа в руках смену одежды.

Тетя Ло сначала вытерла Цзин Юня и Ван Шу, и Цзин Юнь проснулся. Тетя Луо сказала: «Твоя мать по соседству», и он снова закрыл глаза.

Наконец, я постирала его маленькому ребенку.

Одежда, которую носит Сяо Шизи, явно не того же уровня, что и одежда дракона и феникса. Прикосновение как вода, прохладное и мягкое. Тетя Ло осторожно развязала, боясь сломать: «Легкая эта одежда, у тебя много денег?»

Ткань — ледяной шелк, которым наградил ее император. Цяо Вэй вытерла мокрые волосы и вошла. Она открыла коробку и взяла желтый ледяной шелк: «Дан Нян, этот материал особенный». Удобно, снимешь, и можно сшить себе два пальто и коньяк».

Тетя Ло прикоснулась к материалу, точно так же, как Сяо Шизи, и сразу же ошеломила: «Это, откуда это взялось?»

«Это дворец!» Цяо Вэй улыбнулся. «Сколько их, ты и Ло Дашу, старший брат и скорпион, я сохраню это навсегда».

«Эй, такая ценная вещь, что ты не сможешь ее сделать!» Тетя Ло ничего не сказала, присела на корточки, достаточно носить грубую ткань, на самом деле одета как городской человек, и это неудобно.

Цяо Вэй знает мысли тети Ло и советует: «Не волнуйся, что ты будешь носить его плохо. Если ты сломаешь его, я куплю его тебе. Эти деньги тебе сейчас не нужны».

Тетя Ло кричала на нее: «Это нельзя выбрасывать, мебель еще не куплена! В будущем ваш бизнес станет больше, вы будете тратить деньги внутри и снаружи, дети растут, невестки замужние девушки деньги!»

Сколько лет Цзинъюнь Ваншу? Просто думаешь жениться на жене? Она не хочет, чтобы ее маленькая Мэнбао так быстро выросла.

Цяо Вэй сказал с улыбкой: «Можете быть уверены, что деньги будут зарабатываться медленно, и вы всегда сможете их заработать. Если я не могу позволить себе купить несколько хороших вещей, то я слишком бесполезен!»

Тетя Ло коснулась ткани Сяо Шизы, коснулась ее и отдернула руку. Это было действительно удобно, но действительно казалось, что это слишком высоко.

Цяо Вэй улыбнулся, прикоснулся к нему и осмелился надеть его после нескольких дней адаптации.

Цяо Вэй и дети жили в первоначальном доме Ло Юнчжи. Кровать была не маленькая, но и не слишком большая. Один-два маленьких плюс детеныш, в самый раз.

Тете Ло было неудобно сжимать Цяо Вэя, и они отвели Сяо Шизи ​​в его кровать.

Когда тетя Ло подумала, что лежит рядом с маленьким ребенком, она не осмелилась подойти близко. Она не могла заснуть посреди ночи и, наконец, уснула сзади. Сяошизи поднялась с кровати, но она не знала.

Сяо Шизи ​​коснулся черного, подошел к комнате Цяо Вэя, взял короткую короткую ногу и забрался на кровать Цяо Вэя.

Цяо Вэй был сбит с толку и подумал, что это Ван Шу плохо спит. Он схватил его и швырнул в живот, и он попал в живот Цзин Юня.

Цзинъюнь открыто прищурился и сквозь тонкий лунный свет увидел, что он маленький ребенок, и его немного ошеломило, но он не отреагировал на то, что произошло, и впал в сон.

Трое детей лежали на кровати в ряд, а Сяо Шизи ​​и Ван Шу плохо спали. Посреди ночи они «били руками и ногами». Бедные жители Цзинъюня были ошеломлены, и им всю ночь снилось, что они переполнены...

Дружба детей всегда приходит очень быстро.

На следующее утро рано утром булочки проснулись и обнаружили, что в постели лежит маленький друг, и обрадовались.

Ван Шу наступила на тапочки, которые дала ей Цяо Вэй, и побежала на кухню: «Мама и мама! Угадаешь, кто у нас в доме?»

Цяо Вэй набрала в кастрюлю черпак воды, приготовилась варить лапшу, прислушалась к словам дочери, делая вид, что не знает: «Кто?»

«Вчерашний братишка!» Ван Шу с улыбкой побежал обратно в дом.

В доме Цзинъюнь ясным взглядом допрашивает Сяо Шицзы: «Как ты пришел в наш дом? Ты не говоришь тебе о своем молоке? Ты женат? Они согласны?»

Это маленький родитель!

Сяо Шизи ​​ничего не говорил, поэтому смотрел на него так невежественно.

У Ван Шуцай, как бы ни появился младший брат, у нее редко был такой чистый и красивый новый друг. Мелкие партнеры в деревне хорошие, но все валяются в грязи, грязные, она как будто забывает кататься Грязь - это то, на чем она ездит...

Приходите к новой подруге, она хочет красиво одеваться!

Ван Шула открыл дверь и долго ее ковырял. Я не знала, какой из них надеть. Я просто обняла его и бросила на кровать!

«Брат, брат!» Она взволнованно подпрыгнула.

Цзинъюнь переоделся и начал переодевать сестру. Старший брат был отцом, матери не было в доме, и ответственность по уходу за сестрой естественно легла на его голову. Когда он забрал сестру, Сяошизи был шокирован. Мне приходится открыть рот.

Он закрыл глаза маленького ребенка: «Не смотри».

Сяо Шизи ​​закрыл глаза.

Ван Шу посмотрел на Сяо Шизи, но на Сяо Шизи ​​не было одежды.

Цзин Юнь тоже поймала взгляд сестры: «Ты не хочешь видеть».

Цзинюнь одевается для сестры: «Туфли носят сами по себе, и их надевают, чтобы почистить зубы».

Ван Шу вскочил с кровати: «Я надену туфли!»

Носите его обратно.

Сяо Шизи ​​ждал, пока кто-нибудь ему обслужит, но, прождав долгое время, так и не дождался, пока кто-нибудь придет. Ему пришлось неуклюже поднять одежду с кровати. Одежду Гая стирал Цяо Вэй, а одежду Цзин Юня стирал он сам. Убрано, на кровати расставлены без разбора всякие мелкие розочки.

Сяо Шизи ​​взял один кусок и надел его на себя...

Цяо Вэй вышел с лапшой и увидел, что Сяо Шизи, одетый в розовый фартук вокруг страуса, почти не выбросил лапшу!

Ввиду того, что образ Сяо Шизи ​​слишком непригляден, Цяо Вэй заменил его одеждой сына.

Тетя Ло пошла в поле, Ло Юнчжи повсюду собирала креветки, Цуюнь отвела малышку на кухню стройки, на столе только Цяо Вэй и три маленькие булочки.

Завтрак — лапша Сан Сянь, таро из кукурузной муки и каша.

Цяо Вэй и двое детей весело ели, даже Сяобай держал ****, который был больше, чем лицевая панель, а Сяо Шизи ​​посмотрел на Цяо Вэя, посмотрел на двух маленьких друзей, затем посмотрел вперед. Миска с лапшой, неуклюже схватила палочки, хотела лапшу поднять, лапша очень соскользнула, и скатилась в миску.

Он отложил палочки для еды и посмотрел на Цяо Вэя: «Эй».

«Я тебя не кормлю, я должен это делать сам». Цяо Вэй подтолкнул к нему миску с кашей, и ложка тоже передала ему. «Ешь кашу, или ешь мотыгу».

Сяо Шизи ​​посмотрел на миску с ароматной говяжьей лапшой и с жалостью взял кашу из тарелки.

После завтрака Цяо Вэй отправил Ван Шу и Цзин Юня в частную школу. Сяо Шизи ​​тоже хотел пойти. Цяо Вэй поднял его на руки: «Ты не можешь идти».

"Почему?" Ван Шу спросила, она очень хочет пойти в класс со своим младшим братом.

Голова дочери Цяо Вэй сказала: «Младший брат, который провел ночь в нашем доме, тоже должен пойти домой, иначе невестка младшего брата будет беспокоиться».

"Сюда." Ван Шу, кажется, понимает, но она также знает, что ей нужно каждый день идти домой, чтобы увидеться с матерью.

Сяо Шизи ​​взял из рук сложенный лист белой бумаги и протянул его Ван Шу.

Ван Шу открыл его и увидел. На самом деле это была картина. Была мать, которая учила плохих парней. У нее был ее брат, и у нее был маленький белый.

"Это красиво!" Сказал Ван Шу с завистью.

Брови Сяо Шизи ​​улыбнулись и изогнулись.

«У меня тоже есть кое-что для тебя!» Ван Шу собрал картину, затащил Сяошицзы в комнату и достал золотые счеты из своего сундука с сокровищами. «Это моя награда!»

Я думал, что это маленький ребенок, чтобы отдать его себе.

«Прикоснись к тебе». Ван Шудао.

Сяо Шизи... прикоснулся к нему.

Ван Шу достал из-под подушки бумажный пакет: «Это душистый османтусовый сахар. Я давно не хотел есть, я отдам его тебе».

Кислый сахар османтуса (уверен, что он не сломан?) Сяошизи не ел, его семья очень сладкая, Сяошизи с радостью принял.

Моя сестра послала маленького партнера, и Цзин Юнь не смог упасть. Цзин Юнь вытащил из своей маленькой «сокровищницы» маленькую ночную жемчужину и отдал ее Сяо Шизи. Эта маленькая ночная жемчужина предназначена для того, чтобы он мог обмениваться стихами с другими. Он намеревался отдать его своей матери. Теперь я отдам его младшему брату. Когда у меня родится ребенок получше, я отдам его маме.

Ночная жемчужина меньше, чем покрытие ногтя, Сяо Шизи ​​ее не видел, его семья больше, чем кулак, Сяо Шизи ​​счастлив принять ее!

Обеим маленьким булочкам были вручены подарки, и Сяо Бай не хотел проявлять слабость. Там также есть небольшое хранилище!

Сяо Бай взобрался на пыль москитной сетки, схватил двух пятиступенчатых змей, которые выплевывали змеиную букву сверху, и щедро сунул их в руки Сяо Шицзы.

Сяо Шизи: «...»

Цзинъюнь: «...»

Ван Шу: «…»

Через четверть часа в комнате послышался белый крик.

«Эй! Эй!»

Будучи толстым, Сяо Бай начал говорить на иностранных языках.

«Ван Ван Ван! Ван Ван Ван Ван!»

Если иностранный язык не получается, то два.

«Эй! Эй!»

Цяо Вэйхэ Дунши сказал: «Ты бесполезен! На самом деле прячешь змею в москитной сетке? Я сплю со змеей каждую ночь? Ты меня сдашь! Я обещаю не убивать тебя! Ты прячешься! Ты смеешь прятаться? Отдай свою бабушку Смотри на бабушку, а не на свою кожу!

......

Отремонтировав вонючее белое, Цяо Вэй взял маленького императора и сел в карету эмболии. Сяо Шизи ​​по форме был похож на Цзинюнь. Он носил одежду Цзинъюня, его голова была спрятана в руках Цяо Вэя, и эмболия выпрямила его. Узнав Цзинюнь, он также попросил Цяо Вэя выйти на улицу, не забирая Ван Шу.

Цяо Вэй улыбнулся.

Эмболия отправит Цяо Вэй в Ронг Цзи.

Цяо Вэй сел в карету Сяо Шизи.

Как только он вошел в аккаунт босса, он захлопнул дверь и заткнул дверь.

Ронг Бо увидел ее первым, а затем сказал: «О, это большое дело. Знаете ли вы, что Сяошицзы из дома Чжаована пропал? Правительство подозревает, что вчера овощи для принца готовил народный повар. Вывод Сяошизи наружу, это тщательно изучается. Вы и Чжао Ван... ах-"

Ронг Бо сказал половину, округлая маленькая головка повернулась, он увидел лицо и кричал: «Как ты здесь? Ты действительно обратил Сяошицзы? Твое средство мести тоже слишком сильное!»

Цяо Вэй краснеет: «Я не поворачивал, это маленький парень сел в мою карету».

«Я не верю в это!» Сказал Ронг Бо, не раздумывая.

Смотрите, даже начальник не верит, что она невиновна. Если я перейду на Чжаован, что я подумаю? Император похвалил ее, чтобы она не была фальшивкой, но если бы она похитила его самого любимого внука, он бы ее не пощадил?

Сяо Шизи, Сяо Шизи, ты действительно убил меня!

Сяо Шизи ​​не знал, почему Цяо Вэй посмотрел на себя, у него была пара черных и ярких глаз, и Сяо Вэй мило улыбнулся.

Цяо Вэй не вспыльчив.

Исчезновение Шизи ​​— большое событие. Последнее, что было обнаружено прошлой ночью, — это исчезновение ребенка в Чжаоване. В это время Чжао Ван пил с принцем в храме. Чжао Ванъи сменил рубашку в палате и пожаловался медсестре. Как люди издеваются над ней, а остальные люди идут ждать, пока Чжао Ван помоется, а Сяо Шизи ​​сидел один в комнате, наблюдая, как заняты взрослые, а затем ускользнул под скуку.

Четверо или пятеро взрослых в доме не обнаружили, что ребенок пропал...

За звонок этого ребенка взимается плата? !

Когда сестренка вошла с тазом, он спросил маленького сына, а таланты знали плохие вещи.

Чжао Ванъи уже сорвал банкет принца. Если бы она потеряла маленького ребенка, она не могла себе представить, как император будет винить себя. Она не осмелилась донести этот вопрос до императора и рассказала только Чжао Вану.

Чжао Ван просто злится на эту глупую женщину. На этом ребенке – богатство всей семьи. Она смеет терять людей. Чжао Ван тоже боится вины императора, временно сидит на корточках и незаметно отправляет людей искать его во дворце.

Я не нашел его во дворце, а нашел дворец снаружи.

Чжао Ван прямо не сказал, что ищет ребенка. Он только приказал украсть любимую маленькую белую кошку Сяо Цзызы, послал стражу обыскать город, и народные мастера, вошедшие во дворец, естественно, стали объектом обыска.

Чжао Ван намеренно не целился в Жун Цзи, как проверять другие рестораны, как проверять их содержимое.

Однако если вы действительно что-то найдете, то Ронг Джи будет спорить.

Привет!

В дверь постучали.

Раздался голос Сяолиу: «Ронг Босс, пришел бюрократ и сказал, что ему приказано обыскать».

Цяо Вэй посмотрел на маленького сына на руках, а затем посмотрел на испуганного босса. - Передал его и сказал, что убедился, сам залез в мою карету?

Ронг Бо не подумал об этом: «Ноль».

Цяо Вэй подарил ему маленького ребенка: «Подожди».

Ронг Босс «цветы затмеваются»: «Эй! Сяо Цяо! Ты не сможешь украсть меня в решающий момент!»

Цяо Вэй снова лизнул румяна. Он немного подкрасил брови и вытер слой с губ. Он был прекрасен, а теперь одет как маленькая фея.

Цяо Вэй привязал к «Маленькой фее» два красивых шофара.

Охранники дома Чжаована оглянулись и увидели мужчину средних лет, уткнувшегося головой в счет. Молодая женщина взяла записи и книгу. На столе между ними села, скрестив ноги, маленькая девочка с розовым зубом и ушла. Деревянная коробочка (небольшая булочка для подарка), в правой руке сладкий торт, ест маленьким ртом, очень мило.

Цяо Вэй спокойно повернул голову и слегка улыбнулся: «В доме что-то есть?»

Пятеро человек вошли, ничего не сказав. Главный национальный герой сказал: «Дворец потерял только маленького белого кота, вы его видели?»

"Нет." Сказал Цяо Вэй с улыбкой.

В дом вошли несколько человек, в каждом углу, в каждом кабинете, даже под столом и под кроватью, на столе сидела «девочка», но это ни у кого не вызывало сомнений.

«Насколько велик этот кот? Каковы его характеристики? Или я помогу вам найти его вместе». — интимно сказал Цяо Вэй.

Главный слуга сказал без всякого выражения: «Нет, пойдем!»

"Да!"

Группа из пяти человек зашла на аккаунт Цяо Вэя, но перевернула несколько комплектов детской одежды и ничего не нашла. Они спросили Сяо Эра и узнали, что у них есть пара драконов и фениксов.

Опасаясь, что группа убита, Цяо Вэй держит маленького ребенка через заднюю дверь из записи.

После того, как пять человек покинули Ронджи, у них появились некоторые вкусы. Чем больше они думали о более знакомых детях, тем больше они погружались в Ванфу. Они, естественно, видели Сяошицзы, но им не приходилось ждать близко, поэтому они мало что видели. Эй, я могу узнать это с первого взгляда.

«Начальник не прав, она дракон и ребенок, а потом ее сын? Мы нашли второй ресторан, не обыскивая весь ресторан». Умная пятерка сказала.

Передовые охранники глубоко нахмурились: «Вернитесь и посмотрите!»

Несколько человек повернулись обратно к Ронджи.

Ронг Лао улыбнулся и поприветствовал его: «Почему несколько лордов вернулись? Он голоден? Сяолию, ах, поторопись, чтобы дать нескольким принцам несколько блюд!»

"Хорошо!" Сяолиу освежает.

Начальник охраны поднял руку: «Нет, просто позовите женщину».

«Какая женщина?» Босс Ронг глуп.

Охранник сказал: «Женщина, которая только что была с вами, звонила ей и ее детям!»

Ронг Бо объяснила: «К сожалению, она пошла за покупками со своими детьми. Знаете, дети, они не успевают по дому…»

Сяовудао: «Большой Брат! Она вышла через заднюю дверь!»

Предводитель стражи махнул рукой: «Поймайте меня!»

......

Цяо Вэй чувствовала, что она впала в ****-болезнь на протяжении восьми поколений, прежде чем взяла ребенка, чтобы сбежать с улицы.

Сяо Шизи ​​не знал, что произошло. Цяо Вэй побежала вместе с ним. Он думал, что играет в игру, держа Цяо Вэя за шею и хихикая.

Цяо Вэй отвел глаза и сказал: «Ты все еще смеешься! Ты знаешь, что ты убил меня?»

Вчера этот парень съел несколько кусочков сахара у ее дочери, и это повредило ей и Чжао Вану лом. Сегодня она причинила боль ей и Чжао Вану.

Цяо Вэй приказал носу: «Ты сказал, почему тебе нездоровилось с матерью? Почему ты сел в мою карету? Мой сын посмел оставить меня, чтобы пойти домой с другими, я перебил ему ногу!»

Сяо Шизи, кажется, понимает Цю Вэй.

Забудь об этом, маленький ребенок, что ты знаешь? Странно говорить, что взрослые не настроены оптимистично.

Охранники Ванфу догнали Цяо Вэя и закричали: «Стой!»

Кто глупый, а кто стоит?

Цяо Вэй, держа на руках маленького ребенка, свернула в переулок.

Благодаря растущей силе вы сможете держать маленького ребенка и ходить.

Несколько охранников не ожидали, что женщина будет держать ребенка, но все равно бежали быстрее, чем их мужчины.

Начальник охраны сказал: «Вы двое, с правой стороны переулка; вы двое, с левой стороны переулка, вы здесь».

Каждый должен приказать, с двух дорог будет окружен Цяо Вэй.

Цяо Вэй — охранник слева, а справа его догоняет лидер, стоящий за ним. Она подкралась и бросилась в переулок впереди. Несколько человек выбежали из переулков с обеих сторон, ожидая, пока рядом с ней окажется следующий проспект. Заблокировали и убили одним махом.

Это действительно плохой год. Хотя эта группа людей не обязательно ее бьет, они знают, как это сделать.

Увидев, что передовые охранники позади него должны были догнать ее, переулок был заблокирован конвоируемыми охранниками. Она оказалась перед дилеммой. В этот момент по переулку проехала карета, она глубоко вздохнула и хлопнула перекрытой дорогой. Охранники прыгнули в вагон!

Поскольку действие было слишком срочным, она не увидела появления водителя. Это был Ян Фэй, который работал водителем у входа в Академию Наньшань.

Губы Янь Фэя нежно сжались, он взмахнул кнутом и сразу же врезался в лошадь, лошадь побежала быстро.

Тело внезапно ускорилось, и Цяо Вэй, не успевший стабилизировать свое тело, рванулся вперед и бросился в чьи-то объятия.

咝——

Мышцы этого тела тверды, как камень, и у нее болит голова.

Убирая лоб от боли, Цяо Вэй села со своим маленьким ребенком. Она не забыла извиниться в рот: «Ничего не могу поделать, мальчик, я не это имела в виду, это срочно, это резко! Я прячусь. Иди, да, я тебя не обидела?»

Во время разговора ее взгляд переместился на лицо собеседника. Когда она увидела ледяную маску из белого нефрита, она мгновенно остановилась: «Мессинг?»

Цзи Минсю слабо лизнула испорченную ею одежду, как будто не слышала ее слов и выглядела холодной.

Встретить его здесь – к несчастью, поэтому легко произвести лучшее впечатление, и результат будет очень жаркий.

Цяо Вэй смутился и на мгновение не заметил безразличия в горле, держа маленького ребенка на руках: «Где ты был эти дни? Нечего сказать, я думал, с тобой что-то не так».

Цзи Минсю ничего не говорила и не смотрела на нее.

Цяо Вэй наконец заметил что-то другое и посмотрел на него: «Что с тобой случилось? Почему ты не разговариваешь со мной?»

Цзи Минсю все еще не отвечал, и его глаза снова открылись. Он пристально посмотрел на занавеску из бусины. Казалось, его меньше заботило то, что с ним произошло и что произошло.

Видя это столько дней, это был такой взгляд с первого взгляда, и Цяо Вэй был просто необъясним.

Сяо Шизи ​​посмотрел на Цяо Вэя и на равнодушного премьер-министра. Маленькая ручка обняла шею Цяо Вэя.

Цяо Вэй взял занавеску и вышел.

Ян Фэй очень занят: «Как вышло? Сиди и иди, будь осторожен!» Карета мчится быстро!

Цяо Вэй тихо сказал: «Проблема, останови машину, я пойду вниз».

Ян Фэй нахмурился: «Кто-то тебя преследует! Что дальше? Иди в столицу, а потом!»

Цяо Вэй ошибся: «Он меня игнорирует».

Э-э... молодой мастер уже давно родился. Давно он не видел Господа. Кажется, он действительно заботится об этой девушке. Сиденье рядом с пощечиной Янь Фэя: «Если не хочешь сдаваться, сядь здесь!»

Внешнее сиденье не такое мягкое, как внутреннее, но тоже отлично продувается. Цяо Вэй садится с маленьким ребенком: «Мне все равно, буду ли я держать ребенка?»

Сила Янь Фэй в том, что когда она беспокоится о своих детях, она говорила: «Жарко, ей это не вредно».

«Она» — маленький сын дворца Чжао.

Рука Янь Фэя дрожала и чуть не въехала в реку!

«Как ты принесешь маленького сына Чжао Ванфу?» Выражение лица Янь Фэя было такое, словно оно было отдано Грому.

Цяо Вэй хочет плакать без слез. Даже люди, которые не знают о ее связи с высокомерием Чжао Вана, говорят, что она вышла замуж за маленького ребенка. Она действительно прыгнула в Желтую реку и не смогла ее отмыть...

Сяо Шизи ​​хихикнул и заснул на руках Цяо Вэя.

Ян Фэй так и не въехал в Пекин, а поехал в экипаже к Цзи Минсю в другой двор за городом. Двор находился у подножия горы. Это был дом на одну семью, чистый и свободный. Во дворе перед домом росло несколько зеленых бамбуков и маленькая белая орхидея. Цветник, расположенный вдоль цветника, представляет собой ряд домов в конце. Дом находится на полфута над землей и имеет первоклассные каменные ступени.

Цзи Минсю подошел к каменным ступеням, снял обувь и наступил на белый портянку, чтобы очистить чистый и грязный деревянный пол.

Цяо Вэй посмотрел на Янь Фэя, брови и брови Янь Фэя, не отставайте!

Цяо Вэй не последовала за ней, держа маленького ребенка, чтобы уйти, Ян Фэй так и не взял ее: «Это ушло?»

Цяо Вэй пробормотал: «Я не видел, чтобы его лицо воняло так? Я ушел, это тоже скучно! Зачем беспокоиться?»

Ян Фэй знает свои отношения со своим хозяином. Неужели так стыдно слушать столько углов? После многих лет с Лордом я не увидел, у какой женщины было такое сердце, но также убил курицу ножом и сказал ему, что король темного солдата сделает для маленькой девочки небольшой непробиваемый сосуд.

Сначала он не понял, как молодой мастер получил травму. После поиска тринадцатого моря он заставил маленькую девочку сообщить новости о большом Джо в Энбо, и он хотел передать пульс дракона. Это был вор короля, который был перед младшим. Эта тарабарщина разгневала Господа.

Сказав это, это не день или два. Молодой господин никогда не злился. Пять лет назад король сделал такую ​​вещь, а молодой мастер лишь холодно улыбнулся.

Кто знает, что спустя пять лет эти два человека встретились, и впереди еще долгий путь.

«Главная травма из-за тебя, тебе не дают родить двоих погодок?» Янь Фэю очень больно владеть семьей, как и детям, которые причиняют себе вред, посторонних меньше, чем основной декорации, но только семеро из них понимают, что молодой мастер может жить по сей день, и я не знаю, сколько горечи Я поел. Эта боль еще не дошла до конца, и мне все время приходится ее есть.

— Он ранен? Сердце Цяо Вэя слегка сжалось.

Ян Фэй вздохнул: «Некоторые слова мне неудобно говорить, ты спроси его сам!»

Цяо Вэй фыркнул: «Он выглядит так, будто хочет поговорить со мной? Просто скажи мне, что произойдет?»

Лозунг Янь Фей, я не знаю, как ей объяснить, полувздохнув, просто пробормотала: «Трудно сказать, это из-за тебя!»

она была? Чего она не сделала? Цяо Вэй поискал и сказал: «Я ничего не сделал? Это король?»

Эта девушка не такая уж глупая.

Ян Фэй категорически сказал: «Я виню тебя за ложь!»

Цяо Вэй думал, что это король искал кого-нибудь, кто мог бы практиковать медитацию? Как она на ней легла?

«Какую ложь я лгу?» Она выглядела пустой.

Ян Фэй никогда не говорил с добрым духом: «Ты знаешь, что король был с тобой рано утром, почему ты хочешь воспользоваться Господом? Знаешь ли ты, что Лорд и Король мертвы?»

Цяо Вэйчжэнь: «Я не знаю короля! Я узнаю его с королем короля… Подождите, я знаю короля? «Я», знаю, 胤王?»

Цяо Вэй указал на себя: это король и настоящий мастер?

Ян Фэй уже много лет ходит по рекам и озерам. Зрение еще есть. Выражение лица Сяототоу не похоже на ложь. На этот раз его очередь задаться вопросом: «Ты действительно знаешь короля?»

Цяо Вэй подтолкнул Сяо Шизи ​​к Янь Фэю и толкнул дверь в дом.

Цзи Минсю сидел перед окном, держа книгу, которую Цяо Вэй не мог понять, перелистывая ее страницу за страницей, и прохладный дневной свет падал на его простую белую рубашку, отражая мягкий ясный свет.

Цяо Вэй встал перед ним и положительно посмотрел на него: «Как твоя травма?»

Неудивительно, он ничего не сказал.

Цяо Вэй снова сказал: «Во-первых, я не хочу объяснять это вам лично. Я просто не хочу видеть зловещего маленького человечка, меня не волнует, что сказали вы и король, но вы все Не доверяйте ему, если у вас есть вопросы, вы можете задать их мне напрямую.

В тот день, когда вы пропустили встречу, Юй Ван пришел к печальной ноте. Я не знаю, откуда он знает, что у меня с тобой отношения. Кажется, он тебя очень хорошо знает. Он знает, что вы судебный пристав. Он солгал мне и попросил тебя прийти. Контроль воды в Цзяннани не вернулся через три или пять месяцев, но также спросил меня, почему вы это делаете? Если вам так хочется покинуть столицу, вы прячетесь? «Кто» в его рту относится ко мне? »

Цзи Мин ремонтирует свет и движется.

«Неужели ты от меня скрываешься, я в него не поверил». Она не признала свою невиновность, потому что спрашивала о Цзяннане. «Он может сказать мне, что правильно, а что неправильно, на твоем месте». Я ничего не могу с этим поделать. Он сказал, что я его знаю. Действительно ли я знал его? Еще он прибежал ко мне домой, чтобы притвориться ребенком! Тогда я верю?»

Голова Цзи Минсю была стиснута.

Цяо Вэй посмотрел на него и неправильно сказал: «Я ему не верю, почему ты хочешь верить?»

Цзи Минсю бросил стопку бумаг на стол.

Цяо Вэй взглянул: все это какие-то материалы для регистрации домохозяйств, каждая страница написана в деревне, от домашней страницы до последней страницы, фамилии Джо нет.

Лицо Цяо Вэя покраснело: «...ну, я подделал истоки, но это подделано правительством, а не для тебя, ты не спрашивал меня, куда идти».

"Откуда вы приехали?" — спросил Цзи Минсю.

Цяо Вэй коснулся своего носа и сказал ему правду? Он сказал, что он одинокая душа из другого мира. Он был ошибочно вовлечен в тело первоначального Господа. Сможет ли он арестовать себя как монстра? Или он чувствует, что снова мирится?

«Хочешь сказать правду? Правда может быть немного преувеличена, боюсь, ты в нее не веришь». Сказала она с шлепком в воздух.

Цзи Минсю слабо посмотрел на нее.

Цяо Вэй облизнул губы и прошептал: «Я не помню прошлого, поэтому, если вы спросите меня, откуда я, кто еще в доме, я не знаю. Я проснулся в разрушенном доме на горе, в окружении двоих Тощий ребенок, я лежал на холодной земле, покрытый кучей сена и детской одеждой, маленький мальчик запихивал мне в рот холодную курицу, маленькая девочка смотрела на меня голодным, их было всего два года Только один тонкая обезьяна..."

Рао теперь день еды и питья. Когда я думаю о сцене той ночи, я думаю, что двое детей чуть не умрут от голода и замерзнут там, а ей все равно будет не по себе. «Мои воспоминания связаны с этим днем». Вначале и впоследствии вы почти чисты; если вы спрашивали меня раньше, у меня нет впечатления.

Если вы имеете в виду, что я скрыл свое прошлое и то, кем я являюсь, то я не умышленно; если ты помнишь обо мне и короле... Я не уверен, действительно ли у меня с ним какое-то неясное прошлое. Но раз ты сказал да, то есть, если ты против этого, то мне нечего сказать.

Я не могу изменить то, что произошло. »

В конце концов, Цяо Вэй повернулась и вышла из дома.

Стройное тело осветилось длинными тенями солнца и приземлилось на чистый и свежий пол.

Ян Фэй никогда не обнимал ребенка, я не знаю, как играть с маленьким ребенком, и мне это не нравилось. Я выпрямил руки и держал его обеими руками. Я увидел, как вышел Цяо Вэй, словно спаситель: «Быстро, быстро». Уведите маленького парня!»

Цяо Вэй взял сонного маленького сына из окоченевших рук Янь Фэя, спустился по каменным ступеням, надел туфли и спустился на землю.

Ян Фэй абсолютно точно сказал: «Эй? Этого больше нет? Как дела? Оно открыто?»

Говорят, что она открыта, но кто-то не верит, какое у нее решение?

Хотите, чтобы она заплакала и попросила его поверить?

Она не может этого сделать.

Но когда в прошлой жизни у нее было немного этой клетки, она даже не говорила о мужском билете.

Подумаешь? Не красивый парень?

Старички пошли больше, в прошлый раз красные тоже хорошо спели, а народ еще под девяткой попа.

Что это за парень?

Действительно быть премьер-министром?

она ушла.

Действительно ушел.

Действительно очень ушел.

Она не оглянется, когда позвонит ей!

«Я не намеренно пропустил встречу, что-то случилось». Голос Цзи Минсю внезапно раздался изнутри дома. «Я не могу это контролировать. Я не могу вам сообщить».

Цяо Вэй ошеломлен. Это ей объясняет?

------Не по теме ------

Ван Цзянь

Спасибо за обучение и билеты o(∩_∩)o~

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии