Движение в саду было слишком большим, и вскоре оно перешло в главный зал. В это время горничная сообщила, что трое маленьких питомцев внезапно сошли с ума, а маленькие питомцы семьи Сяо Чжуомы были ошеломлены. Несколько детей тоже испугались, и Чжо и вы. Старший немедленно остановил все под рукой и шаг за шагом пошел в сад.
На открытом пространстве сада госпожа Сенна и несколько служанок разделились на два лагеря. Госпожа Сенна стояла рядом с Ван Шу и Цзин Юнем, а служанки держали на руках двух других детей. Поза была такая: Что злой человек призван быть несправедливым по отношению к ребенку.
"Что случилось?" — спросил Чжо.
Двое детей услышали звук Хэ Чжо, как будто они сразу увидели спасителя, заплакали и побежали к Чжо.
«Тайгун, они бьют людей!» Маленькая девочка кричала в слезах.
Глаза маленького мальчика тоже красные, девочка плачет, даже мальчик плачет, на самом деле это немного стыдно.
Женщина подмигнула ему, но он его не заметил. Он также узнал свою сестру, заплакал и сказал: «Они ранили Дабая, Сяобая и Перл! Ой, смотрите!»
Все посмотрели в сторону ребенка и увидели зеленую траву на зеленой траве, лежащих наискосок на трех маленьких домашних животных, фальшивый белый и фальшивый белый хвост были избиты стервятником, грива упала в одном В этом месте лицо фальшивой Перл распухло, превратившись в распаренную булочку. Теленок не знал, сложен он или нет. Он дохромал до фальшивого Чосера и полетел в объятия фальшивого Чосера. Маленькое тело вздрогнуло.
Двое детей могут быть огорчены, а белый жемчуг и белый жемчуг — их домашние животные. Они опоздали за своим ребенком. Сегодня над ними издеваются и издеваются так сильно!
Все тайно покачали головами, это было действительно ужасно. Хорошая обезьянка, ты сумку сшила, два храбрых таракана, пусть люди лысеют, это просто... они просто не знают, что сказать. Это.
Кто настолько смел и смел, что даже любимцы внуков Чжо Сяочжуна осмеливаются сражаться?
"Кто сделал это?" — спросил Чжо.
Маленькая девочка обняла его за руку и плакала и плакала: «Их тараканы и обезьяны делают! Эти три малышки такие свирепые!»
Свирепые и свирепые трое малышей не поняли, что винили себя, и особенно высокомерно сидели там на корточках, а лицо победителя было высокомерным выражением короля.
Цяо Вэй ударил троих маленьких.
Три маленьких: сухой?
Цяо Вэй: Ложись!
Большие бело-белые глаза перевернулись, и великолепно упали.
Перл не упал сразу, а вынул новое избегание вечеринки, держа пощечину в одной руке, нежно прикрывая уголок рта, держа сердце в другой руке, грустный, болезненный, грустный, обиженный, не желающий, обиженная, я не знаю, как ее лицо поменяло столько выражений, ее охватила огромная печаль.
«Она была серьезно ранена!» сказала горничная.
«Кажется, ее рвет кровью…» — сказала другая горничная.
«Она скоро умрет…» — сказала третья горничная.
«Ее убили…»
«Она такая бедная…»
Горничные, скажите хоть слово, я скажу нет.
Маленькая обезьянка слишком жалока. Когда он впервые приехал в Хэланьбао, он был незнаком с жизнью, и над ним издевались ублюдки.
На глазах невыносимых людей Перл медленно упала на землю. Она хотела встать, но не смогла снова подняться.
Она закрыла глаза...
«Ой... слишком бедно...» — невыносимо плакали служанки.
Все мужчины вынуждены.
Миссис Сенне тоже хотелось плакать, она пошла выкуривать собственные слезы и долго вытирала глаза. А что я?
Жемчужина, закрывшая глаза, без всяких следов засунула скорпиона под ягодицы.
«Это… что с этим случилось?» — спросила женщина несравненно сомнительно.
Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Я должен задать вам этот вопрос. Мы впервые пришли посмотреть на него. Мы не знакомы с фортом Хелан, но мы посещаем сад и собираемся прогуляться по таким штукам. Ваша дочь продолжает говоря, что мой питомец издевается. Твой питомец, но ты открой глаза и посмотри, кто сейчас наиболее серьёзно ранен?!"
Женщина нахмурилась: «Это невозможно, Сяобай, они никогда не бьют людей!»
Цяо Вэй холодно спустился: «Так что, они призраки?»
Мальчишки плачут, задыхаясь, и не забывают продолжать жаловаться: «Мама, их питомец ударил меня и мою сестричку!»
Цзинъюнь не в хаосе: «Маленький питомец вашей семьи — всего лишь несколько волосков, и он все еще жив и здоров. Белый жемчуг моей семьи не может сдвинуться с места».
Хотя фальшивые трое маленьких, кажется, серьезно ранены, трое маленьких, похоже, ранены еще больше. Люди боевых искусств знают, что раны без ран — самые страшные. Так называемую травму легко вылечить, а внутренние повреждения трудно устранить. Три маленьких, явно идентифицированные как очень серьезные внутренние повреждения!
Любимцы людей такие, и злые люди жалуются первыми, когда глаза этих старейшин смущаются? Разве вы не видите травму? !
Старшие посмотрели на двух маленьких ребят и на мгновение почувствовали себя плохо. Неужели такой нечестный ребенок действительно потомок Жуомы?
Старейшины снова посмотрели на Цзинюнь и Ваншу. Их также ранили маленькие домашние животные. Как люди могли быть такими спокойными? Как люди не бросились в объятия родителей, как плачущий мешок?
Ван Шу скрутил пальцы: «Мой маленький питомец дал людям пощечину, поэтому я боюсь, что родители узнают, как опухнуть?»
Старшие сказали: «Маленький Жуома, давай еще поговорим!»
Женщина – проблеск: «Великий старец!»
«Хотя понимание Чжуомы этим Джо не является всеобъемлющим». Пердеж не всеобъемлющий, знать нечего! Старейшины сдержали свой дергающийся голос и сказали нормальным тоном: «Но это ведь и есть главное в наследстве моей семьи Тана, иначе лучше быть осторожным».
Чего не говорили великие старейшины, так это того, что у короля должен быть темперамент короля. В этих двух детях нет королевской крови, но в опасности находится малыш. Спокойствие между бровей напоминает о молодости и незаурядности.
Хэ Чжо не первый ребенок Хэчжуо. У него на голове было два старших брата. Они очень хорошие, но Сяньхэ Чжо не выбрал старшего сына и второго сына, а передал титул Чжо Чжо первому. Третий сын, Сяньхэ Чжо, возлагал большие надежды на третьего ребенка, и третий ребенок его не разочаровал.
Хэ Чжо очень хорошо управлял людьми Тана. Все его очень любят. Единственная ложка дегтя в том, что его сын худощавый мужчина. В его жизни только одна дочь. Эта женщина по-прежнему очень маленький шарик.
Однако, хотя их Долма и путает мяч, она самая смелая и бесстрашная женщина из всей семьи. Она проливает кровь и не льет слез, когда молода. Она сильнее мужчин. Ее потомки должны быть такими же, как она, закованными в железо и храбрыми. сильный.
Глаза старейшин скользнули по лицам Цзинъюня и Ван Шу, и все пришли к единому мнению. Джо разочаровал. Эти два маленьких парня были довольно популярны.
Старейшины сказали: «Хе Чжо, истинный и ложный маленький Чжуома, мне нужно тщательно обсудить с некоторыми старейшинами идеальные контрмеры, а затем прийти, чтобы доложить вам».
Хэ Чжо кивнул.
Женщина взяла Хэ Чжо за руку и с гордостью посмотрела на него: «Дедушка».
Он и Чжо взглянули на плачущие слезы, шлепнули большое количество детей, похлопали ее по плечу: «Дети напуганы и спешат вернуть их».
Взгляд женщины ошеломил, пожелал и одарил: «Да, дедушка».
Хэ Чжо повернулся и ушел, не взглянув на Цяо Вэя и его группу, не взглянув на несколько товаров из Вест-Бэй, он тоже немного плох, я не знаю, как выбрать.
Женщина сжала пальцы. Она явно была первой. Жетоны прибыли, и я от всей души просил порадовать Чжо. Я думал, что Хэ Чжо полностью принял себя. Но эта группа ненавистных парней, и сердце Чжо дрожит!
Цяо Вэй саркастически сказал: «Разве ты не слышал слов дедушки? рухнул».
Женщина злится: «Ты...»
Цяо Вэй посмотрел на нее со смешной улыбкой: «Кто я?»
Женщина холодно сказала: «Вы не думаете, что сможете отобрать Чжо с моей стороны с помощью маленькой хитрости, а Чжо — мой. Он уже опознал меня».
Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Правда? Что это за твоя собака прыгает по стене? Она ищет кого-то, кто преследует моего ребенка, и это болезнь, которая мешает мне встретиться с Хэ Чжо. На самом деле, я вижу тебя, мой Сердце очень низкое?Подумайте об этом тоже.Подделка,подлинность пришла,и некоторые из них в чем-то виноваты.Теперь я просто жетон,но вы думаете,что жетон действительно важен?Давно пора видеть людей , что твое, мой дедушка рано или поздно Берегись!"
Женщина подняла красное лицо: «Тогда иди, это тебя изгнали из Таны!»
Цяо Вэй не поднял век: «Иди и иди».
Женщина холодно взглянула на Цяо Вэя и взяла за руки двоих детей, чтобы уйти.
Троих несчастных маленьких Сибэев тоже забрала горничная.
В огромном саду остались только миссис Сенна, Цяо Вэй и ее компания. Если честно, что сейчас произошло, госпоже Сенне не очень понятно, ей делает комплимент горничная, и когда она слышит крики, три маленьких. Это только конец битвы, но три маленьких - это понятно, как они могут внезапно упасть? Неужели он... пострадал от внутренних повреждений?
Цяо Вэй коснулся ногой маленького члена Сяобая: «Я закончил, я ушел, я встал».
Сяобай встал на секунду!
Миссис Сенна – это проблеск.
Вскоре Перл тоже встал, и он был полон энергии и прыгал как на дрожжах. Как это могло быть похоже на травматическое повреждение?
Большой белый...
Ленивый и белый спит.
Цзинъюнь взял спящего большого белого человека, обнял его и вместе с матерью и сестрой вышел из форта Хелан.
......
Группа вернулась в Сеннаборг и с нетерпением ждала целый день, пока Ян Фей поприветствует его. Он и Цяо Вэй вошли в комнату: «Быстро, как результат? Ты видел своего дедушку?» Ты узнал своего дедушку?»
Цяо Вэй вздохнул: «Видишь, ты это видишь, узнаешь... спроси меня!»
Джо ошеломлен и наклонился.
Цяо Вэй подошел к Цзи Минсю и сел.
Цзи Минсю налил ей чашку горячего чая.
Ян Фэй добрался до Чосера, а Джо в прошлом приседал. Он тоже гулял. Чосер снова присел на корточки. Он снова бродил. Когда Чосер в третий раз оказался боком, он был остановлен им. Он сказал: «Джо Джо. Что ты делаешь?»
Чосер откашлялся: «Вы загораживаете свет».
«Разве это не гладко?» — спросил Цзи Минсю.
Цяо Вэй слабо вздохнул: «Я действительно сомневаюсь, что я неправ с моей матерью. Я сказал, что моя мать и моя семья сказали, что моя мать не похожа на один и тот же человек!»
Цяо сказал: «Вот где они лгут! Твоя мать сказала это мне. Она почтительна твоему дедушке, хорошие домашние задания, хорошая учеба, доброе сердце, добрые дела, хорошие медицинские навыки… Эй? Ее медицинские навыки здесь. Слышу!»
Глаза Цяо Вэя неловкие: «Дайте мне слишком старую кастрюлю панацеи, и я добьюсь успеха!»
«У нее не было панацеи от Лаоцзюня». Чосер кашлянул. «Просто у нее… много фруктов».
Два плода способны вылечить все болезни, а половину из них можно вернуть к жизни. Какова концепция? !
Цяо Вэй потерял дар речи.
Цяо Вэй не могла не думать о золотом буклете, который она оставила своей матери. Она записала множество неизлечимых болезней и симптоматические лекарственные материалы. Эти лекарственные материалы не были вещами Центральных равнин, поэтому простые люди получили буклет и получили не то же самое, а ее мать. Другое дело, у нее есть некоторые в буклете. Какую болезнь она хочет вылечить?
Ее мать действительно предок-изменщик...
Потерявшая всех думает, что медицинские навыки ее матери лучше, чем у нее, по важности ресурсов.
Чосер упрямо сказал: «Твоя мать очень могущественна, не слушай группу людей!»
Эй, сумасшедший! Идиот!
Цзи Минсю сказал, не раздумывая: «Конечно, ты лучший в моем сердце».
На сердце Цяо Вэя было тепло, и он внезапно услышал его шепот: «Можешь ли ты быть в одной комнате ночью, Нянцзы?»
Цяо Вэй: «...»
......
Ночью премьер-министр ошеломил трапезу, и жена, у которой все еще дрожали ноги, вернулась в дом. Две булочки уже вошли в страну грез и сладко похрапывали, трое маленьких. Сон в расположенных рядом подвесных корзинах также давал равномерный звук дыхания.
Пара устроилась в теплой постели, тело Цяо Вэй все еще сохраняет послевкусие любви, ноги мягкие, слегка дышат, щеки покраснели, вода похожа на скорпиона, а тонкий водяной пар облизывается.
Цзи Минсю посмотрела на ее соблазнительную внешность и почувствовала небольшое искушение.
«Не могу прийти снова». Цяо Вэй прижал свое тело: «Я еще не закончил говорить об этом».
Цзи Минсю поддалась ей, своему хитрому скорпиону, отразив ее очаровательную внешность. Он сделал плохую землю на ее губах: «Муж и жена – правильные люди».
Как может такая тема о чувствах быть настолько нелепой?
Цяо Вэй взглянула на него, и он снова начал ее соблазнять. Цяо Вэй ошеломил глаза и сказал: «Это что-то настоящее!»
— Вы узнаете иностранца? — спросил Цзи Минсю.
"Нет." Это только что обсуждалось.
Длинные ресницы Цзи Минсю задержались в ее ладонях, царапая руки и ощущая ее странность. Он мягко улыбнулся: «Ну, ты сказал».
Цяо Вэй медленно опустил руку и решил, что он не пришел в хаос. Он твердо сказал: «Две вещи: во-первых, я видел святого. Во-вторых, я знаю, почему парень в маске привел наших детей. Скрытая семья».
Сумеречная трапеза Цзи Минсю: «Сначала поговорим о втором».
Цяо Вэй опасливо моргнул: «Парень отвел Цзинъюня и Ван Шу в тайную семью. Это было действительно недружелюбно!»
Цзи Мин слегка поправил брови: «Как скажешь?»
Цяо Вэйчжэн сказал: «Он хочет продать Цзинъюнь и Ваншу! Если бы не товары Западного залива сегодня, я бы не знал, что они сделали так много вещей на обороте! Кто-то опубликовал новости о черном на рынке и купили пару детей, желательно мужчину и женщину, а затем сани. В результате некоторые торговцы людьми взяли пару детей и пару саней, чтобы отправиться на черный рынок для ведения бизнеса».
Свет Цзи Минсю: «Цзинюнь?»
Цяо Вэй кивнул: «Да, место сделки находится в таверне, где были Цзинъюнь и Ван Шу. После продажи владелец паба немедленно связался с покупателем. Покупатель привел солдат, чтобы арестовать людей. Солдаты Хазу и его подчиненные притворяются, каковы их цели, а ты не хочешь сказать, что знаешь».
После медитации Цзи Минсю задумчиво кивнул и сразу же сказал: «Почему он снова взял ребенка на руки?»
Цяо Вэй сказал: «Сюй боится, что люди убьют его, поэтому заберите детей?» Невозможно найти совесть.
Цзи Минсю сказал: «Я всегда чувствую, что все не так просто».
Подумав об этом, Цяо Вэй сказал: «Да, я получил письмо вскоре после происшествия в пабе».
«Какое письмо?» — спросил Цзи Минсю.
Цяо Вэй толкнул его. Он вышел из тела Цяо Вэя. Цяо Вэй надел халат, встал с кровати и взял письмо: «Смотри».
Цзи Минсю открыл картину.
Цяо Вэй сказал: «На следующее утро я получил информацию о происшествии в пабе, я давно его не видел».
Цзи Минси посмотрел на косую линию и прошептал: «Твой ребенок в моей руке, и мне нужно выкупить его за выкуп в 10 000 долларов, иначе ты хочешь хорошо выглядеть».
«Это картина шантажа?» Цяо Вэй сделал снимок. «Как вы это увидели? Я перепутал миссис Сенну и подумал, что это детская шалость!»
Цзи Минсю не понимал, как он это понял. Он даже не думал об этом. Он просто посмотрел на это и понял, что имел в виду другой человек. Это чувство немного странное.
Цяо Вэй поворачивался снова и снова, чтобы увидеть: «Кто это послал?»
Цзи Минсю сказал: «Этот мужчина».
Цяо Вэй поднял брови: «Откуда ты знаешь?»
"Интуиция." Конечно, судя по анализу доказательств, это может быть только он, но Цзи Цзисю не нужно анализировать, я инстинктивно чувствую, что такая каллиграфия принадлежит руке этого человека.
Цяо Вэй коснулся подбородка: «Значит, парень бессознательно раскрыл истинную личность ребенка после продажи ребенка и нашел наш след. Это заставило ребенка выйти из таверны, чтобы продать более высокую цену. Цена? Маленький ублюдок, не надо». упади мне в руки!»
Цзи Минсю посмотрел на рисунок на бумаге, и скорпион показался ему сложным. Ребенок и его жена были его самыми невидимыми весами. Мужчина осмелился продать своего ребенка из балок спрятавшейся семье. Убивал его сто раз, но не мог сказать почему, в его сердце не было сильного убийства.
Цяо Вэй сложил картину и развернул одеяло перед камином.
"Что?" — спросил Цзи Минсю.
«Должен сгореть». Смысл я уже прочитал, и сохранять его бесполезно. Я никогда не приму это как свидетельство. Неужели так сложно иметь дело с этим парнем? Теперь он в розыске, и им не обязательно это делать. Парень из Сибея его оторвет!
"Дай мне." Цзи Минсю протянул руку.
Цяо Вэй сказал: «Ты все еще хочешь оставить?»
Цзи Минсю фыркнул.
Цяо Вэй странно поднял брови, ничего не сказал и отдал ему картину.
После этого Цяо Вэй и Цзи Минсю сказали о святом, что это чисто женские сплетни, святому достаточно, чтобы тянуть ветер, войти в состояние без седана, таинственный Бог, всегда прячущийся в седане, интересно, это фея или все же уродина.
Но несмотря ни на что, сегодня по благословению Богородицы она смогла войти в форт Хелан.
Цзи Минсю не сидел без дела уже несколько дней. Не смотрите на него, не выходя из дома. Он может быть официальным нюхом в течение многих лет, позволяя ему задушить ситуацию народа Тана: «Три основные силы Тана: Сенна, семья Биро и дом старейшин, Хазо — это Бильбао, фальшивый маленький Жуома — также найдена семьей Биро, и теперь они столкнулись с семьей Сенны. До этого три силы были взаимно сдерживаемы. Стабильные треугольные отношения, Дева Мария находится над властью любой партии, но не участвует в управлении государством. дела, но также спрашивает о семейных делах Чжо, поэтому, хотя статус святой — один человек, семейных встреч мало. Поверните копье, чтобы разобраться с ней».
Цяо Вэй кивнул. «Так получилось, но она ничего не сделала, почему такой высокий статус?»
Цзи Минсю сказал: «Это связано с верованиями народа Тана. Они верят в истинного Бога. Священники и святые в своем сознании являются посланниками истинного Бога, но народ Тана был слишком сильно убит, наследство священника больше нет, остался только храм Богородицы».
Цяо Вэй внезапно понял: «Понял, Папа».
«Папа?» — еще одно слово, которого Цзи Минсю никогда не слышал.
Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Это значит религиозный лидер! А что... почти священник!»
Цзи Минсю задумался: «Можешь так сказать».
Цяо Вэй ошеломлен: «Статус скрытой святой настолько высок, она кричит, разве все ее верующие не будут ее слушать?»
Цзи Минсю улыбнулся и сказал: «Святой — всего лишь посланник истинного Бога, но Хэ Чжо — король, избранный истинным Богом, и статус Чжо еще выше».
Цяо Вэй все еще хмурится: «Хоть это и так, но в случае, если этот святой не сделает ничего плохого, это все равно будет ужасно! А Чжо не думал о том, чтобы контролировать престиж Богородицы в народе?»
Цзи Минсю разгладила нахмуренную бровь: «Не волнуйтесь, святая не может предать и Чжо».
Цяо Вэйчжэнь: «Откуда ты знаешь?» У этого парня вообще нет двух дверей, как он может так ясно раскрыть детали скрытой семьи?
Цзи Минсю объяснил: «Святой и Гармония, как Янь Фэй, они и я, все поклялись кровью, однажды предавшись, возникает тревога за жизнь. Плюс слуга мертв, у хозяина ничего не будет, но у хозяин Если он мертв, жизнь слуги ушла, поэтому мудрецы всех времен надеются, что слуги, которым они служат, смогут жить вечно».
Неудивительно, что святая сегодня увидела своего дедушку и ни о чем не упомянула. Ее волнует только тело дедушки. Она хочет, чтобы ее дедушка жил дольше, чем кто-либо другой.
......
Ночью форт Хелань был окутан туманным лунным светом, и Чжо стоял на стене замка, глядя в сторону города.
"Дед." Женщина подошла со своим халатом и осторожно надела его на него. «Ветер прохладный, пойдем в дом».
Хэ Чжо посмотрел на нее: «Дети спят?»
Женщина сказала: «Да».
Хэ Чжо кивнул и снова посмотрел на безграничную ночь.
Женщина вспомнила, что два маленьких парня плакали без образа, и тогда по сравнению с детским высокомерием это действительно не драка.
Нажимая на огонь, она тихо сказала: «Они не такие нежные, сегодня... сегодня страшно».
И Чжо Цысян сказал: «Он все еще маленький, такой деликатный и должен быть».
Женщина слегка улыбнулась: «Это дедушка сказал».
Хэ Чжо посмотрел на ее несчастный взгляд и спросил: «Все еще беспокоишься о сегодняшних делах?»
Женщина покачала головой: «Нет, меня просто огорчает госпожа Сенна. Ее ослепил фальшивый маленький Жуома, и она надеялась, что дедушка не согрешит против нее».
Хэ Чжо внимательно посмотрел на нее, поднял ее руку и лизнул ее, чтобы получилась макушка: «Ты хороший мальчик, который знает генерала. Тебе не нужно беспокоиться о сегодняшнем дне. Настоящая маленькая Чжуома незаменима. Даже если ты придешь сотне фейков, с этим не поспоришь».
Темная комната, благовония.
Женщина стояла перед экраном и выглядела ошеломленной.
За экраном вдруг раздались мужские и женские голоса: «Хазо меня подвел, но почему ты такой бесполезный? У тебя даже жетоны есть, а у немногочисленных жителей деревни их нет!»
Женщина склонила голову: «Взрослые, все прошло гладко. Старшие разочаровались в Джо. Им пришлось начать верить, что они фальшивые, но в середине было что-то не так».
На самом деле, эта ошибка, по мнению женщины, вообще ничего не значит, двое детей плачут и плачут, как это может иметь такие серьезные последствия? Кажется, что дети на свете не будут плакать?
После экрана человечество сказало: «Скажи тысячу 10 000, или тебя недостаточно. устраните их. Сомнения стариков, но вы молодцы, тупо дали ручку другим! Они сейчас смотрят на вас, что не похоже на потомков Хэ Чжо!"
Надо сказать, что настоящие подделки все-таки другие. Старейшины, прослужившие много лет, даже если нет доказательств, просто интуитивно, они будут ближе к настоящему и будущему.
Теперь они предвзяты, и у них есть жетоны, а мастер Джо действительно неряшлив, так что баланс умов старейшин слегка нарушен, и они могут еще несколько раз поладить, а затем выявить еще больше недостатков. Они боятся. Я не могу позволить себе вернуться на небеса.
Женщина сказала себе: «Сегодня я не занимаюсь собой. Я не должна оставлять детей одних. Я обращу на это внимание в будущем!» Если Джо — недостаток группы, то двое детей — это она. Недостатки, хотя двое детей тоже одни из лучших, но, в конце концов, все не так гладко, как у взрослых.
После экрана человечество: «Старайтесь, чтобы дети не делали скорпионов, они сказали, что напуганы, им нужно отдохнуть, не выходите к людям. Кроме того, изменилось ли отношение Чжо к вам?»
Женщина всерьез это вспомнила и рассказала: «Он был немного подавлен в саду. Я волновалась, что он что-то подозревает, но когда он вернулся в общежитие, он спросил меня, как он волнуется, и ответил: «Нет». Эта мелочь на уме, и говорят, что настоящий маленький Чжуома незаменим».
«Настоящий маленький Жуома незаменим?» Человек за ширмой прожевал предложение. «Это немного странно, ты знаешь, что он не подозрителен?»
"Я уверен." Женщина сказала несравненно: «Он относился ко мне лучше, чем раньше, и прислал мне очень ценное украшение. Подозрения старших иногда не все хороши. Те старые вещи верили мне раньше. мне, и теперь эти люди смотрят на меня, это не радует глаз, и Чжо Чжо чувствует, что я иду, я думаю, даже если старые вещи действительно вспыхнули, они не могут позволить себе подняться. "
После экрана люди холодно говорили: «Вы не хотите заботиться о старших, а Чжо их очень уважает. Когда вы впервые пришли, они получили их одобрение и у них была возможность увидеть и увидеть».
Женщина была занята самодовольством своего сердца и почтительно сказала: «Взрослые говорят, что если старшие не верят мне все больше и больше, что мне делать? Я проиграю?»
После экрана люди сделали паузу и сказали: «Вам не следует слишком волноваться. Они могут лишь в максимальной степени помешать решимости Чжо, но они не могут принять решение за Хэ Чжо. Вы можете найти способ позволить Хэ Чжо проведет для вас церемониальную церемонию. Пока вы признаете свою личность с Чжо Гуанмином, для тех старейшин, которые захотят остановиться, будет слишком поздно.
Женщина с беспокойством сказала: "Хотел бы он это сделать? Если бы он все время ждал, что ему делать? Я... я могу сохранять гибкость только месяц. После этого я могу использовать только маску". , и маску легко проверить. от!»
Человек за ширмой усмехнулся: «Можете быть уверены, а Чжо волнуется больше, чем вы. Времени у него не так много, но за месяц он обязательно узнает родословную настоящего внука, прежде чем вернется на Запад. Жду, когда ты пойдешь в генеалогию. , стал настоящим маленьким Жуомой, кто осмелится проверить это на твоем лице? Мы взорвем место, где закрыт Хелан, чтобы Хелан никогда не смог выйти наружу и разоблачить тебя, Тана, это станет Наша сумка посередине!"
Женщина радуется: «Взрослый мудрый!»
------Не по теме ------
4 голоса, 1300, за билет