Карета Цяо Вэя остановилась перед Мин Юэ Лу. Мин Юэ Лу оказалась проще, чем представлял себе Цяо Вэй. Она думала, что хозяин семьи Цзи, которому она не могла позволить себе согрешить, по крайней мере, откроет паб повыше.
«Первый этаж почти такой же, гости все выше и выше второго этажа». Цай Гуаньши тщательно объяснил.
"О чем ты говоришь?" — прямо спросил Цяо Вэй.
Цай Гуаньши — человек, у которого не может не быть красного лица. Знаменитый человек, как ты собираешься произнести это слово на своих устах? Цай Гуаньу склонил голову: «Да».
Цяо Вэй посмотрел на мемориальную доску выше и сказал: «Где девушки, вы можете их найти».
Цай Гуаньши сжал шею и сказал: «Нет, маленькая леди, я, я сделаю это, пусть верхняя голова знает, убьет меня».
Цяо Вэй улыбнулся: «Это лучше, чем я убил тебя сейчас?»
Цай Гуань напрасно упал.
Казначей узнал это задолго до того, как я узнал, что это Цай Гуань: «Эй? Лао Цай? С тебя капает? Драка с людьми?»
Цай Гуань бдительно посмотрел на дверь и подошел к нему: «Ццзицзя послал людей узнать лунный пол, позвольте мне вернуть девушку из Чжуанцзы, вы это видите?»
Лавочник запаниковал: «Какой мастер?»
"Маленькая леди." - сказал Цай Гуань.
Казначей облегченно улыбнулся: «Маленькая леди, маленькая леди, вы этого боитесь? Наша дама — ее тетя! Вы ей сказали?»
Цай Гуаньу покачал головой: «Я не смею».
«А еще хозяин приказал, несмотря ни на что, она не могла ее выдать». Продавец кивнул. «Ладно, ты ждешь, я с ней разберусь!»
Цай Гуань коснулся опухшего и невзрослого лица, и его поддалась боли.
Владелец магазина улыбнулся, подошел к двери и увидел девушку, похожую на фею, и сразу же это был проблеск. В голове была девушка, которая работала в пабе, и бизнес был в десять раз лучше, чем сейчас! Тогда он сразу понял, что это молодая женщина из семьи Цзи. Она быстро опустилась и сказала: «Маленькая леди видела меньше».
Цяо Вэй сначала увидел его несчастный вид и захотел отбросить ногу, увидев, что он все еще заинтересован, и забрал ногу: «Вы здесь казначей?»
«Да, маленькая леди, маленькое имя — это деньги». Владелец сокровищницы рассмеялся.
Цяо Вэй слегка хлопнул широким рукавом: «Я думаю, Цай Цай уже сказал казначею, что я делаю: автомат по выдаче денег должен передать человека, или мне пойти и вести?»
Владелец магазина сокровищ улыбнулся и сказал: «Цай Гуань боится любого недоразумения. Все девочки здесь подметают и наполняют дом. Маленькая леди только что забрала этого человека. Разве их семья не подорвала их финансы?»
«Готово? Ты знаешь, если позовешь кого-нибудь?» Сказал Цяо Вэй, идя вперед.
Денежный автомат выдвинулся из ее руки и остановил ее. В ее тоне была угроза: «Меньше, леди, не позволяйте маленьким делать это».
Бир нахмурился: «Что ты смеешь останавливать мою жену?»
Владелец сокровищницы не посмотрел в глаза Бира, и холодные глаза упали на лицо Цяо Вэя, полное презрения.
Цяо Вэй улыбнулся. Казначей подумал, что она идет на компромисс. Она увидела, что Цяо Вэй внезапно схватил его и швырнул назад, а он бросил на перила второго этажа.
Девушка, которая смотрела спектакль на проходной, рванулась обратно в угол!
Гости вставали и кричали, а когда доели, было чем заняться, это здорово! Деньги давать не надо! Лао-цзы испугался!
Гость выбежал из паба.
Цяо Вэй вошел в вестибюль.
Более дюжины мощных мастеров боевых искусств выбежали из заднего двора, и каждый подражал парню и окружил Цяовея.
Цяо Вэй беспомощно вздохнула, ее сила настолько велика, что она действительно исчерпана…
Лавочник сокровищ не открыл рта, закрыл глаза, и у него «было» прошлое.
Таким образом, даже если барышню и учили, она не знала, что невиновна. Он хотел остановить это, но был «ошеломлен» девушкой.
Более дюжины человек скопировали настоящего парня и бросились к Цяо Вэю.
Цай Гуань сказал с притворством: «Не сражайтесь, не сражайтесь, она маленькая леди из семьи Цзи».
Громкость идеальная, слышишь только ты.
Железный стержень мужчины махнул в сторону головы Цяо Вэя, и Сяо Бай почесал когти и оцарапал половину лица мужчины в рисовое поле, один гребень и один гребень.
Цяо Вэй наступил на одну ногу, и железный прут влетел в руку. Она сжала железный прут, нанесла удар, и семь или восемь сильных мужчин унеслись прочь! Остальные люди видели эту ситуацию, сердце было в шоке, Сяобай раскрыл свои острые когти, а также узнал, что Цяо Вэй нанес удар и задел несколько человек.
Весь процесс невероятен.
Есть и обычные люди, которым хочется броситься с табуреткой, а они фиксируются на месте, как точка.
Цяо Вэй хлопнул в ладоши.
Бир пересел на идеальный стул, причина, по которой он цел, зависит от ее предусмотрительности, зная, что жена его здесь испортит, в первую секунду перед стартом он схватил стул в руку. .
Эй, теперь это пригодится?
Цяо Вэй сел.
Сяо Бай сидел на ноге Цяо Вэя.
Цяо Вэй посмотрел на продавца денег, висевшего на перилах. Облако было легким и ветреным: «Все еще падает в обморок, денежный лавочник?» Башня Минъюэ находится недалеко от столицы, почти на полпути от города Рино, начиная с Цзицзя. Самый быстрый может быть доставлен в течение часа, но он едет верхом, Цзишуан едет в карете, скорость - большая скидка, поэтому, когда она приехала в Мин Юэ Лу «победная битва» близится к концу.
Гости все были распуганы, в пабе царил беспорядок, деревянные куски столов и стульев, перемешанные с осколками банок, разбросаны по полу, несколько раненых мастеров были закованы в кандалы, тряслись в углу, у всех лица Это все боюсь увидеть призрачное выражение лица.
Цяо Вэй сидел в заслуженном кресле со своей свирепой маленькой белой собачкой на коленях. Красное платье было похоже на огонь, яркое и трогательное, а пара тонких рук нежно гладила голову маленькой молочной собачки.
Во всем пабе настолько тихо, что слышно дыхание друг друга.
Кто может подумать о такой, казалось бы, нежной женщине, которая с маленькой дойной собачкой посреди четверти часа сбивает с ног хозяина всего здания Мингюэ.
Что это за ****? Это ужасно!
Цай Гуаньши повел восемь плачущих девушек вниз по второму этажу. Девочки были одеты в ряд, и Сюй испугался этого крика. Лицо было испуганное, а груши сыпались и слипались.
Цай Гуань вышел вперед и провел церемонию: «Маленькая леди».
Цяо Вэй взглянул на девушек: «Только эти?»
Цай Гуаньу вздрогнул: «В Чжуанцзы ничего нет, и есть несколько посторонних, которые готовы стать добровольцами».
Это не ложь Цай Цая, но такого рода бизнес, славы недостаточно, Цзи Шуан несет семью Цзи, и я надеюсь, что чем осторожнее, тем лучше. Девушка из Чжуанцзы держит в руках Цай Гуаньши щепотку Лаоцзы Ньянга, не боясь своих племянников, но девушка снаружи осторожна и не ищет тех, кто не желает, чтобы кролик не бросился кусать людей, тогда это было бы хлопотно. . .
Цай Гуаньу — не что иное, как раб, который жаждет, чтобы его задушили. Это не дикий колдун. Когда дело доходит до этого фестиваля, он, естественно, не смеет скрываться.
Цяо Вэй взглянул на него и сказал: «Вы — менеджер семьи Цзи. Вы должны понимать, что этот вид бизнеса не для семьи. Вы не знаете, как увещевать мастера. Вместо этого вы помогаете мне злоупотреблять ... Я не хочу никуда идти. Возвращайся в Цзицзя».
Цай Гуаньву умоляет о пощаде: «Юная леди прощает! Рабы больше не смеют! Девушка ставит миньонов! Отныне рабы будут яркими и открытыми! Я не посмею увидеть это!»
Цяо Вэй на мгновение задумался: «Это хорошо, ты можешь вернуться первым».
Сердце Цай Гуаньу счастливо.
Цяо Вэй снова сказал: «Сначала отправьте этих девушек обратно в Чжуанцзы, а затем возвращайтесь в Цзицзя».
Поехать в семью Цзи и жить там? Он хочет бежать!
Цай Гуань тоже хотел умолять, Цяо Вэй протянул руку, Бир «удовлетворил» его.
Бир собирался отвезти девочек в автобус. Внезапно перед зданием Мингюэ остановилась карета. Цзишуан холодно спустился в карету и в ярости направился в здание Минъюэ: «Я вижу, кто осмелится пойти!»
Ведь я видела, что в моем ресторане бардак, и сердце мое горело. "Кто сделал это?!"
Когда голос только затих, ее рассвет невольно привлек к себе молодую женщину, сидевшую посреди вестибюля. Она была одета в красное, яркое и яркое. Такой цвет мало кто может удержать, но одета она очень хорошо, весь вестибюль кажется ярче.
Однако, когда взгляд Джи упал на лицо другого, она напряглась: «Джо?»
В решающий момент название изменилось.
Цяо Вэй медленно посмотрел на Цзи Шуана, слегка улыбнулся, посмотрел спокойно: «Я, небо такое темное, как моя тетя может прийти в Лючжэнь? Даже если тетя хорошая, в конце концов, в животе есть живот». , не боится усталости. Не так ли?»
Глаза Цзи Шуана остыли: «Ты облизываешь мою Мин Юэ Лу?»
Цай Гуаньву и казначей паба увидели спасителя как спасителя. Шлепок раздался по ногам: «Мадам! Вы, должно быть, у нас хозяин!»
Цзишуан холодно посмотрел на морду свиньи, и Лю Мэй спросила: «Что происходит?»
Цай Гуаньцай была занята развлечением Цяо Вэй в Чжуанцзы, но была растрачена Цяо Вэй и высокомерием ее собаки. Она опустила свое собственное использование соленых огурцов, чтобы развлечь Цяо Вэй, и абзац, в котором призналась Цяо Вэй, почему опущена. Естественно, я боюсь, что Цзи Шуан думает, что он не может не сражаться и не предать ее, хотя это правда. .
Цай Гуаньчжэнь внезапно закричал: «...Она не знала, где слушать новости, говоря, что мы продали девушку в Чжуанцзы в здание Минъюэ. Я ясно сказал ей, что девочки готовы, но ей еще нужно поймать люди……"
Эй, это красноречие, жаль не заниматься финансовыми пирамидами.
Цяо Вэй улыбнулся и посмотрел на Цая Гуаньши и Цзи Шуана перед Цай Гуаньчжэнем. Цзи Шуан был убежден в словах Цай Гуаня. Все лицо было темным. Цяо Вэй не собирался объяснять. Первоначально один из них был доверчивым менеджером. Один из них — менее знакомый таракан. Разумно сказать, что банда ей помогает. Она может сломать свой бизнес и узнать ее секреты. По ее отношению к кипарису она видит, что метрики у нее маленькие, поэтому она, скорее всего, не «прощу себя», потому что несу за это ответственность.
Разумеется, Цзишуан выслушал «отчет» Цай Гуаня и холодно подошел к Цяо Вэю. Ничего не говоря, он поднял руку и ударил Цяо Вэя!
Цяо Вэй легко подстегнула ее запястье.
У нее болело запястье, и она хотела бороться, но казалось, что его зажали железные щипцы.
Она огрызнулась: «Ты против неба!»
Цяо Вэй слегка коснулся губ. «Я слышала, что моя тетя и мой дядя женаты уже много лет. У меня есть только дочь. Теперь мне очень легко забеременеть. Если я тетя, я спокойно буду сидеть на своем балконе. и мужчина и мужчина!»
Цзи крем смотрит на Шэнь Шэня: «Ты смеешь меня учить? Я твоя тетя!»
Цяо Вэйчжэн сказал: «Я просто принимаю тебя за тетю, а потом скажу тебе это. Иначе зачем мне заботиться о своей тете? У тети есть ребенок, а у меня его нет! карета,это тоже я.Народное дело.Но тётя об этом не подумала,ты так рвёшься приехать,а вдруг на дороге ошибка,дети в животе жить не могут?!Тётя это не маленький, не будешь наивным. Думаешь, твое тело такое же сильное, как у маленьких девочек?»
«Ты проклинаешь моего ребенка!» Цзишуан еще больше рассердился и поднял руку, чтобы подойти к Чжан Вэю.
Цяо Вэй все же без особых усилий пристегнула ее. Эта глупая тетка должна радоваться, что она беременная, а то она будет снова и снова бить себя по морде, надо ее отсюда бить. Выходить!
Ей было все равно, кем была ее тетя. В ее глазах были только прохожие, друзья, враги, и старушка не знала жалости, когда обижала ее. Полутора повешенная тетка, она думала, что будет ревновать?
нелепый.
"Вы меня отпустите!" Цзишуан разозлился.
Цай Гуань на стороне уже давно напуган, самая длинная дочь семьи Цзи, сестра деда Цзи, старейшины молодого мастера, молодая леди, съевшая медведя и леопарда, не осмелилась поставить другую человек в глазах. !
Я только что... Я делаю что-то не так...
Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Тетя не поняла, что происходит, или позвольте мне объяснить объяснение моей тете, позвольте моей тете понять силу, не будьте глупыми, станьте ножом в руках других».
Цзишуан вообще не хотел ее слушать. Цзишуан ненавидел ее, разбил ее паб, сломал ее бизнес и держал ее за руку, чтобы она смутилась перед таким количеством людей: «Вы все мертвы? Отдайте ее мне!»
Охранник у двери получил приказ хозяина, и хула вошла.
Сяобай опасно моргнул и вскочил. Одна лапа поцарапала охранника. Охранник перекатился в воздухе, врезался в стол и разбил его на куски.
Остальные люди увидели эту ситуацию и были потрясены, остановившись.
Маленький белый тигр посмотрел на толпу, и из его ****-пасти послышался сердитый голос (звук молока).
Все были ошеломлены.
Цяо Вэй сказал: «Тетя, Цай Цай сказал, я не знаю, откуда я взял эту новость, я знаю, что Мингюэлоу ведет плохой бизнес».
Цай Гуаньсинь огорчен, я ошибаюсь, я ошибаюсь, я больше не лгу, теперь я признаю, что сам построил здание Минъюэ!
Цяо Вэй усмехнулся: «Может быть, тетя хочет знать, кто сообщил мне эту новость?»
Цай Гуань: Нани? !
"ВОЗ?" — холодно спросил Цзи Шуан.
Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Кто послал меня собирать арендную плату, моя тетя просто так думала».
Цзишуан не знал, что Лан Лань потерял сознание во время падения Мэйюань и что Цяо Вэй подошел к двери, чтобы привести Ланлань в порядок, но я слышал, что старушка попросила Цяо Вэя помочь Ланлань разобраться с новостями. Может быть, это сказал Лан Лан? Что прислала жена колдуна?
Цяо Вэй сказал: «Тетя умный человек, я, должно быть, догадался».
Лицо Цзишуана изменилось: «Почему она это делает?»
Цяо Вэй вздохнула: «После этого моя тетя все еще будет задавать такой очевидный вопрос? Кто держит мое расшатавшееся цветочное яйцо и наступает на ее каллиграфию и живопись? Кто сказал, что она не имеет к ней никакого отношения, лучше ли мне иметь хорошее мастерство? Моя тётя обиделась. Она не говорит, что мне больно, она будет так от тёти и от меня, не странно ли?
Я не поверю, что это изменит другую семью Цзи, кроме Цзишуан Юлань.
Взгляд Цзи Шуана был расслабленным, но рот все еще напряжен: «Невозможно, она действительно хочет это сделать, она сделала это уже давно».
Цяо Вэй сказал: «Сейчас очень поздно?»
Цай Гуань сбоку совершенно бесшумен. Он чувствует, что как будто был замешан в чем-то не стоящем. Пока он это знает, лучше быть откровенным. Теперь он «вынужден» стать сообщником дамы, которая является женой барышни. что!
«贱人! Действительно посмел причинить мне вред!» Цзишуан присел на корточки.
Цяо Вэй выпустил руку Цзи Шуана, и Цзи Шотоу не вернулся в карету: «Возвращайся!»
Группа людей ошеломлена.
Цай Гуаньши отправил девушек в карету и уехал.
Бир вздохнул с облегчением: «Боже, Мингюело на самом деле четыре женщины, это ужасно!»
Цяо Вэя это не волновало: «Он сказал, что я хозяин своего нападения, я думал, что это моя публика!»
Язык Бира!
Оба пошли в карете домой.
Бир спросил: «Миссис, я все еще не понимаю, вы знаете, что собираются делать четыре дамы?»
Цяо Вэй развел рукой: «Я не знаю, знает ли она».
Глаза Бир округлились: «Вы просто оказались миссис Четыре!»
Цяо Вэй схватила Сяо Бая за волосы: «Конечно, а иначе?»
Бир поспешно сказал: «Иначе… а то я думал, что Юя намеренно отправили вас сюда, дав вам возможность выяснить ненормальность Чжуанцзы, а затем проверить здание Минъюэ по карте, а затем дать вам здание Минъюэ, чтобы Ты можешь полностью оскорбить четырех дам!»
Цяо Вэй коснулся подбородка: «Это кажется немного разумным».
Хвастаться трудно, и это просто. «Это очень разумно!» Однако я не сообщил нам никаких новостей! Четыре дамы пошли ее искать, разве не легко это разоблачить?»
Цяо Вэй сказала: «Да, она просто попросила меня собрать арендную плату и не упомянула здание Минъюэ. Но Цай Гуань ничего не сказал, я узнал новости и пошел прямо в Мин Юэ Лу».
Бир понял: «Этот парень».
Маленькая мачеха считала мысли каждого, но этого человечка только игнорировала. Он сказал: «Она не знает, откуда взяла эту новость, и сказать, что мы продали девочку в Чжуанцзы зданию Минъюэ», — это просто перо Бога.
Цзифу Цзишуан бросился прямо к Тунъюаню: «Оу Лан! Ты меня выдаешь!»
Лан Лан был готов отдохнуть, послушал это и вышел в рубашке.
Цзишуан не борется с одним: «Какого черта я с тобой имею? Ты должен послать кого-нибудь, чтобы разгромить мой паб!»
Вудленд спокойно посмотрел на нее: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».
Тон Цзишуана был холодным и холодным: «Не давайте мне чеснок! Вы просите людей пойти в Чжуанцзы, чтобы проверить меня, хотя я не знаю?»
Г-жа Чжоу занята, держа ее за руку: «Какой у вас чек? Где женщина собирается вас проверить? Вы сестра мастера, женщина вам больше всего доверяет. Сегодня женщина прислала несколько женщин. Сбор арендной платы - это то, что молодая леди сделала, чтобы спровоцировать несчастье четырех дам? Четыре дамы не должны злиться, наша жена тоже вынуждена это делать. Дела в этом месяце должны быть сделаны, старик Мужчина сделал сообщение, чтобы сдать Девушка помогает семье, Женщина не нашла ничего, чем можно было бы ей помочь, и послала задание собрать арендную плату.
Цзишуан холодно открыла руку: «Вы все даете мне меньше чеснока! Я знаю, что вы думаете, вы ненавидите меня за то, что я насмехаюсь над вами в будние дни, поэтому я хочу найти шанс отомстить за себя!»
Лицо г-жи Чжоу выражало недовольство: «Эй, моя жена, моя госпожа, вы действительно можете неправильно понять мою жену. Как моя жена может так поступить с моим дядей?»
Цзишуан с отвращением сказал: «У тебя такое лицо, продолжай выходить замуж за моего старшего брата, мне не придется!»
— Что, шумно?
Цзи Шанцин вышел из комнаты.
Джи Фрост закрыла рот.
Такое, шепнула она наедине, просто старшему брату, ей еще не хватило смелости: «Ничего, я вернусь первой».
Цзи Шанцин сказал: «Ты стоишь за меня».
Цзи Фрост выжил, его спина затекла, и он не обернулся.
Цзи Шанцин посмотрел на нее, посмотрел на мать Лан и Чжоу, не рассердившись, и сказал: «Что случилось?»
Цзишуан не говорит.
Г-жа Чжоу улыбнулась и сказала: «Мелочи, небольшое недоразумение, рабы сломали вещи четырех женщин, рабы нет, рабы послали людей починить четырех женщин!»
Цзи Шанцин внимательно посмотрел на нескольких человек: «Позвони Сяовэю, чтобы увидеться со мной».
Цзи Фрост открыл.
Цзи Шанцин сказал: «Ты тоже останешься!»
Цзишуан сжал кулак!
Когда Цяо Вэй вошел в правительство, его вызвал в Тунъюань следующий человек. Цзишуан был настолько тихим, что был так удивлен, что старушка, два мастера и Цинь Гай были удивлены. Цзи Юн не знал почему, но действительно пришел.
Зал Мин, который был небольшим, в это время был переполнен, и на первый взгляд там было все человечно.
Старушка и Цзи Шанцин сидели на главной позиции, а Лань Лань и Цзи Шуан сидели на следующих головах с двух сторон. Эти двое снова упали, соответственно, Цзи Цзи и две дамы, а также Цинь Гай и два мастера Цзи Шэн.
Когда Цяо Вэй увидела ее позу, она поняла, что не сможет сидеть на месте. Она стояла посреди зала и устроила церемонию для старушки и Цзи Шанцина. Затем она провела церемонию для старейшин и Цзи Юня.
Лицо Цзи Шуана очень уродливое.
Цзи Шанцин торжественно посмотрел: «Что ты делаешь сегодня?»
Цяо Вэй сказал: «Иди в аренду».
Цзи Шанцин сказал: «Просто собираю арендную плату? Все еще ничего не делаете?»
Цзи Шуан подмигнул ей и посоветовал ничего не говорить.
Цяо Вэй тихо сказал: «Я все еще ходил в паб».
Цзишуан злится!
Цзишуан разозлился, и Цзи Юнь увидел это имя.
Боюсь, не только Цзи Вэй, Ли и два мастера тоже дали подсказку.
Однако в лицо старшему брату они ничего не сказали.
Жена госпожи Цзи забеспокоилась: «На какой таверне ты вышла замуж? Ты ранен?
Не спрашивайте ее, почему он ревнует, Цяо Вэй с благодарностью взглянул на жену госпожи Цзи и прошептал: «Я очень хорошая, спасибо, бабушка, за заботу».
Цзи Шанцин сказал: «Что это за паб? Почему?»
Цзи Шуан продолжал подмигивать Цяо Вэю.
Цяо Вэй также продолжала делать вид, что не видит, что она не будет поддерживать эту глупую тетю и пойдет против своих государственных денег.
Более того, государственный служащий является хозяином семьи Цзи. Даже если он этого не скажет, он не проверит? В любом случае, он собирается выяснить, какая польза от его собственных колен?
«О, моя тетя». Она была честна.
Цзишуан ахнул в ответ!
Фильм Мертвая девочка!
Осмелитесь сказать ей!
Жена госпожи Цзи задавалась вопросом: «Почему ты собираешься жениться на пабе своей тети?»
Эхо Ли: «Да, эй, чем тебя обидела твоя тетя, ты хочешь жениться на ее ресторане?»
Цзи Шуанпи улыбнулся и сказал: «Я хочу знать, я не делаю то, что делаю правильно. Новая жена идет к двери. Я открою ее вместе со мной дома! Как я могу оскорбить ваш большой дом? Один или во-вторых, я этого не вижу. Я такой хороший!»
В данном случае я внезапно взял в дело 荀lan.
Сегодня она ненавидит то, что Цяо Вэй не смотрит ей в глаза, но она также ненавидит преследование за кипарисом!
Эта парочка свекровей просто хочет взяться за руки и разобраться с ней!
Я должен сказать, что воображение Цзи Шуана слишком богато.
Цзи Шанцин наблюдает за Джови: «Да».
Цяо Вэй невинно опустил голову: «Я не могу этого сказать».
У жены госпожи Цзи долгожданное сердце: «Чего ты боишься? Какие недопонимания у тебя с тетей? Поторопитесь и скажите.
Глазной нож Цзишуана ударил Цяо Вэя, вонючий, смеешь сказать, убьет тебя!
Цзи Сяохэ улыбнулся: «Тетя, не будет ли это ужасным делом для твоего паба, его случайно сломал Сяо Вэй?»
Цзишуан разбил Цзи Юню глаза!
Она также ненавидела Цзи Юня. До рождения Цзи Юн она была самой ценной дочерью династии. Она была ветераном двух династий. Она пережила первую династию. Это были Три Династии. Ее брат — младший из семьи Цзи. Она Джи. Единственная проститутка в семье, она хочет поймать ветер, дождь идет, но через несколько лет родилась девочка по имени Цзи Вэй!
Она также дочь семьи Цзи, но сильнее, чем ее собственная, у нее также есть принцесса, личность Джи Юн, и она прошла мимо нее.
Позже ее брат унаследовал положение домовладельца, и Цзи Юн стала драгоценностью всей семьи.
Что еще более раздражает, так это то, что по мере того, как они медленно взрослеют, она обнаруживает, что Джи Юн намного лучше ее как внешне, так и по своим талантам. Она тётя, но она не так хороша, как эта проститутка.
Внезапно эта проститутка вышла замуж, она уже не так сильно ее ненавидела.
Но теперь эта проститутка возвращается, чтобы быть с ней?
Цзи Шуан сказал: «Это наше семейное дело. Если вы женаты, вам не следует вмешиваться».
Джи Юн похож на гордого павлина. Она не переводит на нее взгляда: «Я должна вмешаться. Что ты можешь со мной сделать?»
"ты……"
Одна - дочь, другая - внучка. С юных лет и до самых больших лет у жены госпожи Цзи болит голова: «Ну, вы двое, не беспокойтесь, послушайте слова Сяо Вэя».
Все посмотрели на Цяо Вэя.
Цяо Вэй откашлялась и сказала: «В таверне тети есть девушка, которую забрали у Чжуанцзы. Я собираюсь попросить человека. Если таверна не даст ее, я разнесу паб».
Все: Если не дать, то это очень неловко!
Цзи Шуан покраснел и сказал: «Ты чепуха! Когда я поймал девочку?»
Цяо Вэй поднял брови: «Я не говорил, что мою тетю поймали».
Цзи Шанцин угрюмо посмотрел на Цзишуана, и острота его глаз почти мгновенно раскрыла маскировку Цзишуана. Цзишуан даже забыл об опровержении.
Цзи Шанцин хлопает по столу, Цзишуан хитро пугает, и он величественно слышит его: «Ты забываешь правила семьи Цзи? На самом деле делаешь такие вещи из-под головы! Как я могу иметь тебя? Такая сестра ? Лицо Джи ты выбросил!»
Цзи Шуан выругался: «Что? Как это я теряю лицо? Она не делает этого. Кто знает, открыт ли для меня паб? Ты должен винить ее!»
Глаза Цзи Шанцина подобны факелу: «У тебя все еще есть твердое слово! Сегодня, если ты не найдешь Цяо Вэя вовремя, сколько времени ты собираешься потратить? Семья Цзи работает уже сотни лет, никто не смог этого сделать». когда-либо работал за пределами лагеря! Ты меня тоже. Разочаровал!»
Цзи Шуан ответил: «Я хочу, чтобы ты разочаровался? Она собирается проверять! Почему она проверяет меня? Имей возможность проверять других людей, старший брат, ты думаешь, что только один из меня делает плохие вещи? Азартные игры дом!"
Второй мужчина, Цзи Шэн, пьет чай, лежит с уколом, и чай разбрызгивается!
Люди снова посмотрели на него.
Цзи Шэн успокоился.
Глаза Цзи Шанцина были подобны льду, и он полностью окутал его.
Цзи Шэн тоже боится старшего брата, боится ли он смерти?
«Вы открыли игорный дом?» Цзи Шанцин сжал кулак, и его зубы скрипнули.
Холодный пот выступил с тела Цзи Шэна, его рот открывался и закрывался, закрывался и открывался снова. Он не мог сказать опровержения.
Цзи Шанцин ударил по столу: «Цзи Шэн!»
Цзи Шэн выпалил: «婉婉圈地!»
Цзи Юн покачнулся и чуть не столкнул его со стула!
Все открыли рот, открыли бульон, открыли игорный дом, могу только сказать, что это не столешница, это очень позорно, а вольер, это просто ветровое преступление!
«Джи, 婉!» В глазах Цзи Шанцина больше нельзя было описать гнев.
Цзи Янь не годится для всего человека, она собирается присоединиться к веселью, как этот огонь может обжечь ее тело?
Цзи Шанцин встала и подошла к ней, и она испугалась бежать за Цяо Вэй: «Зу, бабушка, дерущаяся с курицей!»