Глава 111: [111] Сын унаследовал его

У Цзинюня аллергия на креветки, и у него также аллергия на креветки. Это совпадение или Цзинъюнь его ребенок?

«У твоей матери нет аллергии на креветки?» — спросил он Цзинъюн.

Цзинъюнь покачал головой: «Мама может есть все, сестра тоже».

Дочь унаследовала ее, а сын - его, что кажется... очень разумным.

Но если люди, которые были с ним в те дни, были ею, то что случилось с Цяо Вэем в королевской постели?

Ван Ван был в ярости и гневе и ударил Цяо Вэя мечом.

Он видел это сквозь хулиганство той ночью, и на ее груди действительно был неглубокий след, подтверждавший, что это зажившая рана от меча.

Время двух происшествий перекрывается, и она не может появиться в «постеле» его и короля.

Не всегда она спит и король побежал спать. Когда она покинула короля, она была серьезно ранена. Как у нее еще хватит сил остановить дождь? Но если человек, который когда-то был с ней добр, — не она, то почему ее сын так похож на нее? Похоже, похоже.

Цзи Минсю обнаружил, что идет в группу туманов. Истина, казалось, коснулась руки, но перед ним был барьер.

Маленький парень ест грибной суп и с удовольствием его ест. Время от времени он издает два горячих шепота, и нос и лоб все в поту.

Цзи Минсю одновременно с королем короля вынул пергамент и хотел вытереть детей.

Ван Ван холодный канал: «Мои дети, не работайте, дядя».

Цзи Минсю улыбнулся: «Кажется, эти двое детей не имеют к тебе никакого отношения. В ту ночь это был не ты. Я не знаю».

Рот короля открыл рот и холодно улыбнулся: «Что имеет в виду дядя? Разве это не я, не так ли дядя?»

Нежные нефритовые пальцы Цзи Минсю мягко сомкнулись на столе и неторопливо произнесли: «Вполне вероятно, что так и есть».

Юй Ван коснулся нефритовым пальцем большого пальца левой руки: «Руганье дяди, но более сильное».

Цзи Минсю сказал, что ветер был слабый, и сказал: «Это мгновение ока? Я узнаю это, когда доберусь туда».

Малыш сосредоточился на поедании грибов, не слышал его разговора, и Принц его не слышал. Его способность игнорировать окно была лишь немного хуже, чем у семнадцати. Он обнаружил, что на глаза быстро бросилась большая тарелка грибного супа с креветками. Ограбив светофор, он тоже ускорился. Он взрослый мужчина. Он ест быстрее, чем пятилетний ребенок. Когда он хочет красиво съесть тарелку, он хочет подойти ко второй тарелке и найти тарелку с супом. Он уже чистый и никаких следов не осталось.

Цяо Вэй был прерван и не ожидал, что принц съест так много. Она думала, что одна миска почти такая же. Я надеялся на Шу Шу, и иногда мне приходили две миски (миска Ваншу маленькая, сложите ее в миску), Цяо Вэй кладет половину сморчка, половину соснового гриба, можно есть только одну или две миски, но Принц ест горшок, результат...

Короче говоря, Принц входит вертикально и выходит.

Ночью тетя Ло и Цяо Вэй считали деньги на краю стола, Цуй Юнь держал детей Юнге, кормящихся сбоку, полугодовалый брат Цзюнь располнел, ел молоко, чтобы съесть его, кричал и потел.

Цяо Вэй со смешной улыбкой коснулся своей пухлой ноги.

Луо спросила, и спросила небрежно: «Кто те немногие гости сегодня? У меня три человека, а еще один входит? Кажется, я не дала денег!»

Цзи Минсю и Юй Ван запечатали большой красный конверт. Принц не понимал мира. Он не знал, что есть вне дома означало давать деньги.

Цяо Вэя это не особо волновало: «Он маленький племянник гонгов, и он проходит весь путь до гонга».

«Я думаю, он и Ли Гунцзы тоже знают друг друга?» Тетя Ло только что прошла мимо двери и взглянула на нее, увидев, как принц и король разговаривают. «У них есть отношения?»

Самоубийственные отношения, Цяо Вэй коснулся подбородка: «Брат?»

Тетя Ло закончила набор медных пластин и связала их веревками: «Брат? Он племянник сына медитации. Итак, скажем, Ли Гунцзы тоже скорпион?»

Да, парень еще сегодня назвал меня тетей, и мозг помирился.

Цяо Вэй моргнул и улыбнулся: «Да».

«Ли Гунцзы тебе интересен, а Гунцзи, кажется, имеет такое маленькое значение. Этот дядя неуклюжий… Эй». Тетушка Ло покачала головой, больше не выражала никакого мнения, сосредоточилась на местонахождении денег, закончила и беспомощно вздохнула: «только этого недостаточно, чтобы купить еду, я сказала, позволь тебе не покупать такое хорошее блюдо, ты должен не слушай, на столе большая рыба и соленые утиные яйца, не то чтобы я тайно отрезал дичь, фазан заяц-скорпион все на столе ""

Цяо Вэй улыбнулся: «На дикую дичь охотятся, а не тратят ее».

У Ло Да Нианга больное сердце: «Вы можете продавать деньги. Не злоупотребляйте собственным бизнесом. Когда у вас будет излишек, вы начнете совершать большие сделки. Я говорю вам, есть больше мест, где можно использовать ваши деньги». деньги в будущем!»

Цяо Вэй и Цуй Юнь посмотрели друг на друга и рассмеялись. Тетя Луо — одна из самых хитрых людей в семье. Она не может дождаться ни пенни, чтобы использовать его. Кто обратит немного внимания, тот и начнет обстреливать, но у нее есть маленькая хитрость. В таких важных делах, как Цяо Вэй, построившая дом, чтобы купить мебель, она не сказала ничего, что могло бы привлечь внимание семьи.

Цуй Юндао: «Дело не в том, что еда моей сестры слишком дорогая. Люди дают не так много. Я помню, что встреча моего брата была меньше. денег нет?"

"О, нет!" Тетя Ло похлопала себя по голове и достала другую коробку. Когда она закончила, горло застряло.

"Сколько?" — спросил Цуй Юнь.

Тетя Ло громко кашлянула: «Да, довольно много».

Больше, чем? Это всего лишь в несколько раз больше, чем сумма денег всех людей.

«Не гордись, эти деньги Сяовэй собирается вернуть». Тетя Ло боялась, что хвостик Цяо Вэя поднялся вверх.

Цяо Вэй улыбнулся: «Да, я знаю, сухая мама, я сохраню цветы».

Цуйюнь ранее пела против своей свекрови. Это должно быть с ее свекровью. А то бы свекрови раздражала, а есть нечего: «Деньги у народных правда меньше».

Ло Да Нианг вздохнул: «Вы не можете винить их. В этом году засуха, урожай плохой». Внезапно сказал: «К счастью, мы не ожидали слишком большого вклада с мест в этом году».

Изначально это тоже было в некоторой степени ожидаемо. Однако после того, как Ло Юнчжи начал собирать креветки, заработок большего или меньшего размера в поле не повлиял на качество жизни.

Цяо Вэйчжэнь явно чувствовал, что погода в этом году была ненормальной. Когда она начала строить дом, тетя Ло и мастер Чжэн напомнили ей об этом. Далее наступает сезон дождей. Если будет дождь, строительство ее дома может занять три месяца или больше. Однако дело в том, что целых пятьдесят дней не моросил дождь, считая солнечные дни до этого, я не знаю, сколько времени не шел дождь.

Вначале она была очень рада, что Бог дал ей лицо, не затягивая срок ее строительства, но теперь ей очень страшно.

Все поливают поля из канала или ручья у ручья. Эффективность человеческого орошения не может сравниться с рукописью Бога. Посевы часто погибают, и цвет вырастающих растений плохой. Меньше всего пострадал, вероятно, Цяо Вэй. Сладкий и душный.

Сладкое сорго солеустойчиво и засухоустойчиво. Бог не ест рис. Оно не умирает от голода. Это выглядит не так уж плохо.

Напротив, арбузная земля на склоне горы не подойдет. Хотя арбуз любит относительно сухую почву и климат, это не значит, что он действительно настолько засухоустойчив. Это несколько деликатно.

Тетя Ло тоже подумала об этом кусочке Цяо Вэй: «Пусть Агуй завтра возьмет немного воды и выльет тебе арбуз».

"Ага." Цяо Вэй должен был спуститься.

Хоть ей и не приходится сегодня питаться арбузами, комары маленькие и мясные. Причем цель посадки арбузов на первых порах – не продать деньги. Она хочет есть вместе с самими детьми.

Трио сказало, что какое-то время небо становилось темнее, и тетя Ло и Цуйюнь спустились с горы.

Агуй и Гу Цян пришли, чтобы навести порядок на вилле.

Цяо Вэй вошел во двор и сказал двум людям, которые подметали: «Завтра вы пойдете со мной в город за покупками. Если вы добьетесь успеха, вы сможете приступить к работе послезавтра. Чжун Гир можно поместить в частная школа старого шоу».

Такая маленькая деревня оказалась частной, и они оба были немного удивлены, но, несмотря ни на что, для Чжун Гира полезно пойти в школу и прочитать это слово.

Оба должны быть благодарны.

Цяо Вэйчжэн сказал: «У меня нет к вам других требований, только два пункта: во-первых, абсолютная лояльность, у вас могут быть свои собственные идеи, собственные амбиции и даже планы на будущее, меня это не волнует, но вы даете мне Во время работы лучше всего не рожать ум Господа, иначе у меня будет плохой характер, и я, вероятно, буду иметь дело с вами. Вы подписали акт о смерти. Как мне поступить с вами, это моя свобода, и правительство не имеет права задавать вопросы».

Обоим стало стыдно, и они вдруг почувствовали, что они осторожны, возможно, их заметила эта маленькая вдовушка.

Ци Нян искренне опасается: «Госпожа, будьте уверены, все мы живем женщинами, и мы будем верны своей жене».

"Очень хороший." Цяо Вейбо сказал без шока: «Второй пункт — это абсолютное послушание. Это послушание относится к послушанию на работе. Как вы живете наедине? Я не вмешиваюсь».

Грубо говоря, это слушать слова мастера. Когда она была в Красном павильоне, госпожа Цянь глубоко обучала их, и они спасали.

Пообщавшись с Агуем и Гу Цяном, Цяо Вэй вернулась в дом.

В комнате было тихо и удивительно, и Цяо Вэй посмотрел на нее, но два маленьких парня уснули на полу ступеньки.

Цяо Вэй засмеялся, подошел и отвел их двоих в кровать: «Он устал? Весь день схожу с ума».

Цзинъюн в замешательстве открыл глаза.

«Сегодня счастливо?» Цяо Вэй расстегнул его.

Цзинъюнь двусмысленно сказал: «Счастлив».

Цяо Вэй, кажется, понимает счастье маленького парня. Когда она была очень маленькой, она вернулась в свой дом с матерью декана. У матери декана много родственников. Она как чужая. Точнее, она действительно аутсайдер. Она жаждет иметь дом, хочет иметь собственный дом и хочет быть хозяином. Она знает слишком хорошо.

Раньше это был дом кого-то, кто взял взаймы. Если кто-то еще был недоволен, они могли забрать дом обратно. Но теперь эта земля принадлежит им. Эта вилла тоже принадлежит им.

Цяо Вэй поцеловал двух маленьких ребят в лбы, больную шею и заснул.

На следующий день Цяовэй двух маленьких парней и посыльных отправили в школу, воспользовавшись возможностью, чтобы упомянуть старого ученого фунта сосны с кошачьим сморчковым грибом, старый ученый сосновый гриб увидел, как он снова подтянулся, подумав о том дне, ноги, живот трясся.

«Я забыл сказать господину, гриб имеет эффект скользкости, нельзя съесть слишком много за один раз, ты в прошлый раз... не ел больше?» — спросил Цяо Вэй с улыбкой.

Старое шоу было в слезах: «Нет».

Цяо Вэй слегка улыбнулся: «В сморчке осталось не так много, я принес его тебе, эта штука большая, тебе придется съесть еще».

Старый ученый микро (боль) смех (плач) взял это.

Впоследствии Цяо Вэй Ло Юнчжи одолжил повозку с ослами, а Аки Гу Цинян отправился в город.

Жители деревни не знали, что Агуй и Гу Ци Нян были куплены следующим человеком. Цяо Вэй заявил, что это была долгосрочная работа.

— Агуи, ты поведешь? Цяо Вэй был удивлен.

Агидао сказал: «Я этого не знал. Я многому научился у госпожи Цянь».

Древние люди тоже обучены труду, действительно продвинуты!

Все трое отправились в город.

«Что купить в первую очередь? Мадам». — спросил Аги.

Цяо Вэй на мгновение задумался: «Утиные яйца».

Из-за большого спроса в будущем Цяо Вэй нужен стабильный канал поставок.

Цяо Вэй побродил по рынку несколько кругов и не нашел никого, кто мог бы поставить столько товаров одновременно. Наконец, я вернулся и нашел несколько фермеров, которые «производили и продавали сами», которые кормили себя сами. Утки каждый день съедают определенное количество утиных яиц. У самого крупного из них ежедневный запас составляет 300 штук, а у трех других — по двести.

У утиных яиц нет посредников на рынке, размер прибыли невелик, объем производства не слишком велик, в результате чего оптовая цена не может быть снижена, и, наконец, сделка составляет полторы.

Конечно, по сравнению с оптовой ценой, Цяо Вэй больше беспокоится о том, сможет ли товар быть доставлен вовремя и в срок. Вести дела с дворцом – это не шутка. Ей следует постараться избежать всех рисков.

«В первый месяц, если каждый из вас сможет сдать вовремя и в объёме, я со следующего месяца верну по полкопейки за яйцо».

Удивлен, а разве это не соответствует розничной цене?

«Без трех месяцев подряд я сделаю еще половину текста. Конечно, если цена вырастет слишком быстро и превысит мою закупочную цену, я увеличу ее вдвое исходя из рыночной цены».

Таким образом, им нужно поставить только три месяца, и они могут быть выше розничной цены на стороне. Боже, это хорошо, это просто потерянный торт в небе!

Эта девушка Цяо выглядела на свой возраст, но когда она начала свой бизнес, она была очень старомодной. Ее снимки также были полны гордости. Многие мужчины не могли ее сделать. Это была замечательная женщина.

Цяо Вэй подписал письменное соглашение с народом. Фермеры были неграмотны, нашли имя у соседнего джентльмена и сняли отпечаток пальца.

Цяо Вэйчжэн сказал: «Во-первых, если вы не можете доставить его вовремя, вы должны заполнить вакансию в течение трех дней. Раз в месяц вы будете освобождены. В январе вы будете свободны от повышения цен в следующем месяце. "

Все снова и снова кивали: «Так и должно быть».

Агуй и Гу Цян взяли утиные яйца, которые они купили сегодня, в карету и посмотрели на корзины с утиными яйцами. Они думали, что Цяо Вэй занимается бизнесом по производству соленых яиц, но когда они последовали за Цяо Вэем, они купили двести килограммов пищевой щелочи, два. Когда вы едите соль, 100 килограммов черного чая и 100 килограммов лайма, вы так не думаете. .

«Агуи, что ты хочешь от этой леди?» — прошептал Гу Ци Нян.

Агуи Эмей: «В любом случае, я не знаю, я узнаю завтра. О чем ты беспокоишься?»

"Также." У Гу Ци Няна больше нет слов.

Аги понял, что его тон был нехорошим, и быстро извинился: «Ты не хочешь на меня злиться. Я не хотел тебя убивать. Я настолько горяч, что не могу этого вынести».

Гу Ци Нян застенчиво улыбнулся: «Никто на тебя не злится».

Изначально они были дядями. Идти вместе было непросто, и они этим дорожили. Агуи не презирал свое сломанное тело. Он был слишком счастлив, чтобы быть счастливым. Где он злится?

Цяо Вэй тайно вздохнул и оскорбил собаку.

Купив ингредиенты, Цяо Вэй подошел к ряду полок и пятидесяти банкам. Цяо Вэй не смог вернуть вещи и заплатил за доставку, чтобы они были отправлены во второй половине дня.

Слишком много вещей нужно было купить, и когда я вернулся, карета эмболии не могла сесть. Цяо Вэй отправился в автосалон и нанял карету.

Разгрузив товар, Цяо Вэй оставил Агуя и Гу Ци Няна, чтобы организовать мастерскую, и отправился в деревню, чтобы собрать рисовую шелуху и золу. Когда я давал его Жунцзи, рисовой шелухи и пепла семьи Ло было достаточно. Произведено 10 000, пришлось много выходить и покупать. Просто рисовая шелуха и зола трав – не редкость, она есть практически в каждом доме.

«Где эта ценность? Сколько ты хочешь, чтобы я тебе дал!» сказали две собаки.

Цяо Вэй слегка улыбнулся: «У меня не только одна точка зрения, это все».

«Все для тебя тоже не стоит и нескольких долларов!» Две матери-собаки в Цяо Вэй получили несколько долларов денег, всегда чувствовали, что зарабатывают слишком много, некоторые смущались.

Цяо Вэй сказал: «Но ты не позаботишься о себе, но если кто-то узнает, что эту вещь подарил мне белый, что мне делать, если мне лень оставлять ее мне? Лучше сжечь ее». вне."

Вторая мама-собака подумала, что это такое обоснование: «Вот, мне не нужны твои деньги, я этого не говорю».

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Благие намерения моего племянника — это мое сердце, но я не могу взять твои белые вещи. Ты действительно хочешь мне помочь. Я занят, но пришел помочь тебе».

Вторая мама-собака сказала: «Что это сложного? Когда только пасть открываешь!»

Цена Цяо Вэй составляет два юаня и один килограмм. Рисовой шелухи нет, можно использовать и шелуху сорго. Однако, если не считать того, что у нее в деревне не посажено сорго, там все рисовая шелуха. Это напоминает Цяо Вэй, что она выращивает сорго и многое другое. Одно преимущество – бесплатная оболочка сорго.

Цяо Вэй получил в общей сложности 50 фунтов рисовой шелухи и золы, не говоря уже о пятидесяти фунтах, но они легкие, разложенные на земле, большой кусок, перед погрузкой нагруженный несколькими мешками.

Ло Юнчжи уже собрала креветки и затормозила свои дела: «Что еще ты хочешь собрать, сестра?»

«Есть ли в деревне рама?» — спросил Цяо Вэй.

Ло Юнчжи сказал: «Да, старик Сюй Дачжуана!»

Цяо Вэй мельком взглянул: «Большая и крепкая семья?»

"Готово."

Цяо Вэй отчаянно нахмурился: «Почему я не знаю, когда?»

Ло Юнчжи объяснил: «Вы поехали в Пекин не для того, чтобы кого-то покупать. Я остался в Пекине на следующий день и вернулся только на следующий день? Это была ночь. Он не производил особого шума. Другую сторону эвакуировали в снаружи. С хромыми кандалами, мы с ними не знакомы. Да Чжуан поставил дома только два стола вина. Глава деревни и старики в нескольких деревнях пошли, моя мать не пошла!»

Цяо Вэй сказал: «Сюда». Древняя версия внезапного брака плюс голый брак.

Ло Юнчжи покачал головой: «Его старик хорош в мастерстве. В тот день я попросил его купить корзину креветок, это ремесло, хе-хе!»

Ло Юнчжи скучен, и он редко отвешивает рот, не говоря уже о похвалах.

Цяо Вэй заинтересовался и присоединился к Сюй Юнчжуану с Ло Юнчжи.

Женщина была очень застенчива, и когда они увидели их вдалеке, они спрятались на кухне. Сюй Дачжуан наточил нож во дворе.

«Да Чжуан!» Ло Юнчжи улыбнулся и поздоровался с ним.

Сюй Дачжуан с удивлением посмотрел на Цяо Вэя Ло Вэйчжи: «Как ты?»

«Моя сестра хочет найти твоего старика, чтобы купить корзину! Сколько сестер ты хочешь?» Ло Юнчжи посмотрел на Цяо Вэя.

Цяо Вэй на мгновение задумался: «Первым придет 30? Мне достаточно, чтобы увидеть».

Сюй Дачжуан пошел на задний двор и сказал старику: Он вышел и сказал Цяо Вэю: «Он сказал, что нет проблем, он закончил это за несколько дней».

Цяо Вэй думал, что у Лаочжана повреждена нога, и он не знал, что его тело нездорово. Он сказал: «Если не торопишься, пусть сделает это медленно и доставит через пятнадцать дней».

Днем купец отправил на гору пятьдесят банок и ряд полок. Глядя на пустые склады, заполненные аккуратными баночками, полками и посудой, у Цяо Вэя возникло чувство непостижимости, немного сытости, немного возбуждения.

Семинар начался ранним утром следующего дня.

Процесс производства кедрового яйца не сложен. Сначала размешайте соль и измельчите ее, затем смешайте известь с водой, растолките ее в порошок и еще раз просейте. Затем доведите до кипения воду, необходимое количество черного чая и соли, затем добавьте известку, кальцинированную соду смешайте с золой травы или оболочкой сорго до образования пасты, которая представляет собой оболочку утиных яиц.

Цяо Вэй протянул друг другу две пары перчаток: «Они едкие. Не заворачивайте яйца прямо руками».

Оба кивнули и взяли перчатки.

Цяо Вэй устроил этим двум людям демонстрацию. Эти двое стартовали очень быстро и за короткое время смогли обернуть большой и ровный «снаряд».

Цяо Вэй подсчитал, что для ста утиных яиц, вероятно, потребуется три фунта соли, три фунта извести, три фунта кальцинированной соды, один или два килограмма черного чая, все больше и меньше будет влиять на вкус.

«Мадам, что мы делаем?» Гу Цян не мог не спросить.

Цяо Вэй и не думал ругаться на них, он сказал: «Песня цветов».

«А, яйцо из соснового цветка?» Она знает, что язык Гу Ци Няна, яйцо Сунгари, после того, как миссис Цянь выкупила его обратно в Красный Дом, она некоторое время работала помощницей на кухне и увидела, как повар приготовил это блюдо. В то время повар очень осторожно сказал ей, что это натуральное ****-яйцо из двухсот текстов, под утками Сяньху, пусть они будут осторожны, не разобьются.

Вчера на поверхности также было рассыпанное цветочное яйцо. Она попробовала несколько глотков, и вкус был действительно приятным. Она думала, что это действительно было под уткой Сяньху. Я не ожидал, что это сделает моя жена.

Цяо Вэй признался: «Ты можешь положить утиные яйца в банку и запечатать их. Ты напишешь?»

Гу Цян покачала головой.

Агидао: «Я сделаю».

Цяо Вэй почти забыл, что другая сторона — второй господин чиновника. Если литературное сочинение не составляет большой проблемы, он говорил ему: «После запечатывания запечатайте, напишите на печати дату, я разрежу бумагу».

В конце концов, Цяо Вэй вышел со склада.

Гу Ци Нян сказал с радостью: «Я не ожидал, что яйцо Сунгари сделает женщина. Женщина может это сделать!»

Агидан сказал: «Это всего лишь некоторые уловки мошенничества и мошенничества. Хорошими утиными яйцами так трудно похвастаться, их стоимость такая низкая, но снаружи продаются двести яиц, это капля денег, немного медная вонь!"

Ученые, больше всего презирают бизнесмена, официального официального фермера, самую низкую личность бизнесмена.

Гу Ци Нян не воспринимал это как нечто само собой разумеющееся: «Это похоже на ведение бизнеса. Это редкость. Вы видите, что личи — это всего лишь несколько фунтов в наших деньгах? Сколько стоит фунт в Пекине?»

Ей нравится Цяо Вэй, потому что Цяо Вэй пережила свой завистливый жест. В наши дни, наверное, ни одна женщина не хочет быть такой же свободной и легкой, как Цяо Вэй, а не такой же, как остальные, это всегда мужской аксессуар. «Господин непростой, вдова с двумя детьми, все еще может жить такой жизнью... Видите ли, это вдова, но я не могу даже жить сама с собой, не говоря уже о Чжун Гире».

Агивен сказала: «Тебе не нужно содержать себя, у тебя есть я, я позабочусь о тебе и Чжун Гире».

"Ага." Гу Цян кивнул с улыбкой.

Днем Цяо Вэй взял банку консервированных яиц и отправился в Жунцзи. Она давно не приходила. Лицо Ронга было немного некрасивым: «Эй, какой ветер дует во второй дом? Во-вторых, семья не забыла запись». Это."

Глядя на большую красную сумку и маленького золотого поросенка, Цяо Вэй не заботился о нем. Он улыбнулся и сказал: «Я не перееду, я занят несколько дней».

Начальник-начальник поиграл со счетами и сказал: «Я вижу, вы прячете людей».

— Знаешь, ты все еще спрашиваешь? Цяо Вэй отнес консервированное яйцо Сяолию. «Разве эта мисс Цяньцзинь недавно не приходила ко мне?»

Ронг Босс ухмыльнулся: «Приходите дважды, каждый раз, когда вас нет рядом, вы, наверное, отдыхаете сзади, не более».

Доро Зию тоже замечательная женщина. У ее жениха на улице «женщины и дети». Она не хочет ремонтировать жениха, а вынуждена отвезти мать и сына обратно во дворец.

«Новый дом хорош, Сяо Цяо». Ронг Бо похвастался, что это предложение верно.

Цяо Вэй написал в Твиттере: «Где особняк босса? Когда вы пригласите нас пойти в ваш суперособняк?»

Что касается тигрицы в его доме, забудьте об этом. Вместо того, чтобы оторвать Сяо Джо, он разорвет его на части.

«Ронг Босс, гости требуют посуду?» Сяолиу положил консервированные яйца и подошел, чтобы сказать.

Ронг Бо наконец вспомнил об этом деле и посмотрел на Цяо Вэя: «Да, у нас будет очень странный гость. Когда ты ешь еду, ты спрашиваешь, кто это сделал. Я вытащил его. Он не верит в это. Женщина, ты в других местах не будет такого же блюда, просто он его съел?»

Цяо Вэй взглянул на босса: «У меня его нет! Если только он не поел у меня дома».

«Тогда ты снаружи, разве ты не знаешь, ты никогда не должен появляться, и тогда ты окажешься с учеником».

"Я знаю."

Цяо Вэй и Ронг Босс поднялись наверх и тихо посмотрели на дверь. Это был мужчина средних лет, описанный как очень красивый, не очень хорошо одетый, но чрезвычайно дорогой.

Ронг Бо взглянул на Цяо Вэя. Они оба спустились вниз и спросили начальника: «Как? Знаешь?»

Цяо Вэй покачал головой: «Я не знаю, когда он вспомнит?»

Босс Ронг коснулся подбородка: «Пойдем во дворец, чтобы приготовить для императора несколько дней назад. Он будет занят вещами во дворце. Я забыл тебе сказать. Я думал об этом. Возможно, он просто придет копать». стена." Ни для кого не секрет, что вы не забываете готовить. Мастер Хуан вышел. У него большой рот, и он не может его удержать? Боюсь, весь город знает, что есть женщина-хозяин.

Цяо Вэй подумала, похоже, что это так, и она не знала друг друга, она не приняла этот вопрос близко к сердцу.

Цяо Вэй купил на базаре двух больших кальмаров, а затем отнес их обратно в деревню.

С другой стороны, хозяин и слуга Сюя, которые долгое время не видели этого движения, снова начали ворочаться. Ни для чего другого Сюй Шицзе, который тщательно их отобрал, фактически ушел.

Несколько человек собираются заполнить здание на Луне. После того, как Сюй сел на экране, г-жа Линь сказала в холле вместе с Сюй Шицзе: «Что с вами случилось? Если ты этого не сделаешь, я не сделаю этого? Я тебе не говорил, ты положил. Она подобрала, приданое в две тысячи две серебряные монеты твое? Еще есть продовольственный магазин и магазин тканей».

Продовольственный магазин и тканевая деревня были куплены в то время забавой Шена. Когда они заработали немного денег, смерть Шена игнорировалась. Бизнес в эти годы затух. Конечно, эти двое почти одинаковы, Линь Мама не даст знать Сюй Шицзе.

Сюй Шицзе сначала был тронут двумя магазинами и огромной суммой денег, прежде чем он рискнул выполнить поручение. Но сейчас он не хотел этого делать: «Мин Линь, Сяо Цяо хороший человек, не звони ей больше».

Мать Лин вздохнула с облегчением, и маленькая фамилия Джо была действительно способной. Через несколько дней она взяла Сюй Шицзе, чтобы тот купил и поговорил с ней. Мать Линь подожгла огонь и сказала Сюй Шицзе: «Я знаю, что она хороший человек, поэтому хочу найти для нее хороший дом».

«Я такой бесполезный человек, это хорошая семья?» Дело не в том, что Сюй Шицзе высокомерен, но он сам знает несколько фунтов и еще несколько. Он знает, что он подобен скорпиону. Лин Мама — вдумчивый человек. Я не увижу, что Сяо Цяо — это облако в небе, а он просто кусок грязи на земле?

«Ты говоришь правду своей матери, что это такое?» Мать Лин не верила, что совесть этого ребенка нашла так быстро.

Сюй Шицзе некоторое время колебался и сказал: «Ты… ты знаешь, кто мальчик Сяо Цяо? Я имею в виду отца ребенка».

"ВОЗ?"

Сердце Сюй Шицзе задержалось: «Эй».

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии