Женщина на ступеньке подняла руку, и синяя служанка сказала миссис Сенне: «Пойдем вместе».
Сердце госпожи Сенны радовалось: «Спасибо за Богородицу!»
Группа вошла во дворец с задней стороны ступеньки, и перехватившие их стражи внезапно стали личными, стоя бок о бок, и они вошли.
Посмотрите на общий нос внешнего мира - это не нос, глаза - это не глаза миссис Сенны, на лице также изображено уважительное и набожное выражение, кажется, что статус святых Таны очень высок, даже общая резиденция королевского дворца Хэланьбао. Она может свободно приходить и уходить, неудивительно, что миссис Сенна так вежлива с ней.
В прошлый раз Форт Хелан отвезли прямо в Палату депутатов, и в будущем я мог наслаждаться пейзажами в старом замке. Сегодня я последовал за святыми и моими друзьями, чтобы посетить прошлое, и обнаружил, что пейзажи в замке прекрасны, большие блокбастеры. Зеленая трава полна атмосферы весны и лета. Большие куски кокосовых пальм и бамбука живота Будды зеленые и зеленые. Есть также круглый бутон цветка, полный мясистых нот гибискуса и трилистника.
Помимо цветочных растений по пути я также увидел много новой и уникальной архитектуры. Архитектурный стиль здесь выполнен в экзотических тонах, благодаря чему люди выглядят яркими и отдохнувшими.
Вскоре после въезда в форт Хелан карета стала недоступна, и Чосер с двумя маленькими булочками и тремя маленькими вышли из кареты.
Чосер жадно осматривал все вокруг. Здесь выросла зелень, и даже воздух пах зеленью.
Два маленьких булочка лизнули глазки ****-самоцветов и с любопытством огляделись. Они не знали, что это за цветы и растения, но распиливали их на лошадей и овец. Это было очень интересно!
Дабай и Сяобай гордо последовали за ними, а Чжуэр сделал элегантный шаг, неся небольшой зонтик и небольшую сумку. На этот раз это не виртуальная форма. На самом деле это желтый мини-зонтик, Цяо Вэй. Она дала это ей; Сумка также была сшита вручную Цяо Вэй. Верхняя часть была сшита Цяо Вэем менее искусным методом акупунктуры. Можно сказать, что это очень элитная атмосфера!
Перл похожа на элегантную даму, идущую вперед с высоко поднятой головой, при этом не забывающую надеть на голову маленький желтый цветочек.
Жителей старого замка привлек вид этой семьи.
Конечно, не у каждого есть возможность стать свидетелем славы Сяо Чжуомы. В результате большинство людей в старом замке не узнали лица Цяо Вэя. Я только думаю, что эта молодая женщина красива и слаба. Есть такое знакомство, но пока не могу сказать, где я его видел.
Посмотрите на двух детей вокруг нее, все они очень красивые, мальчик немного худощавый, брови холодные, черты лица изысканные, глаза полны настойчивости, а тело излучает невыразимое. честь; маленькая девочка пухленькая, Личико красное и глазки большие, и непонятные и милые.
За ними — два самца и крепкие снежные совы (никто не узнает в них щенков!).
Больше всего ошеломила маленькая обезьянка, держащая маленький желтый зонтик, носящая маленький желтый цветок, несущая небольшую сумку и время от времени зажимающая нос, чтобы прикрыть его. Маленькая обезьянка указала на цветы и растения сбоку.
«Он сказал, что это было уродливо!»
«Там написано, что это еще более уродливо!»
Как лицо обезьяны меняет столько выражений, все тоже очень агрессивны, и еще агрессивнее то, что они на самом деле понимают.
После долгой прогулки несколько человек прибыли в резиденцию Хэчжуо, двухэтажный дворец из белого мрамора, пышный зеленый луг, небольшой цветник, небольшой пруд, небольшой пруд и смех женщины. .
Шаги остановились в 50 шагах от дворца. Шестнадцать служанок медленно опустили ступеньки на землю. Синяя служанка взяла марлю и женщину в красном одеянии. Я вышел.
Цяо Вэй может видеть только ее спину, но даже если это просто спина, она чувствует прекрасную атмосферу.
Служанка, стоявшая у ворот сада, пошла на церемонию, и святой подошел.
Хотя Цяо Вэй и его свита пришли со святыми, они должны были увидеть Хэ Чжо, но их нужно было вызвать вместе с Чжо, и они ждали шагов, а также ждали 16 девушек, которые ждали приседания. Синяя служанка, похоже, имеющая некоторый статус.
У всех вид благоговейный, пара незнакомцев не входит.
Цяо Вэй вытянула шею и посмотрела на сад. Она увидела святого, идущего к пруду. Потом кто-то подошел к стулу. Святой сел. Цяо Вэй ничего не видел, но Цяо Вэй слышал святого. Звук, свет, как горный бриз, только содержание ее речи Цяо Вэй не понимала.
Госпожа Сенна, кажется, заметила любопытство Цяо Вэя и прошептала: «Это не официальный язык Тана, это старая поговорка».
«Какова старая поговорка?» — необъяснимо спросил Цяо Вэй.
Г-жа Сенна сказала: «Это был самый ранний язык Тана. После того, как люди Тана проявили лояльность, они начали говорить на словах двора. Только короли и священники прошлых династий все еще сохраняли привычку говорить на старом языке. поговорки, но так как Тана была омыта кровью, Последний жрец тоже скончался, жрец потерял своё наследство, и возведение Храма Богородицы заменило роль жреца».
Цяо Вэй снова спросил: «Что они сказали?»
Миссис Сенна откашлялась. Действительно ли Сяо Чжуома хорошо слушать людей? Сердце так смущается, но ухо следит, переводится: «Святая сказала, что она пришла навестить Чжо только для того, чтобы посмотреть, как тело Чжо было восстановлено, и Чжо сказал святому, что он очень хорошо выздоровел, Шэн Нвва. и Чжо не нужно много работать, поэтому им приходится отдыхать в постели».
То есть тело ее деда нехорошее, должно быть хорошо воспитывать больного, что Сибэй делает добро, независимо от жизни и смерти ее деда, притворяясь, что провоцирует дедушку сопровождать ее, это действительно душераздирающе!
Глаза госпожи Сенны внезапно засияли: «Святая Леди и Хэ Чжо упомянули нас!»
Ее голос просто упал, и в этот момент вышла святая, а синяя дева поспешно поприветствовала шестнадцать служанок и подняла ступеньки к святой.
Цяо Вэй хочет увидеть, как выглядит святая Тана, но результат заблокирован.
Эй, как трудно увидеть маленькую красоту, это правда!
Шаги святых ушли.
Кажется, в воздухе витает запах ветра.
Вышла горничная, одетая как женщина-чиновница, и поприветствовала миссис Сенну. Миссис Сенна улыбнулась и сказала: «Девушка Цинъянь, а Чжо хочет нас видеть?»
Женщина-чиновница по имени Цинъянь не щурилась и кивнула: «Пожалуйста, пойдите со мной».
Слова святой действительно полезны, но вместе с ней дедушка сопротивлялся усталости и встретил их.
Цяо Вэй и его жена вошли во дворец вместе с госпожой Сенной.
Люди в этом дворце видели Сяо Чжуому и ее семью, поэтому я увидел то же лицо Цяо Вэй и семью такого же количества и разнообразия, одну за другой, глупую.
Глядя на взгляд этой группы людей, Цяо Вэй не мог не подумать о новом святом. Разумно сказать, что святой также видел товары Западного залива, и они точно такие же, как товары Сибэй. Святые этого не видели, или они видели это. Это не имеет значения, значит, я привез ее в Форт Хелан, как мне нравится?
«Хе Чжо, миссис Сенна и ее гости прибыли». Об этом сообщил Цинъянь.
Люди остановились на берегу небольшого пруда.
Солнце палит в самый раз, людям тепло, а на берегу пруда стоит стол с множеством фруктов и закусок. По обе стороны стола стоят два плетеных стула, обтянутых тигровыми шкурами. На плетеном кресле слева лежит изношенная башня. Костюмы На и крепкая женщина, тело женщины покрыто тонким плащом, слабый ветер не может не видеть, кто она, помимо товаров Сибэй, у которой есть смелость солгать реке. Давайте поднимем холод. ветер?
На плетеном кресле с правой стороны Цяо Вэй увидел, по слухам, Хэ Чжо. Это был старик, почти старый и худой. Годы оставили глубокий след на его лице. Он был полон волос, борода и брови стали серебристо-белыми, лицо у него не очень хорошее, но добрые глаза сверкают радостью и удивлением, и видно, что у него хорошее настроение.
Слабо различимы очертания черт его лица. Он может представить, что в молодости он был бы красивым мужчиной, которого очаровывали тысячи девушек. К сожалению, вода сияла, а годы были безжалостны. В конце концов он стал пожилым человеком.
«И Чжо!» Миссис Сенна пошла вперед.
Хэ Чжо посмотрел на нее и ласково сказал: «Вставай, святой сказал, что ты хочешь меня видеть, есть что-нибудь?»
Как только его голос упал, женщина на плетеном кресле несколько раз кашлянула, приподнялась с подлокотниками и слегка поклонилась миссис Сенне: «Это миссис Сенна».
"Привет!" Миссис Сенна с презрением закатила глаза, держа обе руки и запястье Чжо: «Хе, Чжо, я хочу, чтобы ты с кем-то познакомился, нет, есть несколько человек, обещай мне, ты должен их увидеть!»
И Чжо Вэньхэ улыбнулся: «С кем ты хочешь, чтобы я познакомился?»
«Сяо Вэй». Миссис Сенна бросилась к углу Цяо Вэй и помахала рукой.
Цяо Вэй разговаривает с Цяо Вэй. С точки зрения Чосера он может видеть только боковое лицо фальшивой дочери. Учитывая его понимание своей дочери, это определенно такое же лицо, как у ее дочери. Его глаза почти такие же. Оттолкнулся: «Что случилось? Неужели есть на свете человек, который так выглядит?»
Цяо Вэй пошутил: «Моя мать вынашивала тебя и родила одного?»
Чосер не сказал добродушно: «Как это возможно?! Я только в душе она не будет иметь детей с другими мужчинами!»
Цяо Вэй улыбнулась и больше не дразнила свою семью. Как сказала правда: «Как и в прошлый раз, когда И Цяньинь притворялся твоим, твое лицо легко заставить выполнять упражнения».
В последний раз я использовал этот метод бок о бок, чтобы разобраться с семьей Джо, теперь, когда другие использовали тот же метод, чтобы справиться с ней, это действительно хороший способ перевоплотиться, и кто бы ни был на небе!
«Доченька, я сегодня красивый?» Цяо Вэй коснулся вершины.
Цяо Вэй моргнул: «Шуай, красавчик, дедушке ты понравишься».
Джо улыбнулся.
«Сяо Вэй». Миссис Сенна еще раз помахала рукой.
Джо сказал: «Вам звонит миссис Сенна».
Цяо Вэй подошел.
Женщина-офицер Цинъянь только что взглянула на Цяо Вэя, этот взгляд, веки подпрыгнули!
Цяо Вэй подошел к Чжо и совершил ритуал: «Хе Чжо».
И взгляд Чжо упал на ее лицо, ее глаза расширились от удивления, и она потеряла дар речи.
Миссис Сенна тянула Цяо Вэя за руку: «Как это называется, Чжо? Это называется дедушка!»
«Кашель и кашель...» Женщина прижалась к сердцу и яростно закашлялась.
В сторонке горничная подавала горячую воду. Она отодвинула чашку и грустно сказала: «Миссис Сенна, вам все еще приходится возиться? Вы отвели ее в переднюю, чтобы устроить неприятности. Старшие посмотрели на вашего отца и семью Сенны. Мне плевать на тебя. Я также понимаю, что тебя ослепляют. Я никогда не сообщал мне о твоем злом появлении. Я не думаю, что ты сегодня привел этого фальшивого человека к моему дедушке. Что ты хочешь сделать?
И сложные глаза Чжо на мгновение задержались на лице Цяо Вэя, а затем спросил Цинъянь: «Что это за черт?»
Женщина-чиновница Цинъянь сказала: «За последние несколько дней госпожа Сенна привела в форт Хелань девочку, назвавшуюся вашей внуком, но старейшины уже увидели ее и взорвали форт Хелань».
Миссис Сенна закричала: «Что ты знаешь? Ты не хочешь так гадко говорить! Это эта женщина. Я не знаю, какой метод я использовала. Я точно такая же, как Сяо Чжуома! Даже семья Сяо Жуома последовала этому примеру. Затем я украла жетоны маленькой Долмы и пришла обмануть и Чжо! Она тебя обманула! Она не настоящая маленькая Чжуома! Сяовэй!»
«Я Сяо Вэй». Женщина сказала.
Миссис Сенна: «Я!»
Взгляд на женщину.
И Чжо Дин посмотрел на Цяо Вэя: «Кто ты?»
Цяо Вэй взглянул на него и не спрятал в глазах: «Я Сяо Вэй».
Женщина несколько раз кашлянула и сжала сердце: «Ты солгала!»
Миссис Сенна кричала: «Вы лжете! Ваша семья лжет!»
После этого я подошел к Чжо и посмотрел на Цяо Вэя. Я был огорчен и сказал: «Хе Чжо, она Сяо Вэй, она дочь ребенка, твоего внука! Тебя нельзя ослепить контрафактными товарами. Она фальшивка, ее сестра, все ее дети фальшивые. действительно здесь! Джо Мастер! Цзинюнь! Ван Шу! Подойди!"
Цяо Вэй повела две маленькие булочки и подошла издалека.
Спустя столько лет мне наконец пришлось встретиться со взрослыми Тайшаня. Цяо так нервничал, что сильно вспотел. Фронт был довольно устойчивым, и инструмент был очень хорош. Когда он приблизился к Чжо Ши, тот внезапно упал на ноги и швырнулся прямо к ногам Хэ Чжо. , облизывая траву полным ртом.
Окружающие горничные разразились смехом.
Цяо Вэй помогал ему подняться: «Эй!»
Перед взрослыми Тайшаня это нехорошо, нехорошо! Чосер тайно оглушил себя, а дочь помогла ему подняться и посмотрела на противоположного и Чжо. «Тесть» еще не был вывезен, и его смягчил строгий взгляд на Чжо.
Цяо Вэй сжал его и прошептал: «Эй! Ты немного не в себе!»
Чосер поддался: «Твой дедушка ужасен…»
Две маленькие булочки подбежали и с любопытством посмотрели на Хэ Чжо. Они еще не знали, что добрый и величественный старик – их дедушка, но они были большие-большие, и держались за него. Посмотрите на лицо.
Хэ Чжо тоже посмотрел на эту пару детей: маленький мальчик красивый и красивый, маленькая девочка пухлая, кругленькая и милая, а вся компания вздыхает, как любопытная белка. Это лицо, естественно, очень похоже на Цяо Вэй. Есть также три или две точки тени Хелана.
И Чжо исследовал морщинистую руку и коснулся головы маленькой девочки: «Как тебя зовут?»
«Ван Шу!» Ван Шу мягко и тихо сказал: «Дедушка, это твой дом? Твой дом такой большой! Он больше, чем три моих дома!»
«У вас три дома?» и Чжо засмеялся.
Ван Шу кивнул: «Да, да! У меня есть дом на горе, у моего дедушки там дом, у меня там дом! Моя семья самая большая! У меня четыре дома! Ах... наш дом, второй дедушки дом бабушки, дом бабушки тети, дом трех дедушек, три бабушки, трех дедушек и трех бабушек нет, я не был у них дома, я был в других местах!»
В глазах Хэ Чжо появился намек на безразличие, а затем он посмотрел на маленького мальчика сбоку: «Ты…»
Цзин Юньдао: «Я Цзинъюнь».
Хэ Чжо тоже коснулся своей головы и задумчиво прошептал: «Цзин Юнь, Ван Шу...» Взгляд упал на три маленьких тела: «большое белое, белое, жемчужное». Наконец-то посмотрел еще раз. Чосер, «Энбе, Джо».
Чосер всегда чувствовал, что, когда он произносил свое имя, он скрежетал зубами, и на сердце у него было неловко.
Г-жа Сенна сказала: «Да, и Чжо, они ваши настоящие близкие! Те, кто живет в Хэланбао, все фальшивые!»
Женщина закричала: «Почему ты говоришь, что мы фейки? Всего три дня назад вокруг тебя была только одна женщина, которая меня подделывала. Ты думал, что с ней можно подделать. Ты никогда не думал, что я это принесу. Семья , так что вы быстро нашли несколько человек, которые пришли и разыграли мою семью. Миссис Сенна, я не понимаю, почему вы это делаете».
Миссис Сенна возмутилась: «Я! Кто ищет, кого подделать? Они явно идут с балок!»
Женщина настроена агрессивно: «Раз это с балок, то почему ты не появился в прошлый раз?»
Г-жа Сенна сказала: «В последний раз я не знала, что они придут!»
Женщина показала очень удивленный вид: «Вы не знаете? Так их не вы подбираете, а они находят сами? Странно, что народ Тана находится на безымянном острове, если на острове нет жителей идите вперед. В противном случае посторонним невозможно попасть на безымянный остров!»
«Вы…» Миссис Сенна была ошеломлена.
Женщина повернулась и вручила подарок Чжо Чжо: «Дедушка, эта группа людей неизвестна. В последний раз, когда я была перед старейшинами, я попыталась притвориться собой. Если бы мне пришлось прийти на шаг впереди, я боялась, что она была ошеломлена ею. В прошлый раз она встретила моего отца, детей и домашних животных, и на этот раз я отчаянно пытался».
Цинъянь задумался, прошептал что-то на ухо Чжо Эр, и лицо слегка изменилось: «Это что-то вроде этого?»
Цинъянь кивнул.
Миссис Сенна спросила: «О чем вы говорите?»
Цинъянь объяснил: «За последние несколько дней некоторые люди на черном рынке купили пару драконов и хорьков по высоким ценам».
Госпожа Сенна спросила: «Есть ли такое?»
Женщина сказала: «Говорят, что его уже продали. Там есть человек, который не знал, куда послать пару драконов и двух хорьков, продали хозяйке трактира, хозяйка созналась, ребенка забрали. Сенна Мадам, вы не закулисный покупатель».
Цяо Вэй действительно выслушал, как двое детей упомянули об этом, но двое детей сказали только, что дядя отвел их в паб, чтобы посидеть, затем дядя вышел на некоторое время, затем отвел их домой и пошел домой. На меня пристально смотрели плохие парни и я долго их преследовал.
Разве не это сказал ребенок? Парень отвёл ребёнка в паб, он хотел продать ребёнка хозяйке? !
Миссис Сенна холодно сказала: «Не говорите глупостей! Как я могу купить ребенка?»
Женщина спросила: «Вы не купили, как ребенок мог оказаться у вас на руках?»
«Откуда ты об этом знаешь?»
«Это тоже совпадение. В тот день я поехал в город заниматься медициной. Это место находится рядом с таверной. Я услышал шум поблизости, поэтому спросил людей, что случилось. Горничная обернулась и сказала, что какие-то люди в таверна занималась бизнесом. Бизнес был обнаружен солдатами, и солдаты пытались арестовать торговца. Я забеспокоился и пошел в паб, чтобы послушать их. Это дало понять, что некоторые люди тайно купили дракона и хорьков. по высокой цене, и этот бизнес действительно был. Я тогда особо не думал. Я только сказал местным солдатам, чтобы они поскорее вернули детей. Если бы я знал, что вы покупаете детей, я бы сказал что-нибудь своему дедушка раньше!"
Миссис Сенна не знала, что на это ответить. Местонахождение Сяо Чжуомы было зафиксировано в Хэланьбао. Она сказала, что была в городе и, должно быть, была там. Она рассказала, что местные военные допрашивали владельца паба. Я очень хочу, чтобы такое произошло. Что я могу сделать? Действительно ли ребенок настоящий, но куплен из чужих рук?
Миссис Сенна потянула Сяо Вэя за рукав: «Сяо Вэй, ребенок действительно продан?»
Боюсь, это правда, мерзкий тип, не дай ей это поймать!
Цяо Вэй подавила гнев своего сердца и посмотрела на женщину. Она сказала: «Я провожу с детьми. Я все спланировала перед отъездом. Из-за этого я не знаю истинных и ложных глубин, поэтому сознательно отпустила меня с детьми через несколько дней, чтобы, если Я нахожу что-то неладное, могу вовремя отпустить их домой. Что за торговцы, что покупать и продавать, я вообще не могу понять».
Г-жа Сенна поспешно сказала: «Да, да! «Этот ребенок, он намного длиннее, как Сяо Вэй! Он совсем маленький!»
Она остановила Ван Шу.
Ван Шу и Цяо Вэй стояли вместе, словно мать и дочь.
И глаза Чжо стали очень сложными.
Женщина сжала кулак и сказала: «Дедушка, если ты так выглядишь, ты ничего не можешь объяснить. В мире много людей, похожих на меня. Она похожа на меня. Она родила ребенка. случилось следить за ее внешностью, а я Дети просто не следили за внешностью отца.Это тоже их реальная причина подделки?Они все время говорили, что это твой любимый человек, я спросила, можно ли им взять жетон моей матери в их руках?"
Взгляд Цяо Вэя на Чосера, во что-то веришь?
Цяо Юхан Ян, он не знал, что узнал зеленый цвет, как он может принести жетон?
Женщина в правильном цвете: «Дедушка, она идет узнавать друг друга, как же у нее даже жетона нет?»
Госпожа Сенна стиснула зубы: «Принесли, только что потеряли! Вас разбили!»
Лицо женщины выразило удивление: «Может ли потеряться что-то столь важное для жетонов?»
В то время поток подводной воды был потрясающий, не говоря уже о жетонах, и это было счастье, что людей не смыло.
Сюэ Жунжун, ублюдок, она знает Сенского орла. Она знает, что на дороге должна быть вода, поэтому намеренно плывет на боку, ожидая, пока вода хлынет и заберет ее жетон. Неудивительно, что она тогда схватила его и поймала одежду Сюэ Жунжун.
У одного есть жетон, а у другого схожий вид с Хеланом. Все не знают, кому верить.
Наконец, он и Чжо позвонили нескольким старейшинам и попросили нескольких старейшин отнестись к этому серьезно.
Некоторые старейшины больше не могут этого делать. Как это, блядь? Обе пары людей находятся в полной гармонии, и на это есть причина и доказательства!
В конце концов пятеро старейшин откашлялись, а мертвые лошади отнеслись к ним как к живым лошадям: «Это… вы все утверждаете, что являетесь родственниками Жуомы, тогда скажите несколько слов о Жуоме, пусть все утверждают правду! "
Когда дело доходит до понимания Чжуомы, вполне естественно, что ее муж Цяо Ма — не кто иной, как ее муж.
Двое мастеров Джо были вызваны к пяти старейшинам, а Чжо и женщина сели на большую скамейку сбоку.
Госпожа Сенна повела своего ребенка в сад, и Цяо Вэй тоже заняла место.
Пятеро старейшин подняли руки: «Начинайте».
Цяо Вэй: «Цин — очень добрая девочка. Она с детства была хорошей учительницей. В семилетнем возрасте в храме Богородицы случился большой пожар. Она ворвалась и забрала бывшую святую из храма. храм."
Ложный Чосер: «Поскольку я был ребенком, я не делал домашнее задание, когда мне было семь лет. Я ускользнул из форта Хелан и поджег большой пожар в Храме Богородицы. Это была не бывшая святая. Она обожгла себя».
Пятеро старейшин кивнули, а их долма была такой упрямой!
Цяо Вэй: «Тетя любит читать книги. С детства она прочитала четыре книги и пять классических произведений. Она уважает учительницу и учит ее. В три года она может стать мастером боевых искусств, в семь лет. В возрасте десяти лет она стала вундеркиндом в своем родном городе».
Ложный Чосер: «Самое ненавистное чтение — это то, что я прочитал в общей сложности пятьдесят восемь мастеров и семнадцать сопровождающих его учеников. Четыре книги и пять классических произведений непостижимы. Танская поэзия и песни не будут единым целым».
Пятеро старейшин кивнули, а их долма не так многому научилась!
Чосер: «Она очень хорошо готовит».
Ложный Чосер: «Трудно выбраться».
Цяо Вэй: «Она очень опытная».
Ложный Чосер: «Украденные наркотики».
Цяо Вэй: «Она чтит старших».
Ложный Чосер: «С Чжо я часто получаю полусмерть».
В конце концов, понимание Жуомы фальшивым Чосером совершенно верно! То, что сказал Цяо И, — это не их Чжуома! Если их Жуома действительно так хороша, как может на острове не найтися мужчина, который осмелится на ней жениться? Я благодарен, что у меня есть иностранец, который женился на этой маленькой комете.
Цяо Вэй вот-вот рухнет, Нян, моя мать, мы с тобой вместе, что за удар в тебя? ! А мои родные, вы видите, что моя мама действительно принесла красоту из десяти кадров? Почему она является добродетелью, которую вообще не видно? !
......
Здесь, когда два Джо боролись вовсю, на другой стороне неожиданно встретились два Цзинъюня, два Ваншу, два белых, два белых и два жемчужных.
У пяти маленьких было только пять маленьких, большие глаза и маленькие глаза, и в воздухе струился странный поток.
Ван Шу держит белое и смотрит на противоположную сторону, тоже держа белую девочку, очень любопытно: «У тебя тоже неловко, у меня тоже, сколько тебе лет?»
Маленькая девочка сказала: «Один годик».
Ван Шу удивил его громким голосом: «Мы тоже! Твои не ревнуют?»
Маленькая девочка сказала: «Ой».
Особенно, как две молодые мамы, сколько лет вашему ребенку? Мужское сокровище или женское сокровище? Хорошо, приведи Барабару.
"Как вас зовут?" — спросил Ван Шу.
Маленькая девочка сказала: «Его зовут Сяобай, у моего брата зовут Дабай».
Маленькие беленькие и белые ушки стоят вертикально!
Ван Шу поразился: «Он такой же, как наш! Меня зовут Сяобай, имя моего брата тоже белое! Это так хорошо! Мы друзья, как тебя зовут?»
Маленькая девочка коснулась маленького снега в своих руках и сказала: «Я ищу Шу».
Ван Шуи сказал: «Как ты называешь Ван Шу? Меня тоже зовут Ван Шу, моего брата — Цзин Юнь!»
Маленькая девочка была удивлена: «Моего брата тоже зовут Цзинъюнь!»
Сяованшу, который не осознавал, что его пиратили, преподнес несколько сюрпризов: «Ух ты, это действительно потрясающе! Брат, у них всех такие же имена, как и у нас!»
Цзинъюнь посмотрел на другую сторону, не зная почему, ему не нравилось такое же имя, как у других, а еще у него была сестра, как белая, так и обезьянья.
Обезьяна-обезьяна тоже столкнулась с этим.
Перл играла маленьким зонтиком и шаталась.
Маленькая обезьянка узнала внешний вид Перл и прокралась вокруг нее по кругу.
Перл недовольна, хромая!
Маленькая обезьянка тоже хромая!
Перл сорвала цветок, а маленькая обезьянка сорвала цветок.
Жемчуг поджаривай, а потом подражай старушке, чтобы ты хорошо выглядела!
Маленькая обезьянка тоже нахмурилась, и ей было очень приятно поучиться у Перл.
Обезьянье личико Перл почернело, потеряло зонтик и упало на землю вместе с маленькой обезьянкой!
Маленькая обезьянка среагировала быстрее всех, но Перл была супер-обезьяной, которая убила убийцу, избежала темной стрелы и пробралась к черному человеку. Разве это сравнима с маленькой обезьянкой, которая прячется в теплице? !
Перл едет по телу обезьяны и находит красивую маленькую черную руку, которая сидит на корточках, раскрывает лук влево и вправо и наносит апперкот! Подрез! Ударь маленькую обезьянку и кричи!
Сибэй Сяобай увидел, как над его спутницей издеваются, выпрыгнул из рук маленькой девочки и вцепился в Перл!
Эй, маленький зверек хулигана?
Маленькие седые волосы были ошеломлены, летали и прыгали, а Сибэй Сяобай был сброшен вниз!
Товарищей избивали одного за другим, а Сибэй Дабай не мог усидеть на месте. Он тоже бросился на помощь, но был крайне огорчен свирепым белым, о котором можно сказать, что это была влюбленность без какого-либо напряжения!
------Не по теме ------
Цяо Ма: (づ ̄3 ̄)づ