Глава 200: [200] Удачи в небе, Юньсяо узнает Господа (еще один)

Дунъян в порядке.

Дворяне и зять сидели на трибунах, ленивые и несколько сонливые.

Дворцовая дама предложила чашку цветочного чая: «Девочка».

Император моргнул и посмотрел на императора сбоку. Император играл в шахматы с посланником Наньчу. Это было очень вложено. Тарелка с фруктами на столе не двигалась, а закусок не хватало две.

Дворяне шептали: «Идите еще закусок».

"Да."

Дворцовая дама была занята отправкой быстро двигавшихся евнухов и забрала из императорской столовой только что приготовленные причудливые торты в форме нефритовых цветов.

Дворцовая дама дала каждому столу по тарелке.

Цзи Шуан взял одну и понюхал: «Хороший аромат, это закуска, кажется, я никогда не ел».

Гуй Янь улыбнулся и сказал: «Это крем из крабовых семян, приготовленный из морского краба, посланного Нань Чу, его нельзя есть телом».

Краб классный, знает Цзишуан и занят тем, что выплевывает кусок, который откусил ему в рот.

Дворцовую даму представили Лаю, и из-за подсолнечной воды у Ли слегка вздулся живот: «Я тоже могу быть беременна и не могу есть».

Лан Лан взял кусочек и попробовал его маленьким ртом: «Он совсем свежий». Глядя на Джи Юня: «Хочешь попробовать?»

Утром Цзи Вэй ничего не почувствовала, но этот ароматный пирог с крабовыми семечками был немного скрипучим. Она тоже взяла кусочек и собралась есть. Она увидела маленького белого скорпиона, который бежал и сидел у ее ног. Поднимите голову и посмотрите на нее.

«Как ты?» Цзи Юнь взял Сяобая к себе на колени и увидел, как Сяобай смотрит на свои закуски. Слюна потекла: «Дай».

Маленькая лапка Сяобая взяла закуску и съела ее.

Цзи Юнь взял еще один кусок, Сяо Бай закончил есть и снова и снова смотрел на нее.

Джи Юн: «Дай».

Сяобай закончил есть.

Остался последний кусок, невинно глядя на Джи Юня, особенно особенный!

Цзи Вэй беспомощен: «Дай».

Сяобай был очень рад поесть!

......

Никаких серьезных проблем у принца не было. Он просто спал верхом на лошади и случайно упал. Он случайно упал на зад лошади. Они упали вместе. **** пострадала больше всего от силы. Принц только порвал кожу. .

Цяо Вэй оказал принцу простое лечение. Принц взял перевязанную руку и повернул лошадь, чтобы продолжить охоту.

Цяо Вэй собрал «медицинскую сумку», которую нес с собой, красиво поклонился и был дотошным.

Цзи Минсю отошел и слабо сказал: «Ты ходишь с этими вещами?»

Брови Цяо Вэя были подняты, и он сказал: «Для человека, которого убивают раз в месяц, да, я готов выйти!» Я сделал паузу и сказал: «Я все еще невероятен. Какой маленький генерал побежит меня преследовать! Он специально едет, чтобы отомстить за сестру?»

Цзи Минсю заложила рога за ухо: «Это не тот случай».

Цяо Вэй подняла брови: «Бог будет домом, имя высокое».

"Большой?" — еще одно слово, которого Цзи Минсю никогда не слышал.

Цяо Вэй улыбнулся: «Оно очень мощное. Они и генерал Доро, кто сильнее?»

Цзи Минсю также улыбнулась: «В основе, естественно, лежит семья Доро. Семья Доро — это семья, которая передавалась из поколения в поколение на протяжении сотен лет. Она обладает глубокой войной и глубокими знаниями. Муцзя начал выходить из поколение Му Генерала.""

Цяо Вэй коснулся подбородка: «Разве это не нувориш?»

Этот выскочка дразнил Цзи Минсю. Если его зовут Муцзя, зная, что его славную историю можно рассматривать только как нувориша в глазах маленькой девочки, вероятно, у него, должно быть, рвота кровью: «Бабушка Му Сяоцзюня служила после ученика невидимой семьи, ученик дал ей военную книгу. Опираясь на эту книгу, Му Генерал стал певцом. Через несколько лет он стал **** Наньчу».

Цяо Вэй сказал: «Ух ты, это так мощно! Я говорю об этом ученике».

Цзи Минсю выглядел слабым: «Это действительно своего рода навык, поэтому на этот раз генерал Му пришел сказать, что он был в клане и принес облако из клана. Даже Император был напуган».

Цяо Вэй на мгновение задумался: «Император боится, что Наньчу получит поддержку скрытой семьи. Станет ли она самой могущественной страной, а затем поглотит балки?» Цяо Вэй коснулся подбородка. «Клан настолько силен?»

Цзи Минсю сказал: «Я не знаю, может быть, мир это преувеличивает, но пока кто-то верит, это может потрясти сердце».

«То есть моральный дух тоже очень важен». Цяо Вэй вспомнила человека, который выстрелил в нее из лука, не сказав ни слова, с маленьким ртом: «Он действительно пошел к скрытой семье?»

«Это обманывает людей». Цзи Мин Сю Дао.

"Хорошо?" Чосер был ошеломлен.

Хотя у Цзи Минсю нет никаких доказательств, интуиция подсказывает ему, что генерал Му лжет: «Облако может быть скрытой вещью, но оно не его собственное».

Цяо Вэй сказал с неприязнью: «Мне так неловко, этот парень так смущает!»

В конце концов, именно генерал Му Сяоцзюнь был виновен в Сюаньсюй или Наньчу. Неизвестно, двигался ли свет Цзи Минсю, и он смотрел в сторону приближающегося.

Цяо Вэйна вздохнула: «Что случилось? На что ты смотришь?»

Цзи Минсю отвел Цяо Вэя к лошади и подошел к лошади. Она держала поводья в руке: «Ничего, иди на охоту».

Они поехали на лошадях и покинули это место.

Мужчина в черной мантии вышел за большим деревом, и его губы были слегка изогнуты: «Это обнаружено? Это не семья Цзи».

......

В глубине джунглей облака были окружены толпой. Чжао Ван, Юй Ван, Да Лян Ву и императоры Нань Чу открыли свои луки и стрелы и тысячами стрел ворвались в облака в центре зала. норка.

Если его заменяет другой таракан, его уже застрелили в решето. Однако облако похоже на призрачную тень и энергично движется под дождем из стрел.

Чжао Ван прицелился в небо, и пята облака врезалась в лопату. Он бросился к принцу, шедшему с коня. Чжао Ван не мог взять это обратно. Он через мгновение увидел принца, и тот испугал его глаза. Почти потерялся.

Я знаю, что он стреляет, не знаю, и когда он убивает Принца!

Принц зевнул, стрела пролетела мимо его уха, а ветер развевал его длинные волосы и танцевал на ветру.

Сердце Чжао Вана колотилось и подпрыгивало, переворачивалось и бежало по прошлому: «Старший брат, с тобой все в порядке?»

Принца Сидда это не волнует: «Не правда ли, пятеро братьев зря охотились?»

Чжао Ван вздохнул с облегчением и сказал: «Пока нет, он действительно неуклюжий, и он будет стрелять в него, но он снова побежит».

Юньсяо не убежал далеко, его вытеснили из окружения и вскоре отбросили назад, хотя это сильный скорпион, но охотники вокруг тоже все могущественные мастера.

Еще одна стрела выстрелила в небо, облако летело и прыгало, уклонялось, а затем, ох, несколько стрел, как ветер, гонялись за облаками и карманами, и облака внезапно изменили форму. Стрела попала в Чжао Вана позади него!

В плечо Чжао попала стрела, и кровь потекла.

Он схватился за плечи и подумал, кто это сделал, и полетела еще одна стрела!

Это неловко!

Намеренно принеси стрелу!

Чжао Ван сдержал боль, открыл лук и стрелы, нацелился на облака и выпустил стрелы!

Однако фигура облака снова разбилась, и стрела попала в посла Наньчу.

Чжао Ван хочет умереть!

Маленький зверь, не убивай тебя, этого короля зовут не Ли!

Чжао Ван взял лук и вытащил стрелу. Эй, все три стрелы были в одной, и в посол Нанчу было три стрелы.

Чжао Ван был так зол, что снова натянул лук и был застрелен Королем Королей!

Холодный канал Ван Вана: «Это все еще беспорядок?!»

Брови Чжао Вана, земля не знала, когда она упала, были эмиссары Наньчу и были мастера боевых искусств на балках. Сердце Чжао было ошеломлено. Эти люди... нет... не всех он расстрелял. ......

Король короля не хотел заботиться об этом глупом императоре, но также утверждал, что он ****-лучник. В результате такой гнилой стрельбы из лука, грань бруса выбросили!

Группа продолжала охотиться за облаками.

С охотничьих угодий прошло уже больше получаса, это облако иссякло, физическая сила поразительна, и все все более решительно настроены его добыть.

Чего никто не знает, так это того, что физическая сила Юньсяо на самом деле слишком велика, но эта группа мерзких людей отказывается ее отпускать. У него нет возможности бороться до последнего вздоха и бежать.

Люди открыли луки и стрелы и стреляли в облака.

На спине облака большое дерево на подножье, занимая прыжки, хочет подняться на макушку головы, но направление не точное, голова тяжело ударяется о ветку, и глаза сверкают у Венеры, и глаза кружатся. , упал прямо вниз.

Цяо Вэй и Цзи Минсю, держась за руки, разбросаны по лесу, внезапно ему в руки упал белый пельмень, Цяо Вэй пристально посмотрел на него: «О? Еще один белый?»

Цзи Минсю посмотрел на людей, преследовавших огонь в огне, и посмотрел на ветки на макушке. Они подняли брови: «Вы это делаете?»

Сяобай устал, и в рот Цяо Вэя он задыхался и задыхался. Цяо Вэй развязал карман для воды на поясе: «Хочешь выпить воды?»

Сяобай все еще находится в головокружительном состоянии.

Цяо Вэй налила воду на ладонь и медленно влила ее в рот.

Все догнали, наблюдая за облаком дракона и тигра, как ребенок, который был напуган и глуп, все зарычали, что? Очевидно, они первыми охотились, это был шаг, и люди чувствовали себя дешевками. !

Они просто видели это, эта женщина ничего не сделала, она ударилась о дерево и упала к ней на руки!

Она ничего не делает!

стыдно!

стыд!

Бесстыдно!

«Только один выстрел был сделан мной, я ударил его по дереву, он упадет на тебя, когда оглушит, так что он должен быть моим». Об этом сообщил посланник Наньчу.

С подлинностью не согласился стрелец: «Ты пустил только одну стрелу, две другие выпущены мной! Моя стрела больше тебя, она должна быть моей!»

Посол Нань Чу сказал: «Кто больше стрел? Но мое сравнение точно!»

Далян Ву скажет: «Ты снова не стрелял!»

Другой сержантский генерал сказал: "За что вы двое воюете? Без нашего предыдущего окружения было бы страшно бежать? Значит, у нас тоже есть доля".

Два человека, которые все еще спорили друг с другом, сказали одно и то же: «Что у вас есть? Это стрела, которую мы выпустили!»

Несколько человек спорят, я не знаю, кто кричал: «Они ушли!»

Да, Цяо Вэй больше нет.

Цяо Вэй был слишком ленив, чтобы спорить с этой группой людей. Она с радостью вышла на охоту со своим маленьким белым шариком. Она всегда думала, что у двоих детей только один белый, и они были жестокими. Теперь они наконец охотятся за вторым. Впредь. После этого у них обоих могут быть свои маленькие питомцы.

Скрытое семейное облако стало маленьким питомцем ребенка, это определенно самая жестокая вещь в истории!

Оба держались спиной к трибунам.

Цзишуан была беременна Рокко. После долгого сидения ей стало не по себе. Зять семьи Цзи и Цзи Юн сопровождали ее обратно в храм Пинчун.

Император уже знал, что «охота» Цяо Вэя на облако была действительно нелепой, поэтому многие люди не могли его поймать. Зверёк оглушил себя, но упал в объятия этой маленькой девочки. .

Что это за удача?

Император откашлялся и сказал: «Это облако дани Наньчу, и оно свирепое, вам придется подумать дважды».

Цяо Вэй сказал: «Нет, это очень неловко».

Очень неуклюжие облака, откройте пасть кровавого бассейна и яростно кусайте Цяо Вэя за запястье!

Привет!

Зубы исчезли.

Это оказался сломанный зуб.

......

Император наградил Цяо Вэя большим количеством золотых и серебряных драгоценностей и поблагодарил Цяо Вэя за то, что он вернул свирепых зверушек домой.

На Цяо Вэй выпало немного снега, и ее счастье было разбито. Она была счастлива больше, чем в первый раз, когда получила Сяобая.

Первоначально, когда Сяо Бай впервые встретил ее, она доставила ей большие неприятности, и ее чуть не съел тигр. Не то чтобы Ван Шу нравился Сяобай, она продала Сяобая. Плюс время плохое, рис есть невозможно, чем можно поднять небольшой снег? Сейчас другое дело, не скажем снежная сова, десять из них могут себе это позволить.

"Так счастлив?" Цзи Минсю посмотрел на улыбку на ее лице и не остановился.

Цяо Вэй сказал: «Один для Ван Шу, один для Цзин Юня, конечно, счастлив. Вы не смотрите на рот Цзинюня, он тоже хочет немного белого».

Цзи Минсю спросил: «Почему ты не купил ему один?»

Цяо Вэй поймал скорпиона: «Покупай, чтобы тратить деньги!»

Цзи Минсю: «…»

......

Сяобай еще не знает, что в семье будет много друзей, таких же, как он сам. Съев несколько пикантных закусок, он несет маленькую змею обратно в лес, чтобы поймать змею.

Когда вам станет холоднее, змеиный детеныш впадет в спячку. Перед этим он должен поймать много змеиных детенышей.

Сяобай несет маленькую спинку и счастливо ищет ее в лесу.

Вдруг с грохотом сбоку полетела стрела, а белые тараканы полетели и прыгнули на дерево!

Генерал Му Сяо выпустил еще одну стрелу и вонзил ее между ног Сяобая. Сяобай посмотрел на стрелу, которая была выше его самого. Лоб нахмурился, вытащил стрелу и метнул ее в него. Му Сяоцзюнь!

Генерал Му Сяо не ожидал, что он сделает такой шаг, отступил на два шага, стрела тоже была прибита ему между ног.

Он был удивлен и обрадован: «Ты действительно этому научился?»

Маленькая белая вилка была на поясе, и банда помогла ему посмотреть на него.

Генерал Му Сяо улыбнулся и сказал: «Ты не бежишь? Да, спускайся, больше никто, я заберу тебя обратно в свой карман».

Сяобай зорко посмотрел на него и не собирался спускаться.

Генерал Му Сяо посмотрел на него, чем больше он смотрел, тем более странно: «Что ты несешь?»

Сяо Бай проигнорировал его, схватил лозу и покачнулся.

Это его иллюзия, что генерал Му Сяо моргнул? Как вы думаете, почему существует обезьяна?

Цяо Вэй отвел белую группу обратно в храм Пинчун. По пути Цяо Вэй обнаружил, что эта снежная сова и Сяобай все же немного отличаются. Сяобай однотонного цвета, на теле нет волос. Эта хитрая шея и несколько седых волосков на хвосте, но тоже очень красиво.

Его невозможно увидеть без внимательного осмотра, но размер его действительно больше, чем у белого.

Конечно, весь мир невелик, а семья у нее белая.

И кажется, что...

Цяо Вэй раздвинул маленькие короткие ножки Юньсяо и хотел посмотреть, мужчина ли это и мать. Юньсяо вытянул свои маленькие когти и ошеломил!

Утром дети подняли шум, и почти все крыши храма Пинчун были опрокинуты. Все дамы закинули головы и увидели входящего Цяо Вэя. Он был похож на большого мужчину.

Цяо Вэй вошел в дом с облаком.

Группа детей увидела маленького питомца, и была ли это собака или собака, они бросились к точке, а Цяо Вэй не обратил на это внимания, отпустил облака и ушел.

Женщины-евнухи из дома матки смотрят друг на друга: Неужели можно собрать вместе свирепого зверя и нескольких детей?

Свирепая туча широко открыла пасть.

Он собирается убить всю эту группу людей! Убит! Убит!

Ван Шу протянул маленькую руку с мясом, нежно поглаживая маленькое тело Фу Юньсяо, Юньсяо почувствовал, что его внезапно раздавило горой, гора все еще катилась по ней, она была полна внутренних органов. Оно было сплющено.

После этого Ван Шу отдал облако трем маленьким.

Сила трех маленьких не мала.

Первый лизнул гриву, и половина хвоста оказалась оголенной.

Второй ущемил ногу, а вторая половина потеряла сознание.

Третий чуть-чуть поцеловался, и половина лица опухла и выросла.

После лечения четырьмя небольшими источниками энергии (беспокойство) и (необычайно) теплого (человеческого) мягкого (寰), а затем обращения к Цзинъюнь и Сяошизи, свирепому облаку осталось только усилие отвести глаза. Это.

------Не по теме ------

Днем еще один.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии