Глава 141: [141] Гнев медитации, конец

Была ночь, и Цяо Вэй позвонил Биру и Аги.

Ци Нян спросил: «Госпожа, что важного сказать нам так поздно?»

Цяо Вэй посмотрел на троих: «Это не очень хорошие новости. Ночью будет визит к убийце. Мне нужно, чтобы вы подготовились заранее».

Когда все трое слушали убийцу, они все были глупы.

Но что касается травмы Чосера, то, похоже, он может понять, что произошло.

«Да… эта семья?» — нерешительно спросил Агуи.

Семья слишком смущена? Это всего лишь вопрос издевательств над отцом и дочерью и их фактического убийства!

Цяо Вэй не ответила, она не намеренно скрывала свою жизнь от трех человек, даже если она не сказала, трое догадались, что это такое, она сказала: «Их цель — я и мой отец, вы не принимайте инициатива по провокации. Они должны иметь возможность жить в мире».

Долголетие сердца Ци Няна: «Как мы можем на этот раз просто просить о самостраховании?»

Цяо Вэй сказал: «Вы и Бир самозащитны, а я полезен».

Агуи: На этот раз я думаю обо мне! Когда приходят ежемесячные деньги? !

Цяо Вэй, кажется, видел его сердце насквозь и слабо улыбнулся: «Если это безопасная поездка, запомни свой бонус».

Это почти то же самое.

Агуи спросил: «Госпожа, пожалуйста, скажите мне, что мне нужно сделать».

Цяо Вэй сказал: «Семь Няннян, вы сначала держите колокольчика в доме Ван Шу. Сегодня вечером вы и Бир охраняете троих детей. Есть Цзинъюнь и Ван Шу, они не будут против вас. Как насчет этого».

Ци Нян и Бир кивнули.

Агуи внезапно уловила тайну в ее словах: «Почему они должны быть против Цзинъюня и Ваншу…»

«Не спрашивай почему». Цяо Вэй прервал его слова и сказал Ци Няну и Биру: «Что бы вы ни услышали, вам не следует выходить».

Они переглянулись и медленно кивнули: «Да».

«Что делать господину?» — спросил Ци Нян.

Цяо Вэй уставился: «Я имею дело с Агуем, ты должен идти первым».

Оба ушли на пенсию.

Ци Нян пошел в дом и отнес большой колокольчик к большой кровати Ван Шу. Цзин Юнь проснулась, открыла глаза и посмотрела на Ци Няна и Чжун Гира, споткнувшись: «Что случилось? ?"

Ци Нян мягко улыбнулся: «Кажется, у Агуи сыпь от оспы. Я боюсь, что позвоню брату и позову Чжун Гира, чтобы он переночевал здесь на одну ночь».

"Ой." Цзинъюнь зевнул, закрыл глаза и уснул.

Ци Нян вставил дверной засов и достал из рукавов два больших кухонных ножа, обернутых тканью. Бир был шокирован, нажал на бас и сказал: «Ци Нян, что ты делаешь?»

Ци Нян глубоко вздохнула и схватила бьющееся сердце: «Защита».

В доме Чосера Цяо Вэй достал всю одежду из коробки, а Аги, находившаяся сбоку, немного встревожилась и присела на корточки.

"Испуганный?" — спросил Цяо Вэй.

Агуибао Цяо Вэй: «Кто боится? Я беспокоюсь о Ци Нян».

Коробка опустела, и Цяо Вэй взял мягкого скорпиона внутрь: «Не волнуйтесь, группа не торопится, не потревожит Цзинюнь и Ван Шу».

Хотя Цзи Ушуан не хотел ее видеть, она могла быть виновата в медитации и двоих детях. Это было обнаружено, когда она была во дворе.

Агуи не знал, что в конце концов представляет собой другая сторона, и все же некоторые неохотно спрашивали: «Какое последнее средство?»

«Я не могу найти себя, я думала, мы прятались в доме». Сказал Цяо Вэй, подняв потерявшего сознание Джо и осторожно положив его в коробку.

Аги изменился: «Ты все еще прячешь лорда?»

Цяо Вэй слегка повел глазами: «Что? Жизнь твоей женщины важна, а моя жизнь не напряжена?»

«Я не это имел в виду…» Аги краснеет. «Я слишком беспокоюсь о Ци Няне».

Цяо Вэй кинжалом проделал дыру в коробке, закрыл крышку, взял комплект из старой одежды Чосера и бросил его Аги: «Переоденься».

Агуи принял свою жизнь.

Цяо Вэй снова позвал Сяобая и Чжуэра и вооружил двух зверей.

Чжуэр оснащен эксклюзивной рогаткой и снарядом Цзинъюнь. Снаряд изготовлен из парафина. Удар по корпусу не помешает, но внутри находится товар, и это недопустимо.

Что касается белого, то он не ядовит, и Цяо Вэй сажает на яд все свои когти и шерсть, а также вытирает зубы.

Сяобай был так взволнован, что чуть не разбил яд, но тот сдержался.

Тогда Цяо Вэй посмотрел на черный лак и не смог увидеть лунного света неба: «Я смотрю на звезды в ночи…»

«Ты все еще знаешь звезды?» Агуи не поверил.

Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Вы молодой мастер, который растет с золотой ложкой».

В конце концов, Цяо Вэй пошел на задний двор и бросил ее в две деревянные бочки Аги: «Набери воду в бассейн».

Аги не поняла, какое лекарство она продавала в тыкве, но она все равно налила с собой воды в бассейн, и тогда Агуи увидел, как она взяла из дома сверток шелка, один в бассейн, другую руку Дай Перл, пусть Жемчужину привязывают к верхушке дерева.

«Хозяин деревни, хозяин деревни». На горе Черного Ветра Ду Саньцянь находился в кузнечике и наблюдал за передвижением на вилле со специальным пакетом, украденным у бизнесмена, посетившего Западный океан. Этот пакет не знает, что делать. Особенно хорошо это видно издалека. «У босса дома появилась новая обезьянка»

Хозяин деревни лежал на боку, с собачьим хвостом во рту, глядя на черный лаковый купол: «Как же сегодня нет луны? Нет звезд».

Ду Саньцянь взволнован: «Обезьяна залезла на дерево! Видите ли, босс! Могу поспорить, что это самка обезьяны!»

«Ни ветра, ни луны, ни звезд, ни денег, ни нефти, ни риса, ни славы, а только три ведра белого». Талантливый Жайжу запустил масляную версию дачного варианта. В это время он особенно скучал по Сяо Вэю. Принесенная еда, так как фарш Вэй Вэйлю ничего не приносил в дом, отсутствие масла и воды, жир на теле стали ему не нравиться.

Ду Саньцянь похлопал владельца по плечу: «Владельцы Чжай быстро осмотрели его и снова начали бросать. На этот раз я не знаю, хочу ли я закопать золото».

«Закопанное золото?» Хозяин деревни пришел в себя.

Ду Саньцянь: «Они загадочные и тайные, они, должно быть, закапывают золото, хозяин деревни, давай украдем его! Если ты украдешь его, ты сможешь купить мясо! Я хочу съесть тушеную свинину! Там голова льва! Лучше всего вернуться. Две большие жареные утки!»

Хозяин деревни проглотил ласточку: «Зовешь Вэй Вэй?»

Ду Саньцянь сказал: «Он заботится о сильных, не звоните ему». В основном боясь, что этот ребенок настроен против воды, в последний раз, когда они ловили заложников и формулы, Сяо Вэй заставил их посадить людей. Этот ребенок не квалифицированный бандит!

Ду Саньцянь снова сказал: «Украденное золото, давайте украдем лекарство у Вэйвэя».

Владелец деревни с радостью согласился, и Цзян Сяоси, не осознававший, что происходит за его спиной, сказал: «Цзян Сяоси, иди!»

Глаза Цзян Сяоси были не очень хорошими. Он схватил с земли пеньковую веревку и засунул ее в скорпиона: «Зеленая бамбуковая змея, пойдем».

Зеленая бамбуковая змея, брошенная на место: "..."

В мрачном горном лесу в зарослях устраивает засаду команда убийц. В прошлом они получили такое задание и послали двух киллеров. Но говорят, что женщины необыкновенные. Это элиты, которые отправили большую часть капитала.

Убийца сломал ветку и сказал на земле: «Есть два целевых персонажа, отец и дочь. Мужчине сорок один год, у него городской акцент. Все эти годы он путешествовал за пределами города и вернулся в Пекин в последние дни.Женщина ростом двадцать футов, ростом пять футов, и выглядит красиво. Кажется, у нее потрясающий цвет. Кажется, она также немного разбирается в медицине, и ее средства такие горячие и твердые. Теперь давайте посмотрим на портрет».

Все: У тебя есть портрет?

Убийца открыл портрет.

Все увидели это по сиянию ночной жемчужины и чуть не брызнули.

Эта толстая голова большая, нос обращен к небу, а лицо полное плоти, которое еще называют лучшим цветом?

"Кашель!" Убийца убрал портрет. «Рулевой передал лорду портрет, предоставленный лордом. Это рулевой рисует своей собственной памятью. Короче говоря, когда вы впервые ее увидели, вы должны знать ее».

«Есть ли у мужчин портреты?» — спросил Киллер Би.

Киллер А: «Нет, но он также очень узнаваем. Сначала я только что сказал, что ему чуть за сорок».

......

«Чжайжу, Жайжу, ты можешь поторопиться? С такой скоростью пойдем к рассвету и еще не дошли! Это под гору, а не в гору, ты так дышишь?» Половина Горы Черного Ветра На склоне горы Ду Саньцянь обернулся и посмотрел на владельца, которого сам разбил на сто тысяч и восемь тысяч миль.

Хозяин деревни держит ствол, а газу нечем дышать: «Плохой мальчик... Я так молод и молод... Я жду тебя сорок... Говорю тебе... ты не так же хорошо, как я..."

......

Убийца продолжил: «Тогда золотой лорд сказал, что у него серьезно повреждена голова».

......

"Привет!" Владелец деревни преследовал Ду Саньцяна и Цзян Сяоси. Он убежал с ногами, и ему стало плохо. Я не знал, что это такое. Весь человек был похож на большой арбуз, катящийся по склону. Спускаясь, я бросился натыкаться на большой камень и наконец остановился.

Хозяин деревни схватился за лоб и ахнул.

«Что случилось с Чжайжу?» Ду Саньцянь подбежал и пристально посмотрел на него. «Да! У тебя голова разбита!»

......

Убийца продолжал говорить: «Я также поинтересовался разведданными. На горе четыре постоянных работника, двое из них мужчины, одному около 30 лет, его зовут Агуй, другому меньше двадцати, его зовут Сяо Вэй. заняты. С нами нам некогда заботиться о ее отце, и я обязательно пошлю их охранять его. Не могу исключить возможность его безопасного сопровождения».

Его слова просто упали, ряд последнего убивающего пальца указал на подножие горы: «Смотри!»

Все посмотрели на ситуацию и увидели мрак тьмы. Двое молодых людей держались за другого мужчину и тяжело шли.

Мужчина посередине, лет сорока с небольшим, получил серьезную травму головы. Мужчины с обеих сторон, один на тридцать, один на семнадцать. Разве это не тот человек, которого они ищут?

Убийца А усмехается: «Что я скажу? Смогут ли они безопасно трахнуть целевого человека? Ну, это убийца, чтобы ударить по ****-альянсу, а летать тяжело!»

Убийца оставил некоторых убийц в режиме ожидания, а остальные пошли наперекор ему!

Однако, заявив, что хозяин деревни разбил свою кровь о камень, нескольким людям пришлось отказаться от плана украсть деньги и украсть лекарство. Вместо этого они вернулись в деревню черного ветра. Того, кто ожидал развернуться, остановила группа чернокожих людей, которые были убийцами. Идем своим путем.

Как бандитам Деревни Черного Ветра в одиннадцатом поколении, им нужно только остановить других, и когда же другим придет время остановить их?

Головная боль Чжайжу, Шэнь Шэн: «Я не хочу сегодня открывать бизнес, я знаю друг друга и быстро отпускаю себя!»

Убийцы, вы видите меня, я вижу вас, долго молчал, вдруг хахахаха засмеялся, одинокий хозяин, действительно призвал их кататься? Они убийцы ****-альянса, и только поселки, никогда не видевшие мира, не знают их силы!

Убийца сделал жест: «Убей цель номер один, помешай человеку, убей невиновного!»

Убийцам пришлось успеть, и меч пролетел мимо.

Бандиты не ожидали, что группа парней откроется и откроется, но у них были и настоящие мечи и пистолеты, и их, похоже, хотели убить.

Это слишком много. Они грабили по будням, грабили только деньги и не убивали людей.

Откуда пришла группа Ван Ба Лази и убила его?

Основное боевое искусство деревни было неплохим, но голова болела и мастерство сильно ослабело.

Ду Саньцянь в основном основан на яде, и он тайно нападает.

Что касается Цзян Сяоси, то глаза этого парня даже не ясно видят змею и веревку, так что не ждите, что он поймет, кто враг, а кто друг.

Владелец деревни только что убил убийцу и, обернувшись, увидел, что Цзян Сяосы окружен людьми. Он быстро спас Цзян Сяоси.

Цзян Сяоси был убийцей, когда был кулаком. Он сломал кулак и остановил кровавую рану.

Главный враг деревни в ярости: «Цзян Сяоси! Ты, ****, не будешь драться, не воюй!»

Непревзойденный для публики, сила в неравенстве, в руке Ду Саньцяна есть меч, а затем он сражается, рано или поздно убивая.

Хозяин деревни вынул из рук свисток и сильно дунул в него!

Сонный Конверс яростно сел: «Хозяин опасен!»

Сяо Вэй зевнул: «Тебе приснилось? Почему я тебя не услышал? Ты это слышал?»

Все покачали головой.

Конверс выбил глаза: «Опять звонит! Хозяин действительно опасен!»

«Разве хозяин дома не наблюдает за звездами снаружи? Это опасно?» Сяо Вэй зевнул и в растерянности подошел к двери. — Хозяин деревни, — яростно сказал Конверс… Эй? Хозяин?

Хозяина деревни не стало, а Ду Саньцянь и Цзян Сяосы не знали, куда идти.

Все были настороже и ошеломлены, и он услышал свист у подножия горы.

Неловкий бандитский гнев говорил: «Ма Дан! Смей бить хозяина старика! Братья, копируйте парня!»

Помимо крепкой и жестокой кровати, десять или двадцать бандитов взяли в руки большой нож и спустились с горы.

«Слушай, есть движение!» Вилла, комната Цяо Вэя, Цяо Вэй внезапно открыл рот.

Аги поднял уши и прислушался: «Там есть оружие, кажется, у подножья горы».

Цяо Вэй, они жили на горе и услышали прерывистый шум, все жители деревни проснулись.

Глава деревни задрапировал кусок одежды, а в нижней части тела носил только пару штанов. Взгляд торопливо открыл дверь во двор и выскользнул из головы. Он был потрясен свирепым мечом и мечом, закрыл дверь и подошел к двери: «Мать. Это делается? Сколько людей пришло? Ты хоть нож использовала?»

Тетя Ло тоже была встревожена и вышла в обуви.

«Мама, что ты делаешь?» Ло Юнчжи взял ее.

Ло Да Нианг встревожился и сказал: «Я пойду посмотреть, не случилось ли что-нибудь с твоей сестрой?»

Ло Юнчжи нахмурился: «Снаружи слишком опасно, ты ждешь дома, я собираюсь присесть».

"Я иду!"

«Цуюнь, затащи мою мать!»

Цуюнь затащила тетю Ло в дом.

Ло Юнчжи надел кухонный нож и молча погрузился в ночь. Он был ошеломлен и откинулся назад. Он сказал тете Ло: «Я не видел свою сестру. Кажется, это банда бандитов и группа убийц. Должно быть, это бандит». Те, кому не следует грабить, люди ищут убийц, чтобы отомстить им».

Ло Даян вздохнул с облегчением: «Это не Сяо Вэй».

На другой стороне холма Цяо Вэй вывел парня со двора.

Агуи погнался за ним и обеспокоенно сказал: «Что ты хочешь сделать со своей женой? Не слушал, как они так яростно играют? Выбегать сейчас очень опасно!»

Цяо Вэй уставился: «Группа людей, у которых нет гарантий, придет сегодня вечером, чтобы убить меня».

Агуи Эмей: «А как насчет этого? Пусть другая волна людей сопротивляется какое-то время, ослабляет свои силы и подождет, пока они не поднимутся на гору, а затем попадет в ловушку, которую мы установили, шанс на победу велик».

Цяо Вэй объяснил: «Мы послушно ждем кролика. Я не знаю, куда идет другая сторона. Я не могу взять на себя инициативу и атаковать. Но теперь я знаю, я не могу упустить возможность. , враг врага — друг. Если мы выбежим сейчас, мы не будем сражаться в одиночку».

Агуи имеет более консервативный характер. Он не поддерживает практику Цяо Вэя. Он больше готов защищаться, чем нападать, но Цяо Вэй — его хозяин. Он этого не слушает.

Они схватили Сяобая и Чжуэра и побежали с горы.

Все бандиты Деревни Черного Ветра прибыли и яростно сражаются с убийцами. Убийцы во время игры ведут себя несколько необъяснимо, и они всегда чувствуют, что целевые персонажи не правы!

Это обезьяна настоящая семья? !

Разве ты не говорил, что заглавный акцент — это хорошо? Почему это? !

«Мой день, ты — сказочная доска! Ма Ле одобрил! Разрежь мозговую оболочку! Осмелись напасть на Лао-цзы, Лао-цзы смешивает тебя с глухим!»

Большой скребок для ушей хозяина деревни прилетел убийцей.

Увидев его мастерство, убийцы наконец поняли, что похитили не того человека, но своих братьев они уже зарубили, даже если те были готовы сдаться и отказались.

Обе стороны сражались яростно, но другая сторона была хорошо обученным убийцей. Вначале бандиты, едва воспользовавшиеся численным преимуществом, после нескольких раундов побоища потеряли физическую силу и постепенно пали.

«Мадам, посмотрите! Это Сяо Вэй! Этот ребенок, приведите людей, чтобы спасти нас!» Агуи указал на тонкую фигуру и сказал с трудом.

Он всегда не мог видеть Сяо Вэя. В этот момент он чувствует, что образ Сяо Вэя в его сознании бесконечно увеличивается. Он решил с этого момента быть добрым к Сяо Вэю!

Лицо Сяо Вэя высокомерно. Что в конце концов сделали Чжайчжу и спровоцировали группу таких могущественных персонажей? Эти люди — убийцы с первого взгляда. Где они играли?

Сяо Вэйган избежал меча, который перерезал убийца. Он собирался встретить серп и тихо подошел к другому убийце. Убийца поднял меч и ударил им по голове Сяо Вэя!

Дин!

Костяной нож заблокировал его лезвие.

Сяо Вэй обернулся, и его глаза загорелись: «Миссис?»

Дама пришла спасти его, дама была так добра к нему, но он подумывал о том, чтобы украсть золото жены. Он был таким добрым и бессовестным!

Цяо Вэй тайно напал на убийцу Сяо Вэя: «Чем ты хочешь остаться? Ищешь смерти?»

Сяо Вэй вернулся к богам, и нож устремился к убийце.

Сяобай и Чжуэр также присоединились к ожесточенной битве.

Сяобай сталкивается с врагом спереди, а Перл тайно атакует, и это происходит без проблем.

В другого убийцу попал снаряд, хрящ попал в нос, и тело упало с земли.

Киллер Би нашел таракана, применил цигун, полетел к дереву, и в ветке разрубился меч!

Перл испугалась и закричала!

Киллер Би схватил Перл за горло, рогатка Перл тоже упала, снаряд тоже разлетелся, руки и ноги в воздухе, удар, язык, глаза и боль!

Убийца безжалостен, а целевой персонаж мертв, и ему придется приготовить нож. Более того, фальшивая обезьяна, убийца Би, упоминает меч и пронзила Перл сердце.

Когда было сказано, что уже слишком поздно, белый свет проскакал, как молния.

Убийца только почувствовал перед собой белую, и сразу после того, как шея заболела, его словно что-то укусило.

Он схватил рану, поднял руку и посмотрел на темную кровь...

ядовитый!

«У этой собаки...»

Не дожидаясь, пока он предупредит своих товарищей, Сяо Бай дал ему лапу, он отвел глаза и упал на землю.

Однако победа была недолгой, а убийцы, устроившие засаду в лесах, нашли странные вещи и бросились вниз по склонам.

Все убийцы — мастера боевых искусств, и с одним-двумя справиться сложно, не говоря уже о большой корзине.

Цяо Вэй видела дворцовую стражу. Боевые искусства этой группы убийц превосходят Цинъивэй, и под руководством красногвардейцев это очень сложно.

Цяо Вэй посмотрел на черное облако под своей головой и потряс его: «Поднимаюсь на гору!»

Бандиты последовали за ней на гору.

Вилла, на которую когда-то ломал голову и проник в нее, теперь ярко предстает перед ним.

Цяо Вэй отвел несколько человек к бассейну в саду и указал на ведро, стоящее на земле: «Вылейте их!»

Хозяин деревни ошарашен: «Это не порошок чили?»

Цяо Вэйчжэн сказал: «Это не обычный порошок чили. Если он попадет вам в глаза, вы от него не избавитесь, поэтому лучше не проливайте его на себя. Кроме того, не влюбляйтесь позже, когда я скажи: иди, просто эвакуируйся со мной из дома!»

Бандиты кивнули, взяли упавшую в воду деревянную бочку и устроили засаду с обеих сторон.

Убийца быстро прибежал.

Цяо Вэй и бандиты подобрали деревянные бочки и швырнули их в другую сторону!

Несущийся впереди убийца был забрызган, а его лицо, шея, глаза... острыми.

Убийцы поспешили к бассейну и отнесли воду на очистку.

"идти!"

Цяо Вэй закрыл дверь и вставил засов в доску.

Четверо убийц, не шелохнувшихся, бросились вперед и распахнули дверь.

Не знаю, как долго я стучал. Внезапно над моей головой вспыхнул золотой свет, а затем небо зазвенело.

Четверо убийц втайне почувствовали, что что-то не так. Это было только на какое-то время, но я не знал, в чем дело. Всего несколько человек, оглушительный гром донесся до большого дерева у бассейна, и я увидел, что большое дерево взорвалось, как искра. Это разбивается, Марс плещется!

Почти в тот же момент огонь по тросу перебежал в бассейн. Убийцы зафиксировались на одном месте со скоростью, которая была видна. Огонь обтекал их, волосы у них тоже были перепачканы, лица потемнели, а головы вылезли наружу. Синий дым...

Эта сцена делает всех глупыми.

Цяо Вэй хлопнул в ладоши: ​​«Осталось четыре, я их решу».

Хозяин деревни остановил ее и похлопал по груди. «Сколько лоскутков нужно, чтобы быть женщиной? Отдайте это нашим братьям в деревне черного ветра! Оставьте их и убейте! Братья, скопируйте парня, дайте мне удар!»

Бандиты собрались и окружили убийцу. Убийца уже обошел момент, когда стал свидетелем Грома. Кулаки бандитов приветствовали их, как снежинки, и они их избили.

«Есть ли еще рыба, которая течет?» — спросил Цяо Вэй.

Агид приказал ряду людей: «Нет, я насчитал, всего 18 убийц, кроме шести человек, теряющих сознание у подножия горы, остальные все здесь».

Развитие событий сегодня вечером не такое, как они планировали заранее, но все убийцы подавлены, и этого достаточно.

Цяо Вэй слегка нахмурился и задумался: «В глубине души я чувствую себя немного нереально».

Аги улыбнулся: «Ты слишком волнуешься, что непрактично? Ты, они все связаны».

Сяо Вэй нашел веревку и привязал бандитов к большому цветку.

— А что насчет моего отца? — спросил Цяо Вэй.

Агидао: «Я только что прошел, ну, пойду еще раз!»

Цяо Вэй кивнул.

Аги пошел.

Однако это прошло, но больше не вернулось.

Сердце Цяо Вэя забилось, он громко закричал, и его шаги повернулись и помчались к дому Чосера.

Масляные лампы, такие как бобы.

Аги получил ножевое ранение от чернокожего мужчины с мечом на шее. Рядом с ними Цзи Ушуан спокойно прислонился к большому деревянному ящику, и холодные пальцы мягко сжали крышку.

«Вы очень способны». Цзи Ушуан сказал: «Это, очевидно, не боевые искусства, но оно может убить большинство убийц рулей, и мне придется лично прийти, чтобы выполнить это задание».

Взгляд Цяо Вэя оторвался от лица Агуи. Оно было легким и слабым и не прекращалось. Затем оно упало на лицо Цзи Ушуана, который не мог выказать ни малейшего взгляда: «Ты не мог прийти».

Цзи Ушуан сказал: «****Альянс не будет принимать приказы, и он должен быть выполнен после его получения».

Цяо Вэй холодно посмотрел на него: «Разве ты не собираешься его поднять? Делая этот шаг, тебя никто не принуждает».

Взгляд Цзи Ушуана был тусклым: «Я должен сказать тебе это, я дал тебе возможность выбирать. Вы не дорожите этим. Теперь выхода нет».

Цяо Вэй холодно сказал: «Если вы послушаете эти слова, я просто пукну. Ничего не говорите о смерти ****-альянса. Вы также поклялись в верности медитации, но вы все позвонили сегодня вечером, в медитация. Слова - это своего рода предательство. Если ты изо всех сил стараешься, это обычная практика. Убийство и убийство меня - все в твоих мыслях. Это не имеет ничего общего с ****-альянсом ".

Взгляд Цзи Ушуана остановился. Он не уловил слов Цяо Вэя, но повернул голову: «Что ты скажешь, когда я поставлю на дырку в этой коробке?»

Цяо Вэй сжал кулак.

Цзи Ушуан посмотрел на нее и сказал: «Перед мускусом я подумал о том, чтобы дать тебе шанс. Пока ты оставишь Господа, я буду готов отпустить тебя». Я так не думаю, ты слишком смущен».

Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Это не что иное, как то, что твои люди проиграли мне, ты не хочешь».

Цзи Ушуан сказал с выражением лица: «Миссия молодого мастера слишком тяжела. Если вы последуете за ним, это только потянет его вниз».

Улыбка Цяо Вэя сходится: «Я слышала, как побежали мурашки. Не обязательно говорить так громко. Просто ты плохо выглядишь, и без этого я не могу себе помочь.

Этот момент, когда Янь Фэй и она упомянули личность Цзи Ушуана, она смутно обнаружила.

Семь генералов мастеров медитации, Ян Фэй - самый старший, обладающий сильнейшим из семнадцати боевых искусств, а остальные четыре Цяо Вэй этого не видели, но я слышу, что все слушают слова Цзи Ушуана, за исключением медитации. , Цзи Ушуан Это еще один босс.

Грубо говоря, Цзи Ушуан слишком силен, чтобы его можно было контролировать.

Цзи Ушуан посмотрел на Цяо Вэя и сказал: «Я посмотрел на молодого мастера. В моем сердце он и мой собственный сын в целом одинаковы. Некоторые вещи вы не поймете, конечно, вам не нужно понимать. иди в дорогу.""

В конце концов, Цзи Ушуан дал ей пузырек с таблетками.

Сихэюань, грохот грома, ветер такой сильный.

Цзи Минсю сидел в своей комнате и тихо листал мемориал.

Ли Янь сидел лицом к лицу напротив него.

«У тебя не было прыщей, лучше держись от меня подальше». Сказал Цзи Минсю слабо.

Ли Вэй от нетерпения хлопнул табуреткой: «Вы сказали, что сыпь настолько сильная, как ее можно вылечить?»

Цзи Минсю покосился на него.

Ли Вэй был занят: «Я не говорю о тебе, принц гуннов, у него нет сыпи? Как он может не болеть?»

Цзи Минсю открыл еще один мемориал: «Как он вас завербовал?»

Ли закричал и сказал: «Почему мы сильны и сильны, почему вы должны так угождать гуннам? Неужели хунну очень сильны? Я слышал, что они пострадали от катастрофы этого года, крупный рогатый скот и овцы мертвы, и чума разразилась. Если мы сражаемся, у нас есть горшок. Я могу его поставить!"

Цзи Минсю сказал: «Говорю».

Ли Лань опустил свою маленькую голову: «Император должен быть с гуннами и профи».

«Принуждать тебя к принцессе Сюнну?» — спросил Цзи Минсю.

"Нет!"

Цзи Минсю снова сказал: «Это та девушка, которая заставила тебя выйти замуж за гуннов?»

Ли Вэй сказала: «Да, это не та девушка, которая мне нравится! Кому нравится вилка свекрови! Я, я, я, я… Я беспокою ее четырех братьев!»

Цзи Минсю засмеялся: «Разве она только что не вышла замуж за гуннов? Это правда, что ты прав? С этого момента вы не сможете видеться и быть чистыми».

Ли Вэйчжэн прав в теле, и негодование заполняет дорогу: «Я чувствую, что это слишком постыдно? Что ж, большая страна, на самом деле полагающаяся на продажу женщин в поисках мира, мужчины Даляньчао мертвы? Что сказать, так это защищать страну, только крича в уста? Когда они шли убивать врага, они были как женщины! Не моя принцесса остановилась, я был дальше!"

«Девять, Ваше Высочество, принцесса объявила, что вы возвращаетесь к правительству». За дверью слуга Дома Принцессы услышал голос Гонга.

Ли Синьсинь неохотно встал: «Четыре брата, я пойду первым».

Цзи Минсю слабо сказал: «Мне нравится эта девушка…»

«Она мне не нравится!» Жареные волосы Ли Вэя прервали слова Цзи Минсю. Закончив, он коснулся своего носа и прошептал: «Четыре брата, вы хорошо поднимаете свое тело, я вернусь к вам позже».

Ли Вэя забрал служитель.

Зеленые бусины несут внутри чашу с лекарством: «Хозяин, выпей лекарство».

Цзи Мин поправил брови.

Зеленая Жемчужина улыбнулась и сказала: «Последний ушел, он исчезнет после того, как выпьет».

Тонкий палец Цзи Минсю, похожий на нефрит, взял чашу с лекарством и со злостью выпил ее: «Цзи Ушуан?»

Зеленые бусины посмотрели на Яна и семнадцать шахматистов на столе.

Ян Фэй категорически сказал: «Спросите меня? Я не знаю. Старый цыпленок ушел, кто знает, какие плохие вещи он совершил. Семнадцать, вы ошибаетесь! Солнечное пятно мое! Вы берете своего собственного белого ребенка. Что! "

Зеленые бусинки облизнули губы и пошли на кухню, чтобы засидеться допоздна.

"Что это?" Цзи Минсю посмотрел на странное блюдо и спросил.

Дорога Зеленой Жемчужины: «Это женщина, которая учит Мастера Яна готовить рулеты из утиного мяса с ананасами, нарезанные тонкими ломтиками и тушенные в соке, очень освежающие, мастер вас попробует».

Цзи Минсю взял палочки для еды и взял кусок утиного рулета с ананасом.

Ой.

Утиные хлопья упали на стол.

Цзи Минсю снова ударил и упал на стол.

Зелёные бусинки разбились, он подобрал пару чистых палочек и швырнул кусочек в миску.

Цзи Минсю отложил палочки для еды.

— Мастер, что с тобой? — с удивлением спросила Зеленая Жемчужина.

Он также хочет знать, что происходит, что вызывает необъяснимое беспокойство.

В темной комнате Цзи Ушуан постепенно потерял терпение: «Как долго тебе придется колебаться? Я дал тебе самый простой способ умереть, когда у тебя хорошие отношения с Господом. Это в ****-лиге. , но беспрецедентное лечение».

"Я благодарю тебя!" Дайте ей бутылку яда и сделайте это как милостыню. Насколько этот человек доволен собой?

Цзи Ушуан открыл коробку: «Поскольку ты не хочешь идти первым, пусть первым отправится в путь твой отец».

Цяо Вэй похолодел: «Ты смеешь?»

Цзи Ушуан достал из широкого рукава еще один пузырек с лекарством, выдернул пробку, а другой рукой схватил Чосера за челюсть.

Цяо Вэй разбил пузырек с лекарством и бросился к Цзи Цзи Ву. Боевые искусства Цзи Ушуан были не тем, с чем она могла справиться. Она была размером с корову, но не была сильным противником Цзи Ушуана.

Цзи Ушуан приказала ей акупунктурную точку и бросила пузырек с лекарством чернокожему мужчине: «Отдай ей одежду, а позже ты вернешься к золотому мастеру лично, и задание будет выполнено».

"Да!" Чернокожий мужчина освободил Агуи, которого уже заметили, и подошел к Цяовею с бутылочкой с лекарством.

Цяо Вэй стиснула зубы.

Чернокожий мужчина схватил ее за щеку и заставил открыть рот.

Цяо Вэй пристально посмотрел на него, холодный рассвет был подобен острому лезвию, и чернокожему человеку было трудно презирать его.

Негр закрыл ей глаза, направил пузырек с лекарством ей в рот и упал с мозгом...

Привет!

Окно скорпиона открылось, и в дом, словно привидение, влетела черная фигура. Чернокожий мужчина, который подгонял порошок Цяо Вэю, затем развязал акупунктурную точку Цяовэй, и Цяо Вэй ошеломил его рот. Яд выплеснулся!

Цзи Ушуан увидел появление другой стороны, и брови подпрыгнули: «Тринадцать?»

Семнадцатый стоял перед Цяо Вэем, держа в руках меч и бесстрастно глядя на Цзи Ушуана.

Цзи Ушуан обернулся и увидел темную чернильную дверь. Цзи Минсю надел белый халат, как у падшей феи, и взгляд стал холодным.

— Меньше, хозяин? Цзи Ушуан был ошеломлен.

Цзи Минсю холодно шел перед ним, оказывая сильное давление, так что он не мог не согнуть колени. Цзи Минси повелительно посмотрел на него: «Ты все еще знаешь, что я твой молодой мастер».

Лицо Цзи Ушуана поблекло в мгновение ока.

Ян Фэй вошел и посмотрел на чернокожего мужчину, лежащего на земле, а затем посмотрел на Цяо Вэя, который отчаянно облизывал рот. Он понял, что происходит, возненавидел железо и сказал: «Старый цыпленок, не я тебе говорил, ты... ты действительно перестарался, как ты можешь делать такие вещи? Люди приглашают тебя, чтобы спровоцировать тебя? это не нос носа, глаза - это не глаза, но и внутренняя сила, чтобы проверять людей, людям больно. Вам нужно умереть, чтобы жить, скажите, что вы? Как вы можете бегать посреди ночи, чтобы убивать людей? Я действительно не могу понять, почему ты хочешь это сделать?!"

Цзи Ушуанъи сказала с выражением лица: «Этот ****-альянс занимается бизнесом и купил ей жизнь».

Слова Цзи Минсю подобны ледяной дороге: «Неужели этот ****-отряд получает дела из головы моей женщины?»

Цзи Ушуан выжил.

Цяо Вэй облизнул рот и вытер рот скорпионом. Он посмотрел на Цзи Ушуана волка и ничего не сказал.

Цзи Минсю снова сказал: «Если вы не появитесь здесь сегодня, вы все равно можете выложить все это, но вы можете получить это прямо сейчас. Что еще вы можете сказать?»

Цзи Ушуан не хотел появляться. Он знал, что, как только его обнаружит молодой мастер, он уже никогда не сможет его подобрать. Но тот, кто сделал Цяо Вэя слишком могущественным и раскрыл всех посланных им убийц, был изгнан.

Душевная боль Янь Фэя — это первое: «Старая курица, ты говоришь правду, у тебя есть два сердца для младших?»

Цзи Ушуан разгневался: «Как это возможно? Моя верность Господу — это хороший день!»

Цзи Минсю закричал: «Женщина, которая убила Господа, это твоя преданность этому молодому мастеру?»

Цзи Ушуан неохотно сказал: «Молодой мастер должен достичь великого дела. Ее женщина такой личности только угнетает Господа! Господу нужна женщина, которая может помочь младшему, а не семейная дверь. Деревенские деревни, которые могут» не залезай..."

После того, как слова не были закончены, Цзи Минсю выстрелил в него. Он врезался в дверной косяк и тяжело упал на землю. Он сплюнул кровь во рту.

Глаза Цзи Минсю подобны факелу: «Когда это дело Господа, когда твоя очередь принимать решение? Это потому, что я слишком долго никого не учил, ты забыл, кто твой хозяин? подумай, что ты следишь, я давно рядом, я к тебе не пойду! Семнадцать!"

Семнадцать лиц бесстрастно смотрели на Цзи Минсю.

Цзи Минсю сказал одно слово: «Брось его в холодный бассейн!»

Ян Фэй испугался: «Ты злишься на Господа! Ты не можешь войти в холодный бассейн!»

Ханьтан, как следует из названия, чрезвычайно холодная земля, Цзи Минсю, рожденная с необычайно чистой чистой силой, не может противостоять вторжению холодного бассейна, не может даже Цзи Ушуан.

Янь Фэй отчаянно жаждет сжечь: «Цзи Ушуан действительно слишком. Честно говоря, я хочу выкурить их большие уши! Но Господь, ты видишь его в его верности на протяжении стольких лет и наказываешь его за другой метод». ! Его упразднят! Маленький господин! Маленький господин!"

Цзи Минсю проигнорировал мольбу Янь Фэя и позволил арестовать семнадцать человек.

«Маленький Лорд……»

Цзи Мин отремонтировал опасный рассвет и сказал: «Хочешь войти в холодный бассейн?»

Ян Фэй закрыл рот.

......

Двор глубокий, ночной ветер прохладный.

Цяо Вэй тихо лежал на мягкой ступеньке.

Аги, Ци Ньян, Сяо Вэй и Бир прибрали все на вилле. Братья Хэйфэнчжая вернулись, принесли новую банку ананасовых яиц, банку мастерских и два куска собственного бекона Цяовея. Я очень рад!

Цзи Минсю пошел в комнату, чтобы увидеть ребенка, а Ван Шу сладко спит.

Глаза Цзинъюн расширились.

Сегодня вечером он внезапно услышал эту новость.

Цзи Минсю сел перед кроватью и тихо-тихо сказал: «Все в порядке».

Цзин Юнь со вздохом посмотрел на него.

Его большая ладонь нежно прикрыла глаза: «Спи».

В его ладони успокаивающее тепло, как... рука его отца.

Сердце Цзинюня постепенно успокоилось, он закрыл глаза и вошел в страну грез.

Когда Цзи Минси вернулся в комнату, Цяо Вэй тоже заснул.

Мне было страшно всю ночь, и сердце женщины было изнеможено, и тело ее было свернуто, а лицо было бледным.

Цзи Минсю с тревогой погладила ее по лбу, и, подумав об этом, рассвет постепенно потемнел: «Яньфэй абсолютно прав».

«Меньше хозяина». Ян Фэй не толкнул дверь и почтительно поклонился. Сегодня вечером молодой мастер напугал его. Он не осмеливался продолжать.

Цзи Минсю выглядел холодным и холодным: «Все ясно? Но есть ли на самом деле золотой лорд, который мог бы купить убийцу?»

Ян Фэй так и не передал занавес: «Если я вернусь к Господу, я уже замучил убийц. Это правда, что есть золотой лорд, который купил высокую цену, чтобы купить Джо и Джо».

Эти двое узнали от Ци Ньянга и Агуикоу, что этот мужчина является отцом «смерти Цяо Вэя на протяжении многих лет». Более того, он еще и лан, спасший жизнь Цзинъюнь. Некоторые сумасшедшие, но они хорошие люди.

Цзи Минсю слегка нахмурился: «А ее отец?»

Янь Фэй кивнул: «Да, Господь, покупка убийства — это правда. Это идея не только Цзи Ушуана. Цзи Ушуан ошибается, но он не контролирует себя…»

Цзи Минсю слабо прервал его слова: «Я думаю, ты действительно хочешь пойти в холодный бассейн, чтобы сопровождать его».

Ян Фэй совершенно заткнул рот.

Молодому мастеру слишком неловко быть брошенным в холодный бассейн, а это более неудобно, чем убить Цзи Ушуана.

Не знаю, приснилось ли мне что-то плохое, но тело Цяо Вэя сжалось.

Цзи Минсю лежала у нее на спине и нежно похлопывала, как беспокойный ребенок: «Проверь, кто такой золотой мастер».

"Да!"

......

Ночь прекрасна, и император вешает красный фонарь, праздничное торжество.

Сюй также пересчитывал счета Линчжитана, слушая маленькие песни, исполняемые в саду.

Выслушав несколько церквей на банкете в тот день, Сюй был очарован драмой и обсудил ее с господином. Он поставил в саду несколько женских драм. Когда с ним было все в порядке, он спел две песни. .

После небольшого получаса прослушивания шок, вызванный призраками Да Цяо и Цяо Ю, стал намного лучше.

«Мадам, пейте чай». Мать Линь улыбнулась и предложила чашку чая.

Сюй взял чашку и тихонько отпил: «Маленький монах снова не попадет в беду?»

Г-жа Линь с гордостью сказала: «Конечно, нет! Молодой мастер сказал, после сегодняшнего вечера, какой большой Джо, какой дедушка, все исчезнет из наших глаз! Ты, сядь на место своей жены, хорошо иметь хорошую жизнь и наслаждайся благословением!»

Сюй улыбнулся: «Так лучше, правда? Молодые люди?»

Г-жа Линь улыбнулась и сказала: «Молодой мастер завел нескольких друзей в поэтическом клубе и скоро должен вернуться».

«Миссис! Мадам нехороша!» Дэн Оранж споткнулся и вбежал. «Молодой мастер попал в аварию!»

------Не по теме ------

Сю Гэ такой могущественный!

На третий день Ванцзяна попросите билет и попросите сообщение~

\(▽)/

Представляем последнюю версию Blue Bull — «Сад бармена».

Три поколения Доцзя вымерли и могут содержать только своих сыновей.

И только после того, как поколение Доу Чуаньцзя вырастило одного ребенка и одну дочь, родилось всего трое детей.

Доу Далан: Хоть я и слепой, мой старший сын, семейная мастерская, должен принадлежать мне по наследству!

Доу Эрнян: Я внучка и внучка. Это кровь семьи Доу. Семья должна дать мне приданое. Я замужем за ученым!

Родственники дедушки: Хорошо!

Доу Санлан: Я тоже скучаю по книге...

Снято--

Доу Сяоланг: Я тоже хочу есть белую лапшу, хочу есть мясо…

啪啪——

Доу Си Ньянг:......

啪啪啪——

Дедушку били, Бабушку ругали; и слепая тётя.

Глядя на продаваемую благотворительность на своем лице, Доу Цин тихо улыбнулся, засучил рукава, и винодел поднялся!

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии