Глава 158: [158] два фрукта, крепкий поцелуй

Цяо Вэй смотрела на это, и ее глаза были ошеломлены. Это было похоже на то, как будто блокбастер в формате 4D внезапно теряет мощность в кинотеатре.

Хотя эта метафора несколько неуместна, ведь не реквизит, а живые люди сражаются с гигантами перед ними. Но цель другой стороны такая же, как и у них, и они тоже грабят два плода. Она никогда не сможет принять Чосера. Помогая фрукту отпустить, тогда солдаты встретятся друг с другом, все равно неизбежно бой.

Вместо того, чтобы убивать ее и культивировать их, лучше позволить питону убить их.

Это мир жизни и смерти.

Нечего сочувствовать. Если она мертва, мне не жаль двух учеников Цзяньмэна.

Цяо Вэй несколько раз схватил руку Цзи Минсю, но не схватил ее. Глаз не было видно, но уши могли слышать. Она слышала крики учеников Цзяньмэна: «Братья», а также слышала крики гигантского питона, иногда рубившего меч по дереву, а иногда рубившего его по большому камню. Летящая птица взмахнула крыльями и вылетела из леса. Соседние звери издали ужасающий звук.

Когда Цзи Минсю наконец отпустил руку, большая битва утихла. Судя по следам сцены, победил гигантский питон, но гигантскому питону придется нелегко, самец полоснул хвост и выколол правый глаз. Самке отрезали живот и змеиная кровь стекала на землю.

Младший брат Цзяньмэна упал в лужу крови, а братья оказались в разных положениях. Ситуация была очень плачевной.

Цяо Вэй задумался об этом. Если бы эти два человека не взяли на себя инициативу, они не были бы лучше их.

Физическая сила скорпиона сильно подорвана, и он ранен. Боевая ценность резко снижается, и бороться с ней не так уж и сложно.

Цзи Минсю вытащил короткий нож и выбрал легко раненого самца среди двух гигантских питонов. Он не мог использовать внутреннюю силу, но мог двигаться таким же образом. Он тихо подошел к скорпиону-самцу и отдал скорпиону-самцу скорпиона-женщину. Когда рана была ранена, кинжал сжимали и подпрыгивали в макушку.

Хотя змея ударила семь дюймов, но Цяо Вэй только что заметил, что слабость этих двух гигантов не в семи дюймах, ни в животе и хвосте, поэтому медитационная атака на ее голову должна быть правильной игрой.

Зрение у змеи плохое. По сути, один метр — это слепое пятно. У змеи нет наружного уха, среднего уха, барабанной перепонки и т. д. Звуковые волны воздушной проводимости она воспринимать не может, поэтому слух плохой, но нервные окончания на щеках змеи подобны естественным. Детектор тепловой энергии улавливает изменения в разнице температур окружающей среды, и когда теплокровные животные приближаются к ним, они могут точно определить, где находится другая сторона.

Когда Цзи Минси подошел, его, по-видимому, обнаружил гигантский питон.

Это может быть гигант, как будто его не нашли, ожидая приближения Цзи Минсю, когда Цзи Минсю поднял кинжал и пронзил голову змеи-самца, змея-самец внезапно повернула верхнюю часть тела, а змея-самка лежала на земле. открыл драму. Ядовитые клыки яростно кусают Цзи Мина!

Глядя на него, как на дух дракона и тигра, Цяо Вэй понимает, что самка совсем не пострадала, она не сломана, но она лишь немного мала для своего большого тела. Травма, он намеренно лежал на земле, притворяясь инвалидом, потому что чувствовал жар себя и медитации и хотел использовать горечь, чтобы обмануть их.

Хорошая змея!

"Остерегаться!"

— закричал Цяо Вэй.

Почти в тот же момент, когда зазвучал ее голос, Цзи Минсю внезапно схватила в руке кинжал. Кинжал также был причудливым образом разделен на две части. В горло самки, которую он укусил, вставлялся кинжал, и кинжал смотрел на него. Обычный пас, момент горла в лезвие, взрыв тонкого, похожего на лоскут, легкого, как перышко, лезвия от лезвия, каждый кусок подобен мертвому заклинанию, жизненная сила питона не выиграла никакой борьбы Сила.

Другой кинжал был воткнут в «семь дюймов» змеи-самца.

Обычно сердце змеи составляет семь дюймов, но размер гигантского тела огромен, и положение сердца, конечно, не может быть меньше семи дюймов.

Хотя ученики Цзяньмэна очень воинственны, они слишком плохо понимают этих зверей. Нападая на великанов, они не уверены в своих истинных «семи дюймах» и все режутся по животу.

Величественного привязали к сердцу и убили на месте.

Когда самка увидела умирающую спутницу, она издала пронзительный вопль, а когда лезвие вошло в горло, его скрип только сделал лезвие глубже.

Он использует силу всего тела, поднимает змеиный хвост и стреляет им в прошлое!

Цзи Минсю разгадал проблему змеи-самца, и от этой атаки легко избежать.

Однако, когда Цяо Вэй подумал, что сможет легко сбежать, он остановился на том же месте и родил гигантский хвост.

Его тело немного дрожало, а выражение лица отражало легкую боль, но он быстро схватил хвост гигантского моллюска и сломал ему голову!

Женское тело дважды дернулось, упало на землю и умерло.

Цяо Вэй стоял там и долгое время не мог вернуться к Богу. Должно быть, это первый раз, когда она действительно увидела его выстрел. Она видела, что он не использовал внутреннюю силу, но быстрая, мощная и точная убийственная атака заставила ее. Вся спина крута.

Я до сих пор чувствую, что ношу женщину, очевидно, этот мужчина самый сильный.

Не как член семьи, который ничего не делает, и не как вульгарная старая официальная оладья. Он как Шура.

Цзи Мин поправился, чтобы вытащить кинжал из гигантского моллюска, почувствовал взгляд Цяо Вэй, его тело напряглось, его глаза посмотрели на Цяо Вэй, но он смог остановиться на ее дюйме пространства, его губы были слегка приоткрыты, но в конце концов этого не произошло. скажи что-нибудь.

Цзи Минсю вытер кинжал скорпионом и взял кинжал и окровавленного скорпиона. Цяо Вэй сказал: «Ты здесь, я собираюсь сорвать два фрукта».

Цяо Вэй сказал: «Я пойду с тобой».

Цзи Минсю сказал: «Людям нужно выпустить ветер, и приходят ученики Суэсона. Я хочу разделить вас на два плода».

Су Синьцзун, Су Синьцзун, полпредложения не выходит!

Как ты разделил перед ними мои фрукты? Они все еще могут управлять тобой -

Иди домой.

Засранец.

Цяо Вэй фыркнул и отвернулся, глядя на другую сторону джунглей: «Иди, я позволю ветру».

Цзи Мин Сю вошел в змеиную пещеру. Пещера гигантской пещеры сравнима с обычной змеиной пещерой. Он не только просторный и просторный, но еще и очень чистый и опрятный. Кажется, только он обитает в двух местах, другого вида нет и окружен горами и скалами. В небольшом саду в центре помещено растение, напоминающее магнолию, но с ледяно-голубым лепестком, многослойное и изысканное.

В центре лепестков — белый плод с большим кулаком.

Цзи Минсю взял фрукт и выгнал его из Дунфу.

Тентовая лодка Тайшифу была пришвартована, потому что Сюй Юнцин только сказал Тайши, что ищет лекарство для раненых. Он не сказал, что это такая уж ценная вещь. Тайши не послал за ним охрану, и лодочник припарковал лодку. Я после этого не трахался, лишь почтительно оставаясь на месте.

За исключением сестры из второго отряда и Ли Вэй, остальные ученики сошли с лодки.

Младший брат спросил: «Это остров Тайшифу? Он не выглядит слишком большим. Действительно ли существует лекарство, которое нужно Учителю?»

Сяошимэй сказала: «Вы не смотрите, остров моего дедушки очень маленький, но на острове много трав, сказала моя мать, она также выкопала на острове женьшень, когда была ребенком!»

Женьшень не является ценной вещью, но женьшень, который может выкопать мастер, предположительно является женьшенем многовековой давности. Младший брат больше не задавал вопросов и пошел вместе с толпой.

Пять дивизий - все о людях: "Братья тоже должны отправиться на остров. Через некоторое время не просто искать лекарства, но и найти брата".

Младшая сестра кивнула, лекарство пропало, она могла найти его снова, и братья не могли об этом пожалеть, поэтому ее больше беспокоило местонахождение брата, чем лекарство: «Мы расстанемся? Это найдет брат, быстрее».

Пять подразделений задумались и кивнули: «Хорошо, я — группа младших сестер, шесть подразделений, ты и главная сестра, группа из трёх подразделений, семь подразделений, ты и восемь подразделений, группа из четырёх подразделений, пять подразделений. дивизии, вы остаетесь. Далее, если четыре брата вернутся на корабль раньше нас, не забудьте послать нам сигнал».

Сяошимэй не совсем понимает практику пяти дивизий: «Почему ты хочешь покинуть пять дивизий? Разве у нас не хорошо? Многие люди ищут возможности найти нескольких братьев. Если братья действительно вернутся в лодку , у нас есть лодочник». Ну, пусть скажет братьям, что нас ждут. В любом случае, братья не оставят нас первыми».

Пять братьев по дивизии холодно сказали: «Сестренка, ты забыла повара?»

Сяо Шимэй внезапно понял: «Ты был против нее. Ты боишься, что она не годится для второго дивизиона?»

В пяти дивизиях сказали: «Я этого не говорил, боялся, что четыре брата ее отпустят».

«Пять братьев…»

Пять делений прервали ее: «Не говори о младшей сестре, поспеши ее найти».

Пешеходы разделились на три дороги и вошли в глубь острова.

Цяо Вэй слышал приближающийся разговор, и сердце знает, что это был ученик Су Синьцзуна. Он собирался призвать его к медитации и увидел, как другая группа выходит из ямы.

Цзи Минсю протянул ей белый фрукт.

Цяо Вэй подошел, чтобы взять его, кончики его пальцев случайно коснулись его руки, и свет их обоих слегка коснулся ее. Затем Цяо Вэй взял фрукт, если ничего не произошло: «Это два фрукта?» По форме напоминает киви. Он только белый.

Цзи Минсю слабо вздохнул.

«А как насчет твоего? Покажи мне».

— Как? Боюсь, что большую проглочу, а маленькую отдам тебе?

Сумерки Цяо Вэя сдвинулись: «Я этого не говорю. Кажется, они приближаются.

Цзи Минсю услышал движение, но не ушел сразу, а нашел карту из рук брата Цзяньмэна.

Цяо Вэй чувствует себя странно, взял фрукт и все еще хранит карту?

Позже Цяо Вэй увидел, как Цзи Минсю тащил тела учеников Цзяньмэна к озеру, покидал озеро, оружие оставалось на месте, а затем вместе с Цяо Вэем с другого пути обратно к ученикам Цзяньмэн, чтобы спрятать доспехи. На этом месте доспех также был опущен на дно озера.

Сделав это, Цзи Минсю наконец отвел Цяо Вэя в лодку.

Когда пять сестер из отделения увидели Цзи Минсю, они взволнованно поприветствовали их: «Четыре брата, с вами все в порядке?»

Цзи Минсю и гигантский скорпион дерутся, они немного смущены и устало сказали: «Со мной все в порядке».

Пять сестер отряда увидели позади него Цяо Вэя. Его лицо было совсем нехорошим. Женщина, ранившая вторую сестру, не была убита пираньями. Четыре брата тоже правдивы. Какую женщину спасать?

Пять сестер подразделения взяли сигнал Джейн, и им пришлось сообщить пяти подразделениям, что их схватила большая ладонь холодной ладони Цзи Минсю. Цзи Минсю очень старалась, и она была полувооружена, и сигнал упал на землю, ей было больно Сказала: «Четыре брата, вы меня обидели!»

Цяо Вэй шла рядом с ней, как будто никто этого не видел. Одна нога наступила на сигнальный лист, и сигнал просто разлетелся на куски.

«Четыре брата…» Пять отрядов с тревогой посмотрели на Цзи Минсю.

Цзи Минсю ослабила руку и села в лодку вместе с Цяо Вэем.

Ученики Су Синьцзуна обыскали весь остров и не нашли Цзи Минсю и два фрукта. Они нашли только двух мертвых гигантов. Я не знаю, делали ли они это. Они вернулись к месту, где сели на корабль. .

Корабль был пришвартован на берегу реки, но Цзи Вэйсю и Цяо Вэй на борту уже не было.

......

"Владелец."

В павильоне Тайшифу Цзи Минсю увидел Сюй Юнцина.

Сюй Юнцин посмотрел на его бледное лицо и поднял рукав, чтобы вставить ему вену, но обнаружил, что его рука вся в сыпи: «Что это?»

Цзи Минсю сказал: «Я мог столкнуться с аллергией на какие-либо цветы и растения».

Сюй Юнцин не заподозрил его, проверил пульс и проинформировал: «У вас внутренние повреждения, можете ли вы получить два фрукта?»

На бровях Цзи Мина прозвучал вздох гнева: «Я смог это получить. Я уже подчинил гигантского питона, но я не знаю, куда прийти от учеников двух Цзяньмэн, когда я сражаюсь с гигантский питон, возьми два фрукта».

Бровь Сюй Юнцина нахмурилась еще сильнее: «Как могут появиться люди Цзяньмэнь?»

«У них в руках до сих пор есть карта острова. На карте четко показано место, где расположены два цветка». — сказал Цзи Минсю, вынимая карту из широких рукавов и ища среди мечников.

Сюй Юнцин внимательно посмотрел на карту, и его лицо становилось все более недовольным: «Я сказал, что новости о Цзяньмэне всегда были хорошо информированы. Почему на этот раз у меня не было никакого движения? Я смею получать новости раньше , и я хочу воспользоваться вечеринкой по случаю дня рождения Тайшифу, чтобы порыбачить в воде. Это действительно мое сердце. Наказать!"

Цзи Минсю сказал: «Если я не ранен, я смогу вернуть два плода».

Сюй Юнцин вздохнул: «Вы неправильно преследовали его. Если вы догоните, то меч будет мощным, далеко не два неразумных питона сравнимы. Как только вы сражаетесь, вы должны использовать внутренние силы, сделайте это. ,и покончить жизнь самоубийством.Разницы нет.В конце концов, даже если ты схватил два плода, я боюсь, что они вернутся в небо.Если ты будешь винить, ты будешь винить себя в своих действиях.Я позволю твоему младшему братья и сестры спускаются с горы, то есть, чтобы помочь тебе добыть два плода, но ты вместо того, чтобы принести их, привели женщину, которая ранила двух твоих сестер.

Знаешь ли ты, кто твоя вторая сестра? Она дочь богов Южного Чу. Ее бабушка служила ученицей тайной семьи. Что это значит? »

Личность Божьего правительства не страшна. Ужасно то, что у ее бабушки на самом деле есть скрытое прошлое.

Хотя эта предыстория несколько надумана, Богу достаточно, чтобы сделать себе имя в Наньчу.

«Ученица только что дала своей бабушке экземпляр книги. Сын ее бабушки из отходов стал *** Наньчу. Теперь ты ее обидел. Если ее бабушка спросит имя ученицы, могут ли последствия быть серьезными? " Я советую тебе выдать женщину, не позволяй своим двум сестрам рассердить тебя».

«Ученик — это просто светский мир. Он давно исчез. Не говорите, что их семья долго не могла найти опору, но они ее нашли. Пусть мужчина придет».

«Ты…» Сюй Юнцин ничего не сказал этому ученику. «Знаете ли вы, что двести лет назад существовал дворец Цзюян? Цзяньмэн и Сусиньцзун не являются их противниками, но поскольку они оскорбили скрытую семью, клан послал ученика, который ночью сломал дверь во дворец Цзюян».

Один человек, девять дворцов были разрушены, и эту силу Сюй Юнцин ни за что не просил.

Сюй Юнцин посмотрел на своего ученика, но обнаружил, что тот не тронут. Он был действительно расстроен и беспомощен. У этого ученика все хорошо, то есть характер слишком смущающий, и люди ему никогда не будут угрожать. Вы должны сказать ему, кто сильный, а кто сильный. Его надо избегать, он не может этого слушать, а ты на него кричишь, кто есть кто слабый, его надо пожалеть, а у него нет угрызений совести.

Его сердце твердое, как камень, не твердое и не мягкое.

Долгое время Сюй Юнцин пристально смотрел на него: «Ты говоришь правду Учителю, кто эта женщина?»

Цзи Минсю сделал паузу: «Это большой Джо из Энбэ».

Сюй Юнцин — это проблеск: «Женщина, у которой с вами брачный контракт?»

"Точно."

«Она не…» — сказал здесь Сюй Юнцин, внезапно остановился и махнул рукой. «Но ты не обязан рассказывать мне подробности. Ты собираешься говорить о втором дивизионе, но такого рода вещей больше быть не может, иначе, даже если я твой хозяин, ты не сможешь контролировать свои две страны».

Цзи Минсю слегка обезглавил: «Ученик записал, спасибо, Учитель».

Здесь Цзи Минсю сказал, что Сюй Юнцин вернулся в правительство. С другой стороны, банкет уже почти закончился. Цяо Вэй и Ронг Босс собрали вещи и вытащили два фрукта из Тайшифу.

Ронг Босс не знал, что его вторая в классе семья находится в опасности. Ему так хотелось рассказать Цяо Вэю, насколько талантливы люди Тайши, что он не только заплатил деньги за банкет, но и наградил каждого человека пятьдесят двумя.

Цяо Вэй отвел пятьдесят два обратно на гору.

Один день закончился, две маленькие булочки ждали мать, чтобы дождаться сонной, двигая маленькую скамейку, стоящую у двери, головки прислонились друг к другу, цыплята, как рис, свисали.

Цяо Вэй огорченно держала в руках две маленькие булочки.

Эти двое уже оказались в ловушке и открыли глаза. Они увидели, что они девушки, зевнули и уснули на плече Цяо Вэя.

Цяо Вэй положил их двоих на кровать и поговорил с тетей Ло и Бир, и они оба снова легли спать. Она достала два фрукта и начала учиться давать Цяо Вэю лекарство.

Цяо Вэй вскрыл почерк Чосера, надеясь найти запись о двух плодах, но Чосер записал все медицинские записи своих лет. Он не встретил двух фруктов и, естественно, не оставил никакой информации.

"Привет." Цяо Вэй вздохнул.

Внезапно из-под стола медленно вылезла маленькая черная клешня.

Увидев, что он собирается взять два фрукта с тарелки, Цяо Вэй взял книгу и прижал ее к маленькой лапке!

"吱吱-"

Перл болит!

Цяо Вэй подняла свой хвостик: «Обезьянка-клоун, я хочу кое-что украсть!»

Чжуэр поддался сосанию носа, слезы на веках, пара, о которой я никогда не думал украсть, я просто хочу прикоснуться к ней и вернуть ее тебе, но ты не игнорируешь меня, причиняешь мне боль, запугиваешь мою обиду.

Видя столько выражений лица уродливой обезьяны, Цяо Вэй чувствует, что она тоже сильна.

Цяо Вэй выбросил Перл из окна.

Вскоре другая маленькая лапка исследовала два фрукта.

«Ты снова придешь?!» Цяо Вэй схватил лапу и поднял ее, да? На самом деле он белый!

Сяобай этот товар, я не знаю, где взять кусок черной ткани, обернутый вокруг когтей, не смотрите внимательно, думал, что это рука Перл.

Научитесь винить обезьяну, это потрясающе.

Цяо Вэй выдвинул это: «Ну, ты не учишься, ты учишься этим трюкам! Тебе нельзя спать три дня!»

Маленькие белые лапки прикрыли его сердце.

Это не фирменный поступок Перла. Удерживает ли Сизи сердце?

Почему таракан все больше похож на обезьяну?

......

Эти два плода губительны для привлечения зверей. Мало того, что Перл и Сяобай инстинктивно хотят получить этот фрукт, но даже детеныши змей, воспитанные Сяобаем, несколько стремятся двигаться.

Эту вещь нельзя носить долго. Долгое время казалось, что все тигры-львы поблизости привлечены.

На второй день, после того как детей отправили в частную школу, Цяо Вэй поехал в город на тормозах Ло Юнчжи и нанял хозяйскую карету из города, чтобы поехать в Пекин.

«Я собираюсь найти вас. В Ланьюане есть несколько предметов мебели, которые невозможно отремонтировать. Я подумываю о покупке нового набора и спрашиваю, чего вы хотите». Четыре дамы собирались войти в карету и увидели Цяо Вэя из другой машины. Карета спустилась.

Цяо Вэйдао: «Я расскажу о Ланьюане позже, мне нужно еще кое-что поискать».

"Что?" — спросили четыре дамы.

Цяо Вэй сказал: «Какие хорошие медицинские книги я могу иметь в правительстве?»

Четыре дамы на мгновение задумались: «Я мало что об этом знаю, но за последние несколько дней я убрала Ланьюань. Я действительно видела несколько коробок с книгами. Их должна оставить твоя мать. Ты собираешься? чтобы увидеть это?"

"Ага." Цяо Вэй кивнул и вместе с четырьмя дамами отправился в кабинет Ланьюаня.

Четыре дамы позволили 丫鬟 открыть коробку: «Ты любишь читать книги. Он всегда видит эти коробки с книгами. Твоя мать оставила несколько квадратов в кладовой, но их забрал второй хозяин. Если ты нужно это, я пойду и найду его, чтобы он вернулся».

"Я хочу это." Хотя я не думаю, что на этих площадях будут две пластинки фруктов, но это в конечном итоге большой дом, не будь белым.

Цяо Вэй порылся в коробке. Это была либо медицинская книжка, которую можно было купить на рынке, либо медицинская карта Чосера. Это было редкое медицинское сокровище, но оно не могло решить проблему двух фруктов.

«Мадам, где получена эта коробка?» — спросил старый деревянный ящик.

Цяо Вэй посмотрел на него: «Что это?»

Четыре дамы улыбнулись и сказали: «Ты не помнишь? Это картина, которую ты нарисовал, когда был ребенком. Твоя мать коллекционирует ее».

"дайте-ка подумать."

"Да."

Он подарил коробку Цяо Вэю.

Цяо Вэй открыл, это действительно кучка граффити, но почему оно такое тяжелое?

Цяо Вэй лизнул ее и застегнул, ее брови хлопнули, и ударили по темному пространству на дне коробки. Внутри она положила золотой буклет.

"Что это?" — спросили четыре дамы, задаваясь вопросом.

Цяо Вэй передал коробку четырем дамам и перевернул буклет: «Это книга моей матери?»

Страницы из золотой бумаги, эй, ее мать богата.

Четыре дамы переглянулись и не посмотрели на него. Ей все еще было интересно. Она не стала бы просить о том, о чем не следует спрашивать. Она улыбнулась и сказала: «Тогда смотри медленно, я сначала разрешу людям здесь прибраться».

«Спасибо за четверку». Сказал Цяо Вэй.

Четыре дамы похлопали ее по руке: «Моя семья такая вежливая?»

Цяо Вэй взял золотую книгу и посмотрел на нее в саду. Во время просмотра она покачала головой. Ее мать, должно быть, суперпреемница. Не только бумага сделана из золота, но и изображение сверху также нарисовано настоящими деньгами.

Если книга продается на рынке, сможете ли вы продать небольшую виллу?

«Что такое Магнолия? Что такое ветрозащита?»

Все записи в голове Цяо Вэю неизвестны.

Цяо Вэй просила себя прочитать столько медицинских книг, не говоря уже о знаниях, большинство трав еще можно различить, но об этом записано выше, она просто не услышала.

Не правда ли, ее мать бездельничает и восполняет это?

Вскоре Цяо Вэй обратился к знакомому фрукту, белому, размером с кулак, и небольшой оспинкой на теле.

Разве это не два фрукта?

Не кажется ли это выдумкой?

«Лечить раненых, нарезать тонкими ломтиками, сушить и готовить с имбирем... вылечить боль, разбить в кашицу, дополненную росой Гишена четырех сезонов, готовой к употреблению. Так просто, это не будет яма человек?" Цяо Вэй коснулся подбородка и решил поверить, что мать никогда не носила маску.

«Четыре сезона» — не такая уж и ценная вещь, и Ронджи посадил растение.

На второй день Цяо Вэй встал рано. Он собрал маленькую бутылочку утра четырех времен года Жунцзи. Согласно рецепту, записанному в книге, два плода измельчали ​​и капали в утреннюю росу. Маленькая ложка чайной ложки. Его скормили Чосеру.

Все, что было сделано, можете ли вы проснуться, просто посмотреть на творение Чосера.

По сравнению с Чосером, который наконец получил соломинку, Цзи Минсю не так повезло.

Возвращаясь из дома Тайши, наступила ночь.

Ян Фэй пригласил бы Чжан Тайи прийти. Доктор Чжан Тай донес на них Цзи Минсю за то, что они съели то, что есть нельзя. Аллергия была настолько серьезной, что ее не лечили вовремя, и она получила внутренние повреждения. Это значит найти смерть.

Ян Фэй абсолютно идеален. Он и его семнадцать человек провели несколько неописуемых праздников с кланом Су Синьцзуна. Неудобно встречаться с жителями Су Синьцзуна. На этот раз Цзи Минсю пошёл один, но взял с собой билет, Цзи Мин. Оригинальный ремонт не обязательно травмировать. Он дал Цзи Минсю достаточно оружия, чтобы убить десять больших питонов. Кто знает, что товар засох?

Доктор Чжан Тай дал Цзи Минсю рецепт, чтобы тот мог подавить аллергию, но он ничего не мог поделать с внутренними повреждениями.

Когда море тринадцать вошло в дом, Чжан Тайцзи ушел, и Хай 13 забеспокоился: «Как поживает Господь?»

«А как еще? Правда! Какой он большой! Если он на него не смотрит, то может сделать себя полумертвым!» Ян Фэй стиснул зубы. «Как ты это узнал? Что сделал Господь?»

Хай XIII отвел Цяовэя в Тайшифу для приготовления пищи, был ранен сестрой второго дивизиона и ранил сестру второго дивизиона, затем прыгнул в озеро, где была выращена пиранья, а затем молодой мастер спрыгнул вниз, а затем вышли двое. острова, и первым делом покинул корабль, сказал Ян Фэй.

Поток информации немного велик, а IQ Янь Фэя ограничен.

«Итак, в чем же грех греха?»

«А потом эту херню выбросят в озеро?»

«И потом, этот **** спас Господь?»

«В конце концов, они забрали два фрукта и благополучно ушли?»

Ян Фэй отпил яблоко: «Что это за штуки?»

Хай Тринадцать Сумма: «В центре внимания не сердце секты, но два плода исчезли».

— Что? Два фрукта пропали? У Янь Фэя, должно быть, были жареные волосы, и два фрукта пропали, а жизнь Господа все еще пердеж? !

Результаты двух плодов за 20 лет, один раз и один раз, пропустите этот и дождитесь следующего, это займет двадцать лет, кто может гарантировать, что внутренняя сила внутри основного тела может быть разделена на двадцать лет?

Это не займет еще двадцать лет. Ян Фэй думает, что на этот раз молодой мастер не сможет пройти мимо.

Ян Фэй поддается: «Я прожил сорок, я прожил недостаточно».

Хай Се вздохнул: «Теперь нет другого пути, пусть Цзи Ушуан выпустит его, только у него есть средства контролировать рану Господа».

Ян Фэй сказал со вздохом облегчения: «Вы не знаете этого кролика-скорпиона. Без его команды тот, кто должен его выпустить, тот, кто мертв, мертв, мне лень идти, идите к вам».

Хай 13 не смеет.

Если с И Цяньинем все в порядке, он больше всего будет избегать волос Лорда, но, к сожалению, парень неоднократно использовал две простые в использовании техники, а контратака была серьезной, и он снова отступил.

Эти двое посмотрели на семнадцать человек, которые были в оцепенении от своих мечей.

Ян Фэй сказал с легким кашлем: «Семнадцать, молодой мастер позволил тебе освободить Цзи Ушуана».

Семнадцатый не двигается.

Хай XIII: «Тринадцать, пойди, выставь Цзи Ушуана и купи себе цукатов».

Семнадцать погружены в свой мир и не реагируют на свои слова.

«Есть еще способ». Ян Фэй мертв.

Хай XIII спросил: «Какой метод?»

......

Цяо Вэй дал Джо лекарство и собирался вернуться в комнату, чтобы отдохнуть. Ее остановила тень. Когда она покачивала одной рукой, она показывала кинжал, но могла видеть внешний вид другого человека и смотреть: «Дядя Ян?»

Ян Фэй был очень раздражен: «Шаньтоу, я ищу тебя, чтобы найти хороший биттер».

«Ищу меня... Есть что-нибудь?» Не ждите, пока Ян Фэй заговорит, Цяо Вэй сказал: «Если это твоя семья, то ты можешь говорить свободно».

Эм-м-м……

Слова Янь Фэя застряли в горле.

Я знал, что это дело парня, Цяо Вэйвань: «Значит, с дядей Яном сейчас все в порядке?»

Глаза Янь Фэя двинулись и увидели маленьких булочек, играющих в марионетку в комнате. Громкий голос: «Семнадцать раненых! Так серьезно и серьезно! Я умираю!»

Ван Шу выбежал: «Семнадцатилетний брат ранен?»

На лице Янь Фэя было горе: «Да, в поясе меч. Я умру. Я здесь, чтобы попросить вас увидеть его на последней стороне».

Ван Шу Ба Баэр посмотрел на мать, глаза были красными: «Мать, мы можем пойти навестить семнадцатилетнего брата?»

Таким образом, Ян Фэй проглотил трех матерей и сыновей во дворе дома.

Ян Фэй приведет Цяо Вэя в дом семнадцати лет: «Зайди и посмотри на него».

Ван Шу и Цзин Юнь тоже хотят пойти, Янь Фэй держит одну руку и обнимает: «Твоя мать будет врачом, пусть она вылечит рану семнадцати братьев и вылечит тебя снова».

Дуэт кивнул.

Цяо Вэй вошел в дом и подошел к кровати. Она думала, что это семнадцать. Но когда она увидела знакомое лицо на кровати, она была шокирована тем, что ее обманули. Она повернулась и ушла!

Мужчина на кровати внезапно вышел и схватил ее за запястье.

Цяо Вэй действительно не хочет его убивать. Она тянет руку, если не двигается. Она согласна? Это слишком – позволять Янь Фэю лгать ей!

"открыть!"

Плечи Цяо Вэя больше не являются проблемой, и его физическая сила вернулась к своему расцвету. Со всей своей силой он должен суметь открыть его. Однако что удивило Цяо Вэя, так это то, что сила его рук больше, чем обычно. Времена, такие как железные плоскогубцы, вычитали всю ее руку, она не могла пошевелиться.

"Что вы хотите, чтобы..."

В середине разговора Цяо Вэй обернулся и прокрался к паре черно-белых скорпионов, которые, казалось, были невидимы, и не было ни тьмы, ни магии.

Цяо Вэй Хуаньжэнь — психиатр: «Мессинг?»

Цзи Минсю не ответила, но посмотрела на свой конжак, этот взгляд был похож на бушующую бурю.

Цяо Вэй понял, что что-то не так: «Дядя Ян! Дядя Ян! Ян...唔-»

Цзи Минсю прижал ее к кровати и грубо зажал ей губы.

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии