Глава 152: [152] Неожиданная удача, должно быть возвращение раунда (конец новой истории)

Хорошие времена всегда недолговечны. Когда солнце садится на западе, первоначальная экология, знаменитые живописные места и однодневный тур по Шуйю Сянцзян заканчиваются.

Несколько человек проснулись как во сне и отложили совок.

Тентовая лодка просачивается сквозь воду. Чтобы предотвратить кораблекрушение, целый день в воде топят с черпаком несколько человек. Можно сказать, что они очень много тренируются!

Несколько человек тянули головы, тащили больные конечности и вернулись в деревню с головокружением.

На полпути я встретил тетю Ло и Ло Юнчжи.

Тетя Ло улыбнулась и сказала: «Как ты играешь? Ты устала, играй весь день!»

Это все над водой!

«Пляж большой?» — спросил Ло Юнчжи.

Сяо Вэй снял обувь, и отверстие обуви упало. Он вылил кусок грязи: «Большой, особенно большой!»

Глаза молодой пары сияли, Цуй Юнь спросил: «А как насчет рисования?»

Бир разбил рукава, порезанные деревянными кусками, раскрытыми на лодке. Он улыбнулся и сказал: «Красиво, особенно красиво!»

«Есть маленькая девочка?» — лукаво спросил Ло Юнчжи.

«Ха!» Агуи улыбнулся, похлопал Ло Юнчжи по плечу и в замешательстве сказал: «Мир прекрасен».

«Сяо Вэй сказал, что он красивый, красивый…» снова сказал Цуй Юнь.

Семь матерей улыбнулись: «Красавчик».

Цуюнь кивнул, как чеснок: «Это правильная пара! Это особенно красивый сын?»

Ци Нян улыбнулся и улыбнулся: «Это хорошо? Это сделает тебя незабываемым с первого взгляда и запомнит его лицо в полуночном сне». И его горбун.

Зависть Луоцзя сломлена, я так хорошо знаю, что им пора идти! Решили, дождавшись возвращения Ло Юнняня на Праздник середины осени, всей семьей отправились туда путешествовать!

В августе погода постепенно похолодала.

Цяо Вэю нечего было делать, и он читал книги мастерской. Ци Нян достаточно хорош. Только грамотность не очень. Счет Agui, сколько товаров производится каждый день и сколько товаров повреждается. С одного взгляда.

В первый семинар набралось всего 30 человек. После необходимости ловить товар добавились еще два человека. Всего 32 человека, каждый с базовой зарплатой 900, каждое из трёх сосновых яиц — это текст. Не смотрите, что это немного меньше. На самом деле обработка сосновых яиц сложна. Оберните скорлупу, вымойте скорлупу и нанесите воск на упаковку. Каждый человек отвечает только за одну должность. Строго говоря, почти каждое сосновое яйцо будет стоить медную пластину.

Самая быстрая - большая жена, глядя на мягкое и слабое, думая, что это будет нежная девушка, которая знает, что все делает быстрее, чем мужчина, она отвечает за депиляцию, делает красивую, однажды, может сделать три-четыре сотни, и ее скорость все еще улучшается.

Один день и три-четыреста слов, три дня и одно-два серебра, это просто то, о чем никогда не думала великая жена и бабушка.

Кроме того, она еще и корзинка для мастерской, а это хороший доход.

Теперь ее корзину сделать невозможно, и из деревни забирают двух подмастерьев. Дни дома намного лучше, чем раньше.

Конечно, не все такие способные, как она, некоторые рождаются с медленными руками, а некоторые не очень сложны, и Цяо Вэй рисует кружок на имени человека с наименьшей производительностью и самым высоким уровнем урона.

Она мастерская, но это не благотворительность. Если у нее ничего не получится, она уйдет в отставку и не поверит этому. Если это большая деревня, то как насчет двух людей, которые что-то делают?

«Маленький Джо, тебя здесь нет?»

За пределами виллы внезапно раздался голос старосты деревни.

Цяо Вэй положил книги, встал, открыл дверь виллы и сказал: «Откуда у тебя есть время здесь?»

Глава деревни от души улыбнулся: «В храм Санбао ничего не пойдет!» Он сказал, поставь на стол корзину с утиными яйцами, «Дай».

Цяо Вэй посмотрел на аккуратно разложенные утиные яйца, всего двадцать, улыбнулся и спросил: «Что вы посылаете мне утиные яйца? У меня здесь с каждым днем ​​все меньше утиных яиц? Вы действительно хотите послать мне яйца, пришлите яйца пойнт-птиц. "

Глава села сказал: «Ты должен есть яйца, и я дам тебе еще несколько дней».

Цяо Вэй фыркнул: «Шучу».

Она хочет, чтобы птица занималась бизнесом, а страусиного гнезда недостаточно.

Глава деревни подтолкнул корзину Цяо Вэю: «Это не для тебя, посмотрим, сможешь ли ты еще удовлетвориться этими яйцами?»

Цяо Вэй остро уловил тайну своими словами: «Кто-то хочет меня снабдить?»

Староста деревни не ответил на ее слова, а сказал: «Ты можешь вспомнить немого в Нисимуре?»

Цяо Вэй раньше слушал старое шоу, немного впечатленный, ему сорок или пятьдесят лет, его жена умерла от болезни в первые два года, только одна дочь вышла замуж до колен, сына нет, есть домашнее хозяйство в деревне, он не часто бывает в деревне. Гуляя, родильное место Ашенга его не видело. Он видел его до первых двух наборов, но он был слишком стар, и Цяо Вэй не завербовал его.

«Он вырастил утку?» — спросил Цяо Вэй.

Глава села сказал: "Возьмите несколько десятков. Я изначально хотел получить деньги в городе. Я слышал, что вы занимаетесь бизнесом по утиным яйцам. Я хочу попросить вас спросить, не хватает ли у вас еще на складе. Он стесняется спросить. Я нашел себя».

Этот человек тоже жалок. Когда я был уже в среднем возрасте, у меня умерла жена, дочь снова вышла замуж, и мне не пришлось есть дома горячую еду.

Цяо Вэйчжэнь улыбнулся на лице: «Меня не хватает, пока с самой уткой проблем нет, даже если его отправят».

Сельский староста очень обрадовался и сказал: «Он сейчас много не собирает, может давать тебе двадцать-тридцать каждый день, но сказал, что если хочешь, он может собрать больше».

Это хорошая вещь, ей не хватает запаса, ищет яйца вокруг, ищет глаза, должно быть, ошарашена: «Тогда беда, что деревенский староста сказал ему, что его утки дают больше в день, я должен получить все. Если есть другие желающие. Дайте мне запасы, я тоже приветствую».

"Действительно?" Глаза деревенского старосты блестят.

Цяо Вэй улыбнулся и жестикулировал: «Как я могу ругаться тебе в таких вещах? Правда, и глава деревни сказал, что мой текущий ежедневный объем производства равен этому числу. Если посчитать потери, тебе нужно больше. Я тоже убегаю, когда я покупай везде. Ноги, если сможешь купить в деревне, сэкономишь больше».

Глава деревни посмотрел на ее жесты. Она уже давно не возвращалась к Богу. Эта тихая девушка сделала свой бизнес таким большим. Как же с таким мозгом он чуть не умер от голода?

Глава деревни не мог понять, как Цяо Вэй это делает. Мне просто не хотелось, но я не думал об этом в тот момент: «Или я отвезу тебя в тупой дом. Сколько вам нужно с ним разговаривать? Боюсь, я это сказал. Он не верит».

Цяо Вэй улыбнулся: «Хорошо».

Они оба отправились в тупой дом в Сикуне.

У немого есть имя — кувалда. Поскольку он не умеет говорить и его называют тупым, ему все равно. Жителей деревни зовут Шунькоу, и даже глава деревни присоединился к их рядам.

Однако перед лицом кувалды сельский староста по-прежнему стесняется кричать.

— Большой молот, ты дома? Глава деревни привел Цяо Вэя в грязный двор, где беспорядочно были разложены сельскохозяйственные инструменты, несколько кур и уток искали еду в сорняках, а пара штанов сушилась на бельевой веревке. , под большой кадкой под верёвкой, намочила нестиранную одежду водой.

Кувалда готовит на кухне, слышит звук, выходит, видит Цяо Вэя рядом с главой деревни и немного щурится.

Глава деревни улыбнулся и сказал: «Я позвонил Сяо Цяо, и вы говорите об утином яйце».

Кувалда не могла говорить и гладила его по руке.

Это не то же самое, что язык жестов, который знает Цяо Вэй.

Цяо Вэй не знал, почему он посмотрел на главу деревни. Глава деревни сказал: «Он сказал, что в семье царит хаос, не проси тебя сесть, подожди, он передвинул стул».

Кувалда отодвинула два больших стула и позволила старосте деревни сесть с Цяо Вэем, а он сел на маленькую скамейку.

Цяо Вэй открыл дверь и увидел гору: «Вот так, дядя Хаммер, я хочу больше товаров, как ты думаешь, сколько ты сможешь поставить, я имею в виду каждый день».

Кувалда лучше жеста.

Глава села сказал: «Он сказал, что у него сейчас двадцать восемь уток. Утка несет яйца два дня. Он может дать вам четырнадцать в день, но если вам это нужно, он может вырастить их сотни. хочу Чем больше он растет, тем больше он поднимает».

Три-два жеста на самом деле содержат столько информации! Глава села не переводчик.

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Вот так, ты ежедневно смотришь на меня от пятидесяти до ста?»

Кувалда — это жест.

Сельский староста снова сказал: «Дайте ему четыре месяца, он утят вырастил».

Цяо Вэй кивнул: «Нет проблем».

То, что ей предстоит сделать, это долгосрочное дело, а не вечером.

Глава села похвалил большой молот: «Кувалда поднимает старую домашнюю птицу, а кур, уток и гусей, что делать, пусть кормится здесь. После года куриный рынок особенно хорош. У нас немного людей». в деревне.Десять, итог потом куры, куры у больших ребят все болели, и все было в порядке!

Кувалда выглядела неприметно. Я не ожидал, что у меня будет такой навык. На самом деле это было триста шестьдесят пять строк. Подумав об этом, Цяо Вэй ошарашенно спросил: «Дядя Сани, ты вырастишь птичку?»

Кувалда потер правую руку левой рукой.

Сельский староста перевел: «Он сказал, что орел может поднять».

Дядя Хаммер так шутил, что Цяо Вэя дразнили: «Орлу не придется, я боюсь, что он мой дом добела снесет, а кувалда его не поднимет?»

Кувалда вошла в дом и разбила клетку. Внутри было два толстых и больших таракана. Кувалда показала старосте деревни жест.

Глава деревни улыбнулся и сказал: «Он сказал, что отправил тебя обратно поесть».

Это затруднение является оковами приручения. Этот тупой дядя действительно вырастит скорпиона. Я не могу найти подходящего контрабандиста.

Несмотря на то, что рот Ронга хорош, его действительно недостаточно, чтобы подняться. Выращивание птицы – это техническая работа. Это не так просто, как думает босс. Маленькая ошибка подобна словам деревенского старосты, что чума распространилась по всей курице. Тогда не будет потерь крови.

Цяо Вэй указал пальцем и сказал: «Дядя Хаммер, мне тоже нужен трюк. Можете ли вы его предоставить?»

У кувалды есть большой палец.

Цяо Вэй это понял.

Кувалда и деревенский староста также вызвали множество улыбок. Улыбка на лице старосты была глубже: «Кувалда сказал, что от высиживания до откладки яиц не более пятидесяти дней, он сможет снабдить вас два с половиной месяца». »

Цяо Вэй чувствует, что она действительно сокровище. Дешевых яиц на рынке мало, и они дорогие. Если вы хотите купить больше, вы не сможете их купить. Кувалда хорошая. Начать поставлять ее можно уже в октябре.

Сельский староста снова сказал: «Сколько ты хочешь, спрашивает кувалда».

Цяо Вэй освежающе сказал: «Сколько всего, но кувалда вообще не поднимает слишком много, но это должно быть постепенно, мой бизнес здесь не может работать, другие снабжают меня больше, я все равно буду думать о деревенских людях. ""

Честно говоря, сельский староста тоже боится, что если кувалда возбудится, то он без последствий поднимет птицу. Если он болен или смущен, он потеряет жизнь. Сяо Цяо сказал, что он прав: он должен шаг за шагом попытаться собрать партию и сотрудничать. Устойчиво и медленно увеличивайте запас.

Глава села посмотрел на кувалду и сказал: «Разве ушастая жизнь»: «Слышишь кувалду? Не волнуйся, шаг за шагом мужик шагнет слишком большой и вытащит яйцо падение!»

«Эй…» Цяо Вэй не сдержался и улыбнулся.

Дело с дядей Хаммером улажено. Приемная цена Qiao Wei ниже розничной цены на рынке, но качество товара вовремя высокое, и цена может быть увеличена через месяц. Трехмесячный оптовый рынок по сути находится за пределами рынка. Цена выросла.

После этого глава деревни отвел Цяо Вэя к другим людям и сказал им, что есть утиные яйца, которые Цяо Вэй может продать.

Не смотрите на эту семью отдельно, можно собраться вместе, там каждый месяц сотни людей, и людей доставляют к вашей двери, забирать не обязательно.

Цена доставки такая же, как у Дяди Хаммера. Это дешево, и в городе есть две статьи. У нее здесь есть одна статья, так что это имеет смысл.

Когда Цяо Вэй услышала это, она просто рассмеялась. Розничную цену она взяла больше, чем оптовую. Она не сказала, что через три месяца ее оптовая цена сравнялась с розничной ценой рынка. Через пол года она его полностью превысила. ?

Если она не продаст, она не продаст. Она неплохая.

Цяо Вэй неожиданно и разумно вернулся на гору. Она увидела Цуй Гунгун, ожидающего у двери. Она улыбнулась и поприветствовала ее: «Цуй Гуань, какой ветер тебя дует? Разве его не доставят завтра??»

Директор Цуй махнул рукой: «Эй, передняя часть товара из скорпиона, разная семья боится этого, с вашей поставкой все в порядке?»

Цяо Вэймин спросил: «Я здесь очень хорош, какая группа Цуй отвечает за товары?»

Вождь Цуй вздохнул: «Семья Сюй из семьи Цяо, разная семья, и вы упомянули».

«Ах, она». Цяо Вэй посмотрел ей в лицо.

Генеральный менеджер Цуй Цин Син сказал: «К счастью, разная семья выслушала вас и попросила ее подписать соглашение о нарушении контракта. Иначе она товар не доставит, а задний горшок — разношерстная семья!»

Цяо Вэй обеспокоенно спросил: «С тобой все в порядке?»

«Компенсация серебра, проблема не большая». Вначале сотрудничество с другими было предпродажным. Он получил оплату и пообещал, что, если человек не сможет доставить вовремя, он удвоит компенсацию в соответствии с продажной ценой. Когда он подписал соглашение с Сюем, у него было больше. Сердце глаза, написано, что это трехкратная компенсация, Сюй получил трехкратную компенсацию ему, он удвоил компенсацию другим, на самом деле, все еще заработал, но доверие к чему значительно снизилось. .

Цяо Вэй пригласил Цуя в дом и налил ему чашку Лунцзин: «Ты... еще не потерял деньги?»

Трубопровод Цюи: «Еще три дня». Хотя я знаю, что мне придется за это заплатить, я просто хочу положить на несколько дней больше денег. «Ты хороший дракон, новый чай в этом году?»

Цяо Вэй кивнул и улыбнулся: «Да».

Шеф Цюй — человек из Палаты внутренних дел. Он яснее всех говорит о хороших вещах. Однако в этом году производство Лунцзин небольшое, и продажи на рынке нет. Все они вошли во дворец. Император Силунцзин, Дом правительства не посмели пренебречь, и все отправили императора в прошлое. .

Император оставил себе десять фунтов, а принцу и дворянам дал по десять фунтов каждому, а все остальное могло пойти в карманы премьер-министра.

Лунцзин дамы, если бы не личная признательность императора, то кто же это будут остальные трое? Принц? Королевский? Премьер-министр?

У принца и королевской семьи были отношения с Цяо на вечеринке по случаю дня рождения принца. Цяо спас принца, который ел, будет ли это послано принцем?

Или... наблюдали за всем процессом лечения со стороны?

Премьер-министра не будет, а премьер-министр в тот день вообще не пришёл.

В голове Цюи существует бесчисленное множество предположений. Самое главное в этой линии — выяснить отношения между людьми и людьми, погребенными в глубинах. В противном случае даже избавление от избалованной **** может повлиять на стоящие за ним огромные отношения. сеть.

«В этом году Лунцзин не так уж и много». - сказал Цюй.

Цяо Вэй знает, о чем он думает, но намеренно прячется, садится на корточки и говорит: «Их довольно много».

Цюй отвечает за понимание людей. В данный момент он не спрашивает. В любом случае, кто бы за ней ни стоял, тот, кто может себе позволить этот Лунцзин, не маленькая домохозяйка, которая может грешить: «Тебе просто есть что сказать. Что говорят гибриды?»

Цяо Вэй отдал Цуй Гуаня Лунцзину: «У меня здесь много товаров, я не знаю, хочет ли их Цуй Гунгун».

Глаза вождя Цуя переместились: «Сколько у вас есть?»

«20 000».

Разве это не то количество, которое вам нужно?

Цуй лукаво, полунеуклюже посмотрел на Цяо Вэя и, казалось, что-то понял: «Миссис Джо, вам не следует…»

Ждете здесь рано?

Он вспомнил, что сначала предлагал ей припасы, и она сказала, что не может сделать так много.

Цяо Вэй посетовал: «Я не планировал делать так много, но в нашей деревне что-то происходит. Вы должны знать, что в этом году налоги повышаются?»

Это то, что знает менеджер Цюи. Многие люди, которые не могут платить налоги, продают своих сыновей во дворец, чтобы они были евнухами.

Цяо Вэй продолжил: «Большинство наших деревень не могут позволить себе платить налоги. Правительство взимает сбор. Если вы не хотите идти, я не вынесу этого. Я помогу им заплатить налоги. Взамен они идут работать в мою мастерскую. Десятки людей. Ну а я вынужден столько зарабатывать, сколько продать».

Говоря так, шеф Цюй понял: «Оказалось, что я думал…»

Цяо Вэй горько улыбнулся: «Я думал, что намеренно вычислил миссис Джо? Откуда у меня такой большой навык?» Я пропустил, почему я это сделал.

Цуй был захвачен Цяо Вэй, и он сразу же забыл спросить, проводят ли Цяо Вэй и Сюй какие-нибудь фестивали. Я только думал, что Цяо Вэй имел большой смысл. Формула Сюя — его собственная. Люди свои. Нет возможности вмешаться.

Возвращаясь к Богу, Цюй сказал с улыбкой: «Мне нравится иметь дело с добрыми людьми. Я отдам твое сердце людям, твое добро, я хочу все это!»

......

После того, как генеральный менеджер Цуя ушел, Цяо Вэй сидел в доме и пересчитывал серебряный билет. Поскольку это решило острую потребность руководителя Цуя, цена Цуя была намного выше, чем обычно, сто сто, общее количество составило две тысячи два. Эти деньги составляют лишь часть компенсации Сюя менеджеру Цуя.

Цяо Вэй не такой уж и маленький. В конце концов, это непредвиденная удача, и после того, как Цуй вкусит сладость, он поручите дело на следующий год Цяо Вэю. За год она не верит, что сможет заработать меньше 10 000.

Цяо Вэй пристально посмотрел на Сяоцю, сложил серебряный билет один за другим, и замок оказался ненадежным. Она накрылась и нашла в шкафу новый замок. Когда она села, то почувствовала перед собой черную тень.

Ее глаза быстро поймали грязные маленькие черные когти, а кончики пальцев с черными когтями держали серебряный билет: «Зудит?»

Перл выплюнул язык.

С этой маленькой обезьянкой все в порядке, но с ней есть небольшая проблема.

Цяо Вэй взял серебряный билет обратно и положил его в коробку: «Что еще?»

Перл пожала плечами: нет!

Цяо Вэй поймал ее еще одну маленькую лапку, спрятанную за ее спиной, и посмотрел на ущипнутый ею серебряный билет: «Что это?»

Перл посмотрела на небо.

Цяо Вэй ненавидит все портить. Она терпеть не может завитки страниц книги. Цяо Вэй ошеломил маленькую обезьянку и сказал: «Не смей лизать меня и бросать себя на балку!»

На балке маленькая белая змея.

Перл вытащила клубочки, свернутые хвостом, и не знала, куда деваться. Они кричали «плакать».

Цяо Вэй резко сказал: «Панци тоже мой!»

Перл побежит на ножках!

Цяо Вэй схватила ее за хвост и подняла: «Открой рот!»

Перл прикрыл рот рукой.

Цяо Вэй шлепнула ее по заднице!

"скрип--"

Маленький слиток выпал изо рта...

......

Даже если ты не отпускаешь овцу, насколько беспомощна жизнь.

Перл придерживая сердце одной рукой, с горем вышла из комнаты, подошла к двери и наткнулась на человека.

Мужчина был шокирован этой внезапной маленькой обезьянкой. Он пытался сказать, что это не мелкий вор, который крадет шарик из креветок. Я видел, как маленький воришка схватил свою одежду, вытер «слезы» и хлопнул «сопли», кашляя, как смертельно больной, потираясь плечами с начальником. Над.

Бедная маленькая обезьянка, сердце босса будет разбито.

Ронг Босс сосал нос, потер влажное веко и направил взгляд на дом Цяо Вэя.

За воротами Перл лизнул нефрит в руке и открыл сердце горы!

......

Цяо Вэй подал Ронг Бо чашку чая: «У тебя назначена встреча? Или ты не приходишь или не собираешься вместе?»

"ВОЗ?" Ронг Бо огляделся вокруг.

Цяо Вэй сказал: «Только что управлял Цуй».

Ронг Босс хмурится: «Он снова пришел за товаром? Что случилось с парнем? Три напоминания о трех днях, напоминание о конце вашего дома, это не день доставки?»

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Дела во дворце плохи. Ему приходится нести ответственность за бедный бассейн. Верно, что ты ищешь?»

— Вы занимаетесь своими личными делами? — спросил босс.

Цяо Вэй на мгновение задумался: «Почти».

Ронг Бо взволнованно сказал: «Несколько дней назад я видел Чжуанцзы, особенно большой, окружающая среда хорошая, цена не дорогая, за пределами столицы, недалеко от города, здесь можно построить фабрику, вы мне пора идти, Эй?"

Цяо Вэй и Бир признались, что позволили ей пойти в частную школу, чтобы забрать детей в школу, поесть в маленьком дворике в полдень и вечером, а затем сесть на карету владельца в большой Чжуанцзы недалеко от столицы.

Усадьба усадьбы больше, чем описание хозяина, почти десяток акров, независимо от обработки или ведения сельского хозяйства, более чем достаточно.

Ронг Бо указал на разрушенную полевую дорогу: «Хозяйка сказала, что изначально она предназначалась для ведения сельского хозяйства, но в ее семье не было недостатка в серебре, и они не работали усердно, чтобы позволить Чжуанцзы бездействовать».

Цяо Вэй видит, что почва все еще довольно плодородна, то есть вокруг несколько гор, немного пустынных: «Поскольку в серебре нет недостатка, почему я должен его продавать?»

Ронг Бо сказал: «Похоже, что есть небольшой бизнес, и он требует оборота капитала».

Во время разговора в главный двор усадьбы пришли несколько человек.

Однако что заставляет Цяо Вэя чувствовать себя очень странно, так это то, что другой человек, сидящий в зале, на самом деле не кто-то другой, а Сюй, которого он не видел уже долгое время.

Всего несколько дней спустя вся фигура Сюя похудела, лицо потускнело, кожа потускнела, темные круги под глазами опухли, под глазами появились тонкие морщинки, а густую пудру для макияжа невозможно было скрыть.

Сюй ошеломленно увидел Цяо Вэя и в шоке встал.

Цяо Вэй улыбнулся: «Это оказался двухлетний Чжуанцзы».

Ронг Босс моргнул: «Два?»

"Ага." Цяо Вэй улыбнулся и представил: «Второй дядя — сводный брат моего отца, а эта женщина — моя хорошая вторая».

Босс Ронг выглядел озадаченным: «Почему у тебя такой богатый второй?»

Цяо Вэй сказал со смешной улыбкой: «Да, как я могу иметь такую ​​богатую вдову в бедной деревенской вдове?»

Ронг Бо услышал запах пороха. Сяо Цяо был настолько беден, что стоял снаружи. Если другая сторона на самом деле была ее второй сестрой, но она не заботилась о ней, то отношения между ними... можно представить.

Сюй собрался и посмотрел на босса. «Юн Босс, вы собираетесь сегодня создать Чжуанцзы?»

Ронг Бо просто хотел сказать «да», посмотрел на Цяо Вэя сбоку и изменил рот: «Я привел нас в большой дом, чтобы развернуться, купить или купить вашего Чжуанцзы, главным образом, чтобы понять, что мы имеем в виду».

Можно сказать, что Цяо Вэй очень длинный.

Хуанжэнь Сюя — психотерапевт: «Она у тебя большая голова?»

Ронг Бо сказал: «Да! Я дал ей поручение! Ты не можешь купить этого Чжуанцзы, я не могу этого сказать, я не хочу быть большим человеком!»

Значит, ты все еще называешь себя боссом? !

Сюй сжал скорпиона.

Цяо Вэй неторопливо сказал: «Две сестры, вы не жили в Чжуанцзы много лет. Один рот — тысяча восемьсот второй. Когда другие дураки?»

Холодный голос Сюй: «Насколько велик мой Чжуанцзы, ты его не видел?»

Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Большой — это тоже заброшенный Чжуанцзы. Если вы найдете кого-то, кто будет убирать, сгребать траву, переворачивать землю или ремонтировать новый дом, вам придется потратить сотни долларов. Ваша земля не засажена». в течение многих лет.Почва нехорошая,голова нехорошая.Через несколько лет может не быть урожая,а окружающие горы занимают положение пяти элементов воды,огня и почвы.Такие положения случаются быть друг напротив друга. Честно говоря, фэн-шуй нехорош. Я хочу, чтобы этот Чжуанцзы снова работал. Сначала мне нужно выкопать гору, вы говорите об этом, мне придется об этом беспокоиться!»

Сюй не знала фэн-шуй, но слышала, что она была лидером, и некоторые из них были неясны: «Это семья моей матери, чтобы сопровождать меня в Чжуанцзы. Я не хочу его продавать. Просто… Мне просто удалось позаботиться об этом».

Действительно нет денег?

Цяо Вэй улыбнулась и посмотрела на нее: «Тогда двое других людей ищут еще одного, отпусти казначея, отпусти нас».

Босс Ронг идет в ногу с Цяо Вэем.

Тревожный холодный пот Сюй, один из них позвал двух человек: «Тысяча пять! Вам продана тысяча пятьсот два!»

Цяо Вэй не ответил в голову: «Пятьсот два, более одной медной пластины могут свободно говорить».

По темпераменту Сюй хочет ее выкурить: «Ты высокомерна!»

Цяо Вэй улыбнулся в ответ и сказал: «Это лучше, чем упасть в камень».

Пусть босс держит свое сердце, эй, сильный запах пороха!

В бизнесе об этом в итоге не говорили. Сюй не хотела продавать такого большого Чжуанцзы, она не могла поверить, что не сможет найти подходящего покупателя!

«Этот Чжуанцзы действительно плохой фэн-шуй?» В карете Ронг Бо со вздохом облегчения спросил, что люди, которые занимаются бизнесом, являются самым табуированным.

Цяо Вэй покачал головой и сказал: «Откуда я знаю фэн-шуй?»

Язык Ронг Бо был ошеломлен, даже он почти получил письмо!

......

Сюй не продал Чжуанцзы и вернулся в Пекин с черным лицом. В конце концов дом на Цинъян-роуд купить не удалось. Имеющихся денег менеджеру Кюи не хватило, либо он был вынужден выплатить компенсацию за несколько магазинов под своим именем. Собираться.

Но в таком случае у нее вообще нет денег.

Остался только этот Чжуанцзы.

Карета остановилась перед домом, снятым во второй комнате. Водитель поставил табуретку на землю. Сюй вышел из кареты. Водитель вдруг сказал: «Госпожа, рабы... делайте что-нибудь».

"Что это такое?" — нетерпеливо спросил Сюй.

Кучер прошептал: «Мать рабыни больна, и раб хочет вернуться домой, чтобы ухаживать за ней. Боюсь, что не смогу дальше служить жене».

Это оправдание звучало каждый день, когда Сюй переехал в арендованный небольшой дом.

Сюй холодно посмотрел на него: «Бесстыдно! Как ты просил меня давать тебе поручения вначале? Теперь, когда я падаю, я хочу выбежать одно за другим!»

Кучер не посмел отдать долг.

Гнев Сюя невозможно остановить: «Иди! Скорее кати к моей жене! Пусть эта дама увидит тебя снова, эта дама обнажила твою кожу!»

Кучер вынул из-под сиденья кареты уже уложенный мешок и убежал.

Пустой двор, уходят, бегут и бегут, только Линь Мама и Дэн Тан.

Линь Мама готовит на кухне, а Дэн Орандж стирает во дворе простыни, испачканные Цяо Чжунцином.

"Госпожа." Дэн Оранж отправился в путешествие.

"Владелец?" — устало спросил Сюй.

Дань Тинтао сказал: «Император отправился в храм, чтобы поклониться предкам, а господин, как странствующий врач, не может вернуться в течение полумесяца».

Полмесяца, да, — насмешливо улыбнулся Сюй.

Сюй пошел на кухню.

Г-жа Линь положила кашу из сладкого картофеля в миску и взяла большую ложку, чтобы вылить суп в фиолетовую запеканку: «Тело молодого мастера нуждается в тонизировании, наш женьшень закончился, а курица исчезла».

Сердце Сюй замерло: «Знай это».

------Не по теме ------

Билеты чуть меньше, печально

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии