Охота продолжалась до полудня, а в полдень он должен был остаться в храме Пинчун на обед. Желудок Цзишуана внезапно стал болезненным. Какое-то время она боялась, что думала, что вот-вот родится.
Цяо Вэй измерил ее пульс, и пульс был хороший: «Тетя — псевдо-схватка, ей не родиться, и моя тетя не нервничает».
Цзишуан мало что понимал. Он захныкал: «Это скользкая шина? Но я сегодня не ел тот крабовый пирог!»
Цяо Вэй слегка улыбнулся: «Шина не скользкая, плод моей тети хороший».
Цзи Шуан чувствует себя неловко и настаивает на том, чтобы пойти домой, чтобы полежать, а зять семьи Цзи вместе покинет дворец.
По другую сторону императора находился человек, который спешил выйти на коврик, и замечания Цзи Мина были связаны с Цзи Юнем и Линь Шуяном, которые должны были найти Чосера, и император предложил часовой отпуск.
Покидая храм Пинчун, трое маленьких только держали Цзинюнь и не отпускали. Шея Цзинюня была быстро сломана, он не мог дышать, а его лицо приобрело цвет свиной печени.
Бедный сынишка подошел и присел на корточки позади трех малышей: «Вы меня обнимите! Держите меня!»
Никто о нем не заботится.
Он с завистью посмотрел на нескольких человек. Он не мог бегать. Он мог только сидеть тихо, но все равно мог сидеть с таким количеством друзей. Он все еще был очень счастлив.
На выходе из дворца Цзи Минсю и Цяо Вэй держали в руках небольшие приготовленные на пару булочки. Два маленьких колобка держали на руках маленького снежного скорпиона, и он им очень нравился.
Свирепое облако особенно тихо, в основном у него кружится голова, и он все еще не проснулся.
Группа разошлась по своим вагонам.
Цзи Шуан и другие вернулись в правительство. Цзи Минсю и его свита отправились в зал Ganoderma lucidum недалеко от Цзифу. Здесь не было церкви Ganoderma lucidum. Это было после «рассеивания» кипариса, сразу купил тряпку и заменил ее на ганодерму люсидум. Церковь разделена.
Дела идут неплохо, то есть Чосер вечно забывает принять медицинское освидетельствование, и цех часто оказывается в состоянии неспособности сводить концы с концами.
Цяо Вэю очень повезло, что он доверил дело четырем дядям. Я действительно позволяю своей семье позаботиться об этом. Боюсь, что мне расплатятся через год.
"Привет!" Цяо Вэй вошел в аккаунт Чосера.
"Дед!"
"Дед!"
Две маленькие булочки тоже сбежали.
Чосер с радостью отложил ветку пиона и взял на руки двух малышей. Он хотел задержать этих двоих. Он долго обнимал Цзинъюн. Он откашлялся и посмотрел на руки Цзинъюн. Маленькая группа спросила: «Это что-то новое?»
Цзин Юньдао: «Поцелуй матери».
Как и то, что сделала бы дочь, Чосер снова спросил: «Как ее зовут?»
Цзинъюнь на мгновение задумался: «Дедушка, догадаешься?»
Чосер не говорит: «Как это заставляет меня гадать?»
«Беленький есть белый, поэтому его и называют белым, у него немного волос».
Чосер подсознательно сказал: «Мало?»
Цзин Юнь развел рукой: «Великолепный белый».
Джо ошарашен: это имя и волосатый Мао? !
Цзинюнь прошептал: «Дабай спит, дедушка, не буди его».
Чосер посмотрел на белый хвост с полуопущенным хвостом и опухшую половину лица. Дитя, ты уверен, что оно спит? Разве это не ошеломило людей?
Взрослые хотят поговорить о делах, дети держат двух зверушек, чтобы пойти на задний двор за жемчугом.
Перл носит цветок, посмотрев налево, увидела маленького друга-зверя в Шу Шули; посмотрев направо и увидев маленького друга-зверя на руках Цзинъюня, слепота лица произошла в одно мгновение!
......
После того, как дети ушли, Цзи Минсю объяснил Цяо Вэю.
Цзи Вэй и Линь Шуянь сидели чуть сбоку. Они нашли много врачей частным образом, но они были настолько «легкими и честными», что были впервые, не говоря уже о докторе или отце невестки.
Чосер на мгновение позволил себе расслабиться и сказал: «Это немного хлопотно за столько лет бесплодия».
«Можете ли вы вылечить?» — спросил Цзи Минсю.
Цяо сказал: «Я попробую, сначала дам Линь Шизи».
Линь Шуян указал на себя: «Я?»
Джи разбил себе ноги: «Иди!»
Линь Шуян подошел к столу Чосера и сел. Он протянул руку. Честно говоря, он немного нервничал. Хоть он и не думал, что это его проблема, что, если так оно и есть?
Цяо Вэй облизал свои рукава: «Давайте избежим этого».
Цзи Минсю кивнул и убрал руку Цяовэя из дома.
Чосер положил три пальца на пульс.
Нервное сердцебиение Линь Шуяня ускорилось, и он поклялся не нервничать так сильно, когда его преследует смущение.
«Пульс не сильно отличается». Цяо Вэй сказал и снова Цзи Вэю: «Я смотрю на твой пульс».
Цзи Вэй ничего не сказал и сел напротив Чосера.
Чосер достал шелковую пощечину и надел ей на запястье. Затем она взяла три пальца и пощупала пульс: «Эй? Счастливого пульса?»
Цзи Ии: «Счастья, Симай? Это невозможно, я был в Квайшуе несколько дней назад».
Чосер сказал: «Некоторые люди могут пить немного воды на ранних стадиях беременности, это нормально».
«Значит, я... действительно беременна?» Цзи Ю закрыл рот и не мог поверить, что это правда.
Джо сказал с улыбкой: «Поздравляю миссис Лин, вы действительно счастливы».
Большие глаза Линь Шуяня: «Маленький ребенок, который мечтает о рождении, наконец-то здесь!»
......
Джи Юн на месяце беременности, это очень хорошая новость.
Никто не знает лучше них. Как сильно Цзи Цзичжэнь хочет ребенка и сколько усилий ей приходится прилагать для своих детей. Однажды Цзи Юн услышал, как кто-то упомянул знахаря, который может помочь с колдовством. Она верила в знахаря. На соломенной циновке, покрытой шипами, оно было в синяках и синяках.
Через несколько дней она забеременела, но ей было слишком больно, и ребенок поскользнулся.
После этого ее тело стало как никогда лучше.
И снова я была беременна три года и не знала, сколько лекарств я принимала за эти три года. Я узнала, что беременна ребенком, и не хотела брать деньги на дом, но удержать их все равно не смогла.
Сейчас прошло три года, она хоть и беременна, но боится, что будет такой же, как предыдущие два.
«Какое лекарство мне нужно принять? Антайское лекарство, какое дорогое!»
Цяо Юй сказал с облегчением: «Тебе не нужно есть, у тебя очень хороший пульс, плод очень здоров, за исключением первых трех месяцев ревности, больше ничего, не нервничай, мирное время».
«Правда… правда не нужно принимать лекарства?» — нервно спросил Джи Юн.
Цяо Вэй сказал: «Мне это действительно не нужно».
Цяо Вэй тоже очень рад за Цзи Юня, который столько лет был женат, перенес много обид и, наконец, сумел увидеть луну и увидеть луну.
Цзи Минсю позвал Линь Шуяня в туалет и схватил его за воротник. Его тон был холоден и холоден: «Если с ребенком моей сестры произойдет какой-либо несчастный случай, я засчитаю вам новый счет!»
В карете Цзи Юн был в хорошем настроении. Перед уходом она купила Сяобаю связку засахаренных плодов. Это был не этот парень, который был жадным. Сегодня тарелка крабового мяса могла попасть ей в желудок.
Она подняла занавеску и посмотрела на брата и Цяо Вэя: «Да, месяц еще мелкий, я хочу подождать первых трех месяцев, чтобы рассказать семье, вы будете держать меня в секрете».
Цяо Вэй заметил: «Я никого не знаю, кроме нас?»
Цзи Синь улыбнулся и покачал головой: «Нет».
Карета медленно уехала, и Цзи Минсю сопровождал Джо, чтобы сыграть в несколько игр. После этого он отвел Цяо Вэя и его ребенка обратно в карету.
Огромный зал Линчжи и только Чосер и Перл.
Чосер покачал головой и пошел в аптеку перебирать лекарственные материалы. Он вытащил небольшой плед и разложил по ним лекарственные травы, которые не пришли и классифицировали, одну за другой: «Перл, подай мне таракана».
Минута была передана прямо у плеча Чосера.
Чосер взял его в руку и собирался положить в сетку. Внезапно он был потрясен. Перл была такой маленькой. Сколько времени потребовалось, чтобы добраться сюда?
Он резко повернулся!
Небо было темным, а в комнате горела масляная лампа. Свет был слабым, свет был тусклым, и в комнате не было светло. В это время стоял мужчина в черной мантии, и черная шапка закрывала большую часть его лица. Он показывал только гладкий подбородок.
«Джо Джо, я давно тебя не видел».
Джо эксцентрично посмотрел на него: «Кто ты?»
Губы мужчины изогнулись, казалось, не к чему: «Неважно, кто я».
Чосер пристально взглянул на него и схватился за горло: «Если вы хотите обратиться к врачу, пожалуйста, пройдите в вестибюль. Я буду прямо здесь». Затем он повернулся и открыл небольшую решетку.
Мужчина сказал: «Я советую Джо не действовать опрометчиво».
Чосер подошел, чтобы взять кинжал в руку, и остановился.
«Где ребенок в прошлом?» — спросил мужчина.
Чосер схватил кинжал: «Я не понимаю, о чем вы говорите».
Мужчина сказал: «В любом случае, без проблем, Юньсяо нашел ее, я просто пришел подтвердить это».
Рассвет Чосера был темным: «Она в доме Джи, и если у тебя есть способности, ты пойдешь на тяжелый путь».
Мужчина улыбнулся: «Хорошая идея».
Чосер глубоко вздохнул, обернулся, взмахнул кинжалом и вонзил его, но ничего не вонзил, я увидел, что комната пуста, где здесь фигура?
......
Через полчаса мужчина стоял возле серо-голубой стены двора и смотрел на стену высотой 10 футов перед собой. Он поспешно сдвинул губы, тут же выпустил силу света и полетел в стену.
В момент приземления у него заболела грудь и хлынула кровь.
Он тут же выскочил и посмотрел на холодную высокую стену. Он не стал солить и вытер кровь со рта: «Неужели это невозможно?»