С самого раннего возраста Цяо Вэй знала, что не может позволить себе болеть. Быть больным означает не только дорогостоящие медицинские расходы, но и долгое терпеть одиночество и одиночество. Когда тело ослабнет, сердце станет хрупким, и ночь станет тихой. Когда человек лежит в пустой комнате, те обиды и грусть, которые обычно вообще не замечаются, словно его внезапно помещают под микроскоп, бесконечно усиливаются.
Цяо Вэй ненавидит это чувство и даже, можно сказать, боится, поэтому Цяо Вэй редко болеет, ее распорядок дня, она прилежна в упражнениях, ее диета здорова… все только для того, чтобы у нее было крепкое здоровье. . Тело.
Когда я впервые появился в этом мире, это тело было достаточно слабым, чтобы его могло унести ветром. Благодаря высокоинтенсивным упражнениям она теперь стала сильным (волокнистым), сильным (прекрасным) маленьким яком.
Но почему такой здоровый организм болеет?
Цяо Вэй сурово посмотрел на маленькие прыщи, выступившие из живота. Это было своего рода разбивание как импульс, которого так и не произошло.
«Ой, моя мама целовала тебя с прыщами!» Маленькие булочки Цзинъюн моргнули и увидели маленького Дондона на животе матери. Он родился умным, в сочетании с вчерашним разговором взрослых, наверное, понял, в чем дело, он: «Я расстегнул одежду и посмотрел на себя. «Почему я этого не сделал?»
Разве это все еще не хорошо? Плохой мальчик, ты должен квартиру?
Цзин Юнь открыл маленький внутренний отсек и проверил небольшой отряд на триста шестьдесят градусов: «У меня его действительно нет».
Цяо Вэй хочется плакать без слез, у ее сына нет выбора, но у нее он есть, так стыдно...
Прыщи Цяо Вэя быстро распространились на небольшой двор. Семинулевой фартук не успел ее решить. Потом поспешила и вошла: «Что случилось? Дама вакцинирована?»
Цяо Вэй подавленно кивнул.
Семиликая девочка изменила лицо и посмотрела на двоих детей. Тот, кто уже практиковал это слово, все еще спал и спросил: «Цзин Юнь и Ван Шу? Есть что-нибудь?»
Цяо Вэй жалобно сказал: «Нет времени». Я не могу сказать это позже. Ведь у этой штуки есть инкубационный период.
Ци Нян вздохнул с облегчением. В любом случае отсутствие прыщей указывает на то, что существует вероятность того, что они не заражены. Миссис Гейн не помнит, чтобы у этих двоих детей не было диагноза «оспа». Матери нелегко приходится в этой части. Ци Нян считает, что лучше не позволять ребенку первым контактировать с пациентом.
«Цзин Юнь и Ван Шу здесь не живут, вернутся в свой дом?» Ци Нян спросил мнение Цяо Вэя.
Цяо Вэй кивнул: «Скорпион там чистый, ты можешь помочь мне позвонить Ван Шу».
«Дай ей немного поспать, я ее обнял». — сказал Ци Нян и исследовал руку, обнимающую кровать.
Немного обнял, не двигаясь.
Держи еще раз, все еще не могу пошевелиться.
Это действительно ребенок? Насколько он тяжелее Агуи!
Ци Нян наконец заставила Ван Шу двигаться, и после того, как она положила Ван Шу на золотую полку в комнате Ван Шу, ее руки онемели…
Вскоре Ло Цзя тоже получила эту новость: тетя Ло и Цуйюнь бросились вверх на гору, о чем рассказал Цяо Вэй Ци Нян в комнате с уксусом, наполненным сильным уксусным вкусом, нос тети Ло чешется, ударил чихнуть!
«Эй, это аккуратно? Что насчет этого?» Тетя Луо заглянула в дом.
Цяо Вэй все еще в хорошем состоянии, низкая температура, небольшое количество ветряной оспы, не слишком дискомфорт, она посмотрела на тетю Ло, и Цуйюнь, которая выглядела обеспокоенной, сказала: «Да Нян, Да Юй, почему вы? У меня есть оспа.""
«Я знаю, что у тебя появились прыщи». Тетя Ло взглянула на нее и подошла вперед, чтобы коснуться ее лба. Ее сбежал Цяо Вэй. Ветрянка в том, что взрослый опаснее ребенка, а старик еще опаснее. Она не хочет. Пусть тетя Ло получит это.
Тетя Ло отвела руку и вздохнула: «Ты не ребенок. Ты сказала, что тоже заболела этой болезнью? Эта болезнь старая и опасная. Помните мастера Чжэна? Он заболеет этой болезнью, он ревнует к детям. У них у всех прыщи, ребенок присел, а взрослого нет... Эй!"
Смертность от ветряной оспы у взрослых в 30–40 раз выше, чем у детей. Хотя у детей после заболевания наблюдаются такие симптомы, как невысокая температура и сыпь, при условии своевременного лечения они обычно выздоравливают в течение недели или двух, в то время как у взрослых заболевание протекает тяжело. Может гореть более сорока градусов, течение болезни также более продолжительное.
Конечно, это современная, древняя медицина, отсталая, даже для детей это очень опасно.
«Есть также дети, которые не смогли пройти». Сказал Цуй Юнь.
Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Вы беспокоитесь, что я не смогу передать это? Я плохой. Эта болезнь в основном связана с устойчивостью. Я очень устойчива. Можно съесть несколько таблеток!»
«Ты, какая у тебя сила?» Ло Тетушка не понимала.
Цяо Вэй объяснил: «Сопротивление — это моя способность сопротивляться болезням, а это означает, что мое тело особенно сильное».
Цяо Вэй — человек, прочитавший книгу. Тетя Ло считает, что то, что она сказала, ненормально. Странно это понимать. Поэтому она никогда не сомневалась, что рот Цяо Вэя был для нее понятен. Слово.
Если Цяо Вэй и тетя Ло сказали это год назад, тетя Ло не поверила этому, но за последние шесть месяцев Цяо Вэй и изменения в двух детях смотрели ей в глаза. Можно сказать, что семья из трёх человек выздоровела.
Тетя Ло сказала: «Тогда я сказала твоему брату пойти в город и спросить тебя у врача».
Городской врач все еще забывает. Лекарства доктора не так хороши, как она. Цяо Вэй разворачивает белую бумагу и кладет ручку. Он пишет и говорит: «Я выписываю рецепт, ты пусть старший брат следит за лекарством, я ем. Через два дня все будет хорошо».
Тетя Луо неграмотна. Она только думает, что сценарий Сяо Вэя не такой, как в старом шоу. Слова старика особенно удобны. Сяо Вэй… Я вижу, как ее веки подпрыгивают: «Ты уверена, что эта формула может быть?»
Цяо Вэй уверенно сказал: «Это рецепт, записанный в медицинской книге. Вам нужно только позволить старшему брату принять лекарство. Я выпил его и уснул. Утром у меня поднимется температура».
Тетя Ло пошла на площадь.
В полдень Ло Юнчжи схватил лекарство, а Ци Нян дал ему миску. После того, как Цяо Вэй выпил, той ночью у него поднялась высокая температура.
Первое, что выяснилось, что она не права, была белая, белая и ядовитая, и естественно никакой боязни прыщей. Она все еще полагалась на свою грудь, чтобы воспользоваться этим. В результате она проспала половину пути и сожгла себе волосы.
Он был занят пробуждением Ци Нян, и Ци Нян оделась и пошла в Луоцзя.
Ло Юнчжи сначала поискал язык соседней деревни. В Лан только скорпион коснулся лба Цяо Вэя, и он испугался уйти.
Ло Юнчжи быстро помчался в город на повозке, запряженной волами, и вернулся из аптеки к врачу.
Доктора не испугали поражения Цяо Вэя, и он спокойно открыл рецепт. Ло Юнчжи поспешил обратно в город, чтобы принять лекарство. В отчаянии, даже если она сменила лекарство для Цяо Вэй, ее симптомы не улучшились.
Температура ее тела все еще повышается.
Когда холодная пощечина приходится на голову, мгновение ока становится горячим.
Группа людей тети Ло бросилась на помощь.
Ци Нян тоже беспомощен.
Бир был одет, вышел из Ван Шуфана и посмотрел на троих людей, которые ничего не могли сделать: «Разве моя жена все еще в порядке?»
Ло Юнчжи нахмурился: «В городе все еще есть Чжоу Ланчжун, я собираюсь его найти!»
В настоящее время я могу пойти в больницу только для лечения.
Если Цяо Вэй проснулся, его не будут называть Чжоу Ланчжун, потому что в случае с Цзинъюнь и Ван Шу Чжоу Ланчжун ошибочно диагностировал жар ветра как холод, и назначение не было симптоматическим. Двое детей сгорели посреди ночи. .
Судоку Чжоу Ланчжунъи был серьезным инфекционным заболеванием, достаточно напуганным и не причиняющим вреда Цяо Вэю.
Когда Ло Юнчжи снова вернулся из города, небо было ярким.
Ван Шу и Цзин Юнь однажды не спали с ее матерью. Я к этому не привык. В постели лежали два человека, большие глаза и маленькие глаза, и они уснули посреди ночи. Они все были яркими и бодрыми, и даже проснулись. У Шуду был отличный день.
«Няня». Две маленькие булочки рука об руку направились к дому Цяовея, но их остановил Ци Нян. «Вы не можете идти, дама больна, и я передам вам болезнь».
«Мы не боимся». Ван Шу посмотрел на своего брата. «Правда, брат? Мы не боимся заболеть».
Цзинъюнь торжественно произнес: «Ну, не бойся».
Сердца семи матерей согрели двое детей. Я погладил плечи двух мужчин и мягко утешил меня: «Я знаю, что Цзинъюнь и Ваншу очень храбрые, не боятся заболеть, не боятся принимать лекарства, но твоя мать боится, вы, ребята, подумайте об этом, это ей грустно, когда ты болеешь? Неужели ей очень тяжело заботиться о вас обоих в одиночку?»
Ван Шу не произвел впечатления. Цзин Юнь вспомнила, как год назад мать держала сестру спереди и несла его сзади. Один человек прошел десять миль и отправился из деревни в город за медицинской помощью. В то время тело матери было не в порядке. Я просыпался несколько раз. Он прислушивался к дыханию матери и чувствовал, что мать этого не сделает.
Позже я поехал в столицу и отправился лечиться.
Он так переживает из-за ее матери.
Он не хочет больше болеть, не хочет так уставать.
«Сестра, давай подождем, пока она снова ее поцелует». Цзин Юнь сдержала желание наброситься на руки матери и потянулась обратно к дому.
Ци Нян вздохнул с облегчением.
Бир пошел мыть детей и готовить завтрак для семьи.
"Что я могу сделать?" Сидя дома, тетя Ло ничего не могла сделать.
«Хочешь позвонить в язык?» Сказал Ло Юнчжи.
«Разве он не говорит, что не вылечится?» Сказала тетя Луо.
Ло Юнчжи на мгновение задумался: «Что бы вы ни делали, это лучше, чем несколько из нас».
Итак, Ло Юнчжи все еще поймал его во сне о том, что он находится в гнезде. Ло Лан действительно не хотел приходить, но у Ло Юнчжи было пять или два серебра, сказал он, он никогда в жизни не видел столько денег! Бесстыдно подниматься на гору с чем-то, что выглядит некрасиво.
На языке я увидел Цяо Вэй и рецепт врача-аптекаря: «Рецепт госпожи более уместен в обмен на собственное лекарство женщины».
Тетя Ло сказала: «Это лекарство бесполезно. Она выпила вечером».
Черепаха серьезно сказала: «Тогда я тебя спрашиваю, она пьет свое лекарство очень горячее или пьет лекарство из аптеки?»
Тетя Ло осторожно вспоминала: «Врач в аптеке».
Тыльная сторона руки у Ту Ланга была прострелена в ладонь: «Все! Рецепт аптечного врача еще менее симптоматичен!»
Тетя Ло смутно чувствовала, что что-то не так, но она была так встревожена, что ее мозг превратился в пасту. Некоторое время она не реагировала на то, что случилось. Тетя Ло сменила имя на Цяо Вэй.
Когда я собиралась принять лекарство, меня остановила фраза: «Не корми, найди прыщ!»
На горе никто никогда не болел оспой. Помимо Чжун Гира, Чжун Гиру всего шесть лет.
«Я, я, я, я, я! У меня были прыщи!» Сяо Вэй побежал и вбежал.
Сяо Вэй — мужчина, тетушка Ло недовольна.
В языке нет хорошего воздуха: «Люди умирают, вы еще справляетесь с этим?»
Выполняя Ланчжун и свою работу, как много можно увидеть в защите мужчин и женщин, и несколько слов на Ло Ланге, тетя Ло передала чашу с лекарством Сяо Вэю.
Сяо Вэй также был первым, кто стал служить людям. Он был очень родным, стоял перед кроватью с миской с лекарствами и был в недоумении.
Сильный лидерский талант Ци Няна теперь проявляется: «Сначала поставьте миску на табурет, поднимите даму, возьмите две подушки позади дамы, дайте даме наклониться, а затем оберните вату вокруг шеи дамы. Чтобы предотвратить лекарство».
Сяо Вэйи сделал это, за исключением того, что голова Цяо Вэя была дважды разбита о кровать, его лоб ударил три раза, его руки были повреждены пять раз, его пальцы были красными и опухшими, а все остальное было очень хорошо!
Цяо Вэй не была в полной коме, но она получила слишком серьезные ожоги, ее сознание было неясным, боль не была сильной, и она не знала, что ее ударили большой сумкой.
Сяо Вэй Цин Цин Цзыцзы.
Выражение лица Ци Няна тоже немного смущало.
«Женщина принимает лекарство». Сяо Вэй взяла ложку и положила ее в рот.
такой горький.
Цяо Вэй выплюнул это.
Сяо Вэй накормил ложку, и Цяо Вэй снова сплюнул.
Сяо Вэй сказал: «Мадам, вам нужно выпить лекарство, если вы не будете пить, ничего хорошего не будет».
Цяо Вэй снова это выплюнул.
Ло Да Нианг поспешно сказал: «Хорошее лекарство горько, и если вы продолжите болеть, вы умрете».
Все равно выплюнь.
Сяо Вэй не смотрел на всех.
Свет Ци Ньянга, тихий голос: «Агуи, золото женщины зарыто на заднем дворе? Ты собираешься его выкопать, но дама все равно не знает.
Цяо Вэй взял ложку и выпил.
Агуи, выполняющая поручения в мастерской: Я чувствую необъяснимое ощущение прохлады на спине...
Сяо Вэй дал Цяо Вэю лекарство, и он сказал Ту Лану: «Женщина деликатная, и все прыщи мертвы и живы. У меня не было анекдота».
В руках скорпиона лечебные травы: «А с прыщами еще что-то не так? Это с очень малого времени?» Симптомы ребенка легче, чем у взрослого, и он это знает.
Сяо Вэй покачал головой: «Нет, всего два года назад это было очень давно».
"Сколько?" Было немного неправильно слушать язык.
Сяо Вэй облизнул рот: «За полгода все лица стали некрасивыми».
Туланг наконец понял, в чем дело, пощечина, глупый ребенок, ты прыщ!
30-й человек в цехе вышел на работу. Они знали, что у Цяо Вэя прыщи, но полдня вся деревня знала о прыщах Цяо Вэя.
Глава деревни и старое шоу только поднялись на гору.
Присев в зале, сельский староста задумался: "Что случилось? Разве это не детская болезнь? Она взрослая, и ей пора идти?"
Старое шоу не ожидало, что прыщи будут у Цяо Вэй, он думал, что это Цзинъюнь, в конце концов, первые прыщи - это вторая собака, а Цзинъюнь и две собаки лучшие, нынешний ребенок Цзинъюнь сбегает. После этого Цяо Вэй был заражен.
— Доктор сказал? – спросил староста деревни.
Ло Даян вздохнула: «Она сама дала дозу лекарства. Это не помогло. Врач-аптекарь в городе дал новое лекарство, которое еще более неэффективно. Лао Го сказала, что она все еще ела свое собственное лекарство. Я заснул."
Ци Нян дал старосте деревни, а старому шоу только налил чай.
Никто из них не пил.
В случае с главой деревни Сяо Цяо является экономической опорой всей деревни. На этот раз он не только заплатил налог за всю деревню, но и дал поручения стольким неблагополучным семьям. Она хорошая, жители деревни хорошие; если она завидует, то ребята. Они тоже хотят хорошей жизни, поэтому он очень беспокоится о состоянии Сяо Цяо, я надеюсь, что ей станет лучше.
В старом шоу молодая леди — единственная кровь в мире между стариком и дамой. Он не может отплатить старику за доброту. Только хорошее место служит барышне. Но сейчас молодая женщина больна, и в будущем он не сможет поехать на улицу Хуанцюань. Поговорите с лордом.
«Я поехал в Пекин, чтобы спросить врача». Старик встал.
«Я тоже пойду». Глава деревни сказал: «О них заботятся несколько человек».
Тетя Ло хочет дать деньги на старое шоу, старое шоу сказало: «Нет, родители дали мне красный конверт, у меня есть деньги». Посмотрела на Ло, тетушка готова положить деньги обратно в карман, и снова: «Это твое или Сяо Цяо?»
"Мой путь." Сказала тетя Луо.
Старик спросил: «Ты все еще позволял Сяо Цяо?»
Что за шутка? Сяо Цяо — ее дочь, как она может иметь дочь, чтобы увидеть свою дочь, а также найти причину, по которой ее дочь расплатится?
"Конечно, нет!" сказала тетя Ло.
Старый шоумен протянул руку: «Вдруг вспомнил, что мой красный конверт возвращен родителям».
Тётя Ло: «...»
......
Старик взял серебро у тети Ло и спустился с горы. Сначала он поехал в город на вышитой карете. Он хотел взять машину Ло Юнчжи. Он не мог водить машину быстрее кареты, и тогда его наняли в городской автосалон. Машина едет в столицу.
Ходя туда и обратно в Байли, я не знаю, сможет ли болезнь Цяо Вэя подождать, пока он пригласит врача.
Продолжающаяся высокая лихорадка является самой ужасной, и Лан пытается вызвать у Цяовэй лихорадку: «Одеяло! Быстро, закутайте ее потуже, пот! Потеет, жжется и отступает».
В любом случае Сяо Вэй уже связался с ней. Необходимо как можно раньше распространить инфекцию, изолировать ее бесполезно. Просто возьмите одеяло и плотно оберните ее целиком.
Летом закутаться в одеяло — дискомфорт.
Цяо Вэй был так горяч, что закатил глаза.
«Он потеет?» — спросил язык.
Сяо Вэй исследовала ее шею: «Нет!»
«Добавь еще слой!»
Цяо Вэй отвел глаза и превратился в рыбу-солнце, охлаждаясь, охлаждаясь, но не ругаясь...
Сяо Вэй дал ему еще одно одеяло, и Цяо Вэй полностью «перевернулся».
"Что случилось?" — спросил Ту Ён.
Вэй Вэйдао: «Кажется… голова кружится!»
Горячее головокружение.
Одно из бедер в Туланге: «Состояние ухудшается, поторопитесь, добавьте одеяло! Двери и окна закрыты! печь! "
Цяо Вэй, которого легко разбудить, послушалась, как этот шарлатан подал ей плиту, тут же отвела глаза и потеряла сознание!
Когда Чэнь Дадао пришел на прием к Цяо Вэю, чтобы «родить дочь», ядовитые змеи на балке дома Цяо Вэя почти превратились в змей. Их повесили на балку дома, и у них побелели глаза и пошла пена изо рта. ......
Чэнь Дадао толкнул дверь, и на поверхность хлынула волна тепла. Он ходил туда-сюда: «Эй, на корыте лежишь! Горит?»
Сяо Вэй любит мопса летом, его вырвало на языке и он выбежал: «Я не могу... Я не могу... слишком жарко...»
В языце я уже лежал на столе и не мог подняться.
Посмотрите на Цяо Вэй -
Не вижу, есть только один большой красный огненный малыш!
Все тело красное, цветное, и!
Чэнь Дадао был полностью шокирован.
Врачи легли спиной, быстро прошли через дом, открыли окно, подняли плиту и один за другим хлопнули одеялом по огненному малышу Джо: «Настроение! Растерялось!»
Доктор поехал за Цяо Вэем и спросил: «Нет места?»
Ло Да Нианг посмотрел на странного человека, который внезапно упал. Она увидела его удивительную красоту с возрастом тети Ло. Это было не меньше, чем Цяо Вэй, увидев Цзи Минсю, и лицо Ло покраснело, подсознательно указывая вправо: «...есть, есть, комната Цзинюнь пуста».
Врач отвел Цяо Вэя к кровати Цзин Юня: «Жемчужина, Золотая игла!»
Как только его голос упал, он внезапно увидел маленькую черную обезьянку в лекарстве, покрытую хлопчатобумажной тканью. Он взял в руку деревянный ящик и побежал в дом Цзинъюня.
Доктор взял иглу и продезинфицировал ее спиртом, а затем вонзил Цяо Вэю в несколько точек.
Чэнь Дадао замедлил шаг и повернул голову. Что? А что насчет сумасшедшего?
Тетя Ло налила чашку чая Чэнь Дадао и сказала с благодарностью: «Откуда ты знаешь, что Сяо Цяо болен и специально пригласил врача?»
«Он не врач! Он сумасшедший…» Чэнь Дадао увидел врача, который вставлял Джо иглу, и присел ему в горло. «Это все в городе».
Тетя Ло улыбнулась и сказала: «Спасибо, большой нож, вернись и подожди, пока Сяо Цяо проснется, я должен сказать ей, что ты тот врач, о котором ты ее спрашивала».
Чэнь Дадао поспешно махнул рукой: «Не останавливайся! Не надо!» Сообщите даме, что она нашла сумасшедшего, который ее лечит. Жена не может его съесть?
"В чем дело?" — необъяснимо спросила тетя Ло.
Чэнь Дадао улыбнулся и сказал с улыбкой: «Я не с ним, тетя, мне не следовало приходить сюда сегодня. У меня очень важное задание. Если я сообщу жене, что ухожу с работы, я не буду Если ты заботишься обо мне, ты должен быть мне помощником. Ты меня сегодня не видел, я ухожу!»
Тетя Ло позвала его: «Эй, большой нож! Большой нож! Тебе пора есть и идти!»
Чэнь Дадао сбежал с хвоста.
Ци Нян выстирал Цяо Вэя и детскую одежду и посмотрел на врача Цзин Юньу: «Тетя Ло, кто это?»
Тетушка Ло жаждет сказать: «Это Ланчжун пришел к Палашу».
Только что распродан Чэнь Дадао...
После того, как врач ввел Цяо Вэю иглу, температура тела Цяо Вэя не продолжала повышаться, и она не была оптимистичной, пока тиран не бросил ее.
«Лан Чжун, как поживает моя дочь?» — тихо спросила тетя Луо.
Путешественник Эмэй: «Она ваша дочь?»
Ло Да Нианг кивнул.
Доктор серьезно сказал: «Но вы такая некрасивая».
Рот Ло Да Нианг захлопнулся, и она выдавила из зубов несколько слов: «...сухая дочь».
Доктор был доволен звуком, проверил пульс Цяо Вэй, посмотрел на ее руку и послал два прыща: «Оспа?»
«Да, это рецепт, который она ела раньше, ты завидуешь». Тетушка Ло вручила доктору вечеринку, которую Цяо Вэй и врач аптеки открыли. «Эффект от двух рецептов плохой, второй. Хуже, это неправильно. Пить собственное лекарство в третий раз, кажется, серьезнее. Я не знаю, что это такое».
Прочитав врач, он сказал: «Два рецепта симптоматические».
Тетя Ло была удивлена: «Это бесполезно для еды?»
Врач сказал: «У нее особая конституция, и общая медицина – это нехорошо».
«Эй, специальный закон?» Тетя Ло задала несколько вопросов.
Врач сказал: «Я не могу вам этого объяснить. Короче говоря, обычный рецепт ей бесполезен».
— Тогда у тебя есть способ? Тетя Луо может вылечить человека.
«У меня здесь сторона тигра и волка. Я смогу вылечить ее болезнь ядом». Врачи приняли лекарство и скорпиона. «Я пойду в лес за лекарством. Не стоит его больше выбрасывать, особенно шарлатана».
Когда он сказал это, его взгляд упал на тело только что проснувшегося Ланга. Ланг сознательно застонал, закрыл глаза и потерял сознание.
Путешественник отвез жемчужину в лес. Жемчужина обладает особыми навыками. Он особенно чувствителен к лекарству. На горе нет длинного лекарственного материала, и нет лекарства, которое Перл не могла бы найти.
Здесь Цяо Вэй красил ветрянку и ждал лечения. С другой стороны, далекий Имперский город, принц хунну, пришедший издалека, к сожалению, был заражен эпидемией прыщей. Как с этим бороться, сказать невозможно. Короче говоря, это тенденция. И тогда он был несколько неприемлем, и ситуация была еще опаснее.
Врачам в больнице уже более 60 лет, и после этого месяца им придется уйти на пенсию. Кто знает, как сложно встретить этот файл перед выходом на пенсию, он действительно делает его «не вечером».
Двое взрослых, присутствовавших на встрече, позвонят вместе с несколькими врачами, чтобы поговорить об исследовании: «Можете ли вы провести хорошую политику?»
Все молчат.
Я хотел бы упомянуть некоторых людей: «Я знаю, что в ваших руках несколько исконных сект. Вы прячетесь среди недели. Пришло время это вытащить. Два принца гуннов пришли поговорить с Если он выйдет наружу, то я не смогу отделаться от этого дела и сделаю все возможное для императорского двора».
Всем по-прежнему нечего сказать.
Старик неохотно дернул за воротник: «Кто исцелит гуннов и двух князей, позвольте мне отдать это место сиденью!»
Каждый придумал секретный рецепт.
Не каждый секретный рецепт можно опробовать на двух принцах гуннов. После тщательного рассмотрения взрослыми они выбрали сторону тигрового волка, предоставленного Цяо Юанем.
У императора были некоторые опасения: «Второй принц так болен, сможет ли он выдержать тигрового волка?»
Говоря о большом человеке: «Это называется ядовитой атакой, и император всегда должен верить медицинским навыкам врача».
Да, будь то когда-то Шэнь Шен и Чосер или сегодняшний Цяо Юешань, это никогда не разочаровывало, но император не может лишить принца жизни, играя в азартные игры.
Император позволил себе на минутку и сказал большому человеку: «Ты пойдешь и скажешь Джо, чтобы он сделал это, и это очень важно. Если он вылечится, он будет зачислен как Энбохоу. Если он не вылечится, пусть он похоронит второй принц!"
Цяо Юешань все еще очень уверен в своем рецепте, разве это не оспа? Можно ли его еще вылечить? Знаете, это оригинал –
Короче говоря, он сможет вылечить второго принца. К тому времени он сможет сидеть на месте взрослого и стать дедушкой! Безграничные пейзажи!
......
Врачи приняли лекарство, и тетя Ло спросила: «Как? Оно принято?»
Путешественник Эмэй: «Не хватает лекарств».
Тетя Ло занята: «Недостаток? Скажи мне, я позволила своему сыну купить это!»
Врачи прописали лекарство: «Фиолетовая примула, если нет фиолетовой примулы, ее можно заменить нефритом Сюешань».
«Снежная гора Юлу?» Император сдвинул брови.
Я упомянул о руке взрослого: «Да, император, в рецепте нужна пурпурная первоцвет, но пурпурная первоцвет есть только в суровую зиму. Теперь летом заменяется только снежный горный нефрит».
Император не знал, что такое Сюешань Юлу.
Фу Гунгун прошептал: «За последние несколько дней король короля короля прислал ко мне бутылку нефрита снежной горы, просто положи ее в свою кладовую».
На этот раз старая семерка хорошо поработала, и император выказал радость: «Фушэн, ты возьмешь это».
"Да." Фу Гун Гонг пошел на церемонию, взял фонарь и вышел.
Если два принца гуннов выздоровели, а царь священных священных дьяволов совершил похвальные дела, их необходимо записать.
Фу Гунгун решил завтра рано утром отправить королю банку яиц Сунгари.
«Снежная гора Юлу не продается на рынке!» Аги услышал, что это лекарство нужно нескольким людям, и тут же залил канал холодной водой: «Когда мой дедушка был губернатором, я хотел купить немного нефритовой росы снежной горы и не смог ее купить».
Тетя Ло очень волновалась.
Ци Нян погладил ее по спине: «Не волнуйся, ты всегда можешь придумать способ». Глядя на врача: «Ланчжун, неужели нет другого лекарства, которое можно было бы заменить?»
Доктор качает головой.
Ци Нян вспомнил загадочного мужчину, который обнимал свою жену в воде. Он выглядел очень богатым, и можно ли будет достать лекарство?
Ци Нян взял Агуи за рукав: «Агуи, ты все еще помнишь двор?»
Аги кивнул: «Помнишь, что случилось?»
Ци Нян воспользовался моментом и сказал: «Хозяин двора — друг этой женщины. Ты пойдешь во двор и скажешь его жене, что он болен, какие лекарства нужны, чтобы проверить, получил ли он их».
Агуи почти догадался, что мужчина, пробравшийся посреди ночи в комнату его жены, был немного недоволен, но если бы он спасал людей, как огонь, ему не пришлось бы уходить: «Знай это».
У двери на корточках присела маленькая головка: «Брат, они собираются найти дядю, мы пойдем».
Две маленькие булочки пробрались к тормозам Ло Юнчжи и спрятались под корзиной.
------Не по теме ------
驴子/(ㄒoㄒ)/~: Почему сегодняшняя машина такая тяжелая? !
*
Скрытая насмешка / теплое домашнее животное, пасторальная жена
Оказавшись лицом к дому этой семьи, Линь Ии увидел одну голову и две большие.
Однажды у гордого мальчика вылетело из головы: «Как ты меня видишь? Эй, руби дрова, готовь, все 666»
Семья посмотрела на него презрительно: «На рассмотрении!»
[Продвижение жены]
Мужчина смотрит ему в лицо: «Йии, рабыни могут быть милыми, ты примешь это!»
«Обходите всю площадку, наводите порядок внутри магазина и смотрите представление!»
Мужчина сглатывает: «Йии, ты жестока со мной!»
У Линь Ии белый глаз: «Женщина не ревнует, статус нестабильный!»
Мужчина поднял рукав и молча вышел.
Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.