Глава 251: [251] Прибыл Цяо Ма (еще два)

У народа Тана каждый месяц в первый день месяца проводятся ритуальные мероприятия. Это величайший из первого месяца первого месяца. Поскольку это начало нового года, это так называемое смирение старого и нового года. От этого дня зависит, будет ли этот год хорошим, поэтому в этот день нельзя приносить жертвы без всякого скорпиона.

Причина, по которой он был так осторожен, заключалась не в том, что не было никаких причин. Перед тем, как народ Тана переселился на безымянный остров, была принесена побежденная жертва. Жертвоприношение имело место во времена династии Тяньфу Лунфэн, когда все племена Тана жили на территории Феникса. Янчэн, владелец города Фэнъян, - это Тана Тана, тот, кто потерял мораль и разгневал богов, заставив богов уронить молнию в день Нового года, и они очень хотят молиться. Священник.

Священник упал с высокой платформы, и кровь брызнула на землю. Вскоре после этого в городе Фэнъян разразилась неконтролируемая чума. Десятки тысяч жителей Тана погибли и были ранены за полгода, пока не случился тот самый жестокий, новый и выдающийся. После смены власти эпидемия была взята под контроль.

Поскольку авария произошла в городе Фэнъян, в истории семьи ее назвали хаосом Фэнъяна.

В хаосе Фэнъяна у Кожевников произошло несколько инцидентов в канун Нового года. После этого произошли некоторые неприятные вещи. Например, однажды меч священника выпал из его рук, месяц спустя произошло землетрясение в Тане; в очередной раз жертва святого была испорчена. Пять месяцев спустя засуха в Тане закончилась, и гранулы всей семьи не были собраны... таких происшествий слишком много, чтобы их перечислить, поэтому люди Тана больше всего. Опасаются, что праздник Нового года - это беспорядок. .

Но теперь это не только погасло, но и было очень серьезно. Святые упали с высокой платформы на холодный и твердый пол и тут же выплюнули большой рот крови.

Все запаниковали, и сцена внезапно изменилась.

Первым подбежал страж Хеланбурга: «Богородица! Ты свята?»

Святая хочет говорить, но может открыть рот и выблевать.

И Чжо, сопротивляясь слабости всего тела, ступил на алтарь, присел на корточки и усадил святого: «Святые, святые!»

Стройное тело святого похоже на упавший лист на холодном ветру и слабое в объятиях Хэ Чжо.

Пятеро старцев тоже быстро собрались и закричали на святого.

Владелец Сенны, владелец Биро и еще шесть владельцев также встали на алтарь.

«Что случилось в конце? Почему стол вдруг рухнул?»

Вопрос в владельце Сенны.

Каждый год будут разные семейные ротации. От высокой платформы до развертывания все кандидаты и материалы прошли строгую проверку. В этом году настала очередь семьи Сенна, но, поскольку они заняты поисками Сяо Чжуомы, они отправят миссию к старейшинам.

Гаотай был построен рядом с домом старейшин. Жертвы покупались домами старейшин. Благовония и бумажные деньги также были приготовлены в доме старейшин. Если бы проблема была в самой высокой платформе, первый дом старейшин нельзя было бы отделить.

Старшие выглядели достойно: «Тайваньца делал мой собственный руководитель. После этого я поднимался несколько раз, и проблем быть не должно».

Двое старцев были заняты: «Да, мы все проверили жертвенник изнутри и снаружи. Действительно ничего не пропало!»

Хозяин Биро вздохнул: «Как оно может рухнуть, если не будет упущения? Это будут не сами святые!»

Как всем известно, хотя святые весь день занимаются боевыми искусствами, все они сильны и выносливы в боксе и фехтовании. Половинчатой ​​силы не существует. Человеку без внутренней силы невозможно растоптать прочную платформу.

Пятеро старейшин настаивали: «Короче, с нашими старейшинами нет абсолютно никаких проблем!»

Среди пяти старцев пятеро старцев были самыми толстыми. Он не рухнул после прыжков и прыжков. Как могла маленькая девочка весом в сто восемьдесят фунтов танцевать на двух мечах и рухнуть?

Владелец Биро сказал: «Поскольку сама высокая платформа не имеет проблем, кажется, что истинный Бог предупреждает людей!»

"Предупреждение?" Старейшины хмурятся, а в жертвоприношениях первого дня появляется скорпион. Каждый не может не чувствовать в своем сердце непредсказуемое предчувствие. Думайте сердцем. Слышать от других — это два совершенно разных чувства. .

Лицо старейшины осунулось. В это время прибыл врач. Врач сначала измерил святым пульс и проверил травму. Он грустно сказал: «Святой очень ранен, и его нужно отнести обратно для дальнейшей диагностики, чтобы проверить, нет ли переломов».

Недалеко Цяо Вэй смотрел на высокую платформу. Естественно, она тоже заметила эту сцену. Честно говоря, ее привлек танец святого. Я действительно не понимал, как Гаотаю удалось от этого избавиться. Я знаю только этот момент, всю женщину. Мужчина упал на землю и упал на землю вместе с обломками дерева.

«Ой, что я могу сделать? Что я могу сделать?» Женщина-офицер Цинъянь очень хотела обернуться.

Цяо Вэй необъяснимо спросил: «Святой серьезно ранен?»

«После падения такого высокого места это должно быть очень серьезно…» Но больше всего женщину-офицера Цинъянь беспокоит не это, а первый день жертвоприношения, у большей части семьи будет что-то плохое.

Хотя Цяо Вэй не знал семейной истории Тана, но также знал, что с жертвоприношениями было что-то не так, у большинства из них не было хорошего предзнаменования.

И действительно, в следующую секунду Цяо Вэй услышал несравненный голос владельца Биро, говорящий: «Конечно, истинный Бог предупреждает! Кто-то, должно быть, столкнулся с истинным Богом, а настоящий Бог разгневан и будет приговорен к смертной казни». Девственник!"

Этой логике подчиняется и Цяо Вэй. Если кто-то делает что-то неправильное, то почему истинный Бог не осуждает не того человека, а грешит невиновного святого?

Женщина-офицер Цинъянь объяснила: «В Тане священники и святые являются посланниками истинного Бога. Помимо передачи воли истинного Бога, они также должны помогать и от всего сердца посвящать себя. они бесполезны. Истинный Бог согрешит против них, чтобы предостеречь и похвалить. Если Хэ Чжо продолжит быть упрямым, его семью постигнет еще большее бедствие».

Цяо Вэй потерял дар речи, помог внести сумму, покачал головой и сказал: «Какие люди говорят об этих беспорядках?»

Женщина-офицер Цинъянь вовремя подняла лицо: «Маленькая Чжуома! Не проявляй неуважения к истинному Богу!»

Цяо Вэй вздохнула: «Боже, призрак, неудивительно, что ее мать хочет выбежать подышать свежим воздухом».

Но опять же, сегодня это действительно неловко. Пятеро старейшин рассказали, что они тщательно осмотрели высокую платформу. Высокая платформа не имеет риска обрушения. Его можно свернуть. По мнению Цяо Вэя, есть только одна возможность. Кто-то пошевелил руками и ногами. Цель другой стороны очень ясна: помешать святому завершить церемонию. Конечно, святой тоже очень мнителен. Независимо от того, кто это сделал, сегодняшняя церемония была прервана. Она не смогла получить благословение богов. Вряд ли я стану маленьким Жуомой Таны.

Ссора за столом продолжалась. После того, как семья Биро заявила, что кто-то столкнулся с Чжо, семья Сенна заговорила: «Что вы подразумеваете под владельцем Биро? Кто собирается столкнуться с богами? Возможно, вы захотите прояснить это. В ком вы сомневаетесь? Дон Не скажу, что ты сомневаешься в Чжо, а заслуги Чжо очевидны для всех. Он самый любимый человек на безымянном острове. Он ни разу в жизни не сделал ошибок. Что такое бог? Согрешишь ли ты против него?"

Владелец Биро увеличил громкость: «Он действительно совершает ошибку? Вы могли бы также подумать о том, что они с ним сделали в последнее время?»

То, что Чжуо Чжуо недавно сделал, — это не что иное, как возвращение Сяо Чжуомы в семью. Преемник Хелана – счастливое событие. Как оно может обрушить грехи богов?

«Маленькая Долма, что ты скажешь?» Женщина-офицер Цинъянь плохо слышала.

Цяо Вэй прошептал: «Ничего, некоторые люди не видят меня лучше, попытайтесь остановить меня, а семья Биро дает людям пистолет, но это все еще боги, которые выступают за него».

Женщина-офицер Цинъянь Вэй Вэй, Сяо Чжуома означает, что сегодняшняя авария является искусственной? как это возможно? Кто сможет сделать это на глазах старейшин?

Владелец Сенны возмутился: «Вы хотите сказать, что Сяо Чжуома столкнулась с истинным Богом? Не забывайте, Сяо Чжуома — это человек, который забрал мощи священника. Как она могла разгневать истинного Бога?»

Хозяин Биро усмехнулся: «Как вы объясните сегодняшнее дело? Святые — помощники семьи Сага. Потери есть только у людей семьи Хелан, и она будет осуждена!»

Семья Сенны была в ярости: «У маленькой Долмы нет достоинств!»

Сяо Чжуома был найден семьей Сенна. Она потеряла свои добродетели. Что случилось с семьей Сенны, которую она восстановила благодаря своим добродетелям?

Хозяин Биро холодно фыркнул и посмотрел на верующих за алтарем: «Женщина не была чисто Танан. Ее отец был иностранцем. В ней была половина иностранной крови. Она ищет ее сейчас. Родственники тоже иностранцы. ! Дети, которых она родила, были только у одного из четырех человек рода Тана! Должны ли мы передать Тану группе иностранцев? Истинный Бог дал нам предупреждения. Если мы не остановимся вовремя, мы будет катастрофой для всей семьи!»

«Катастрофа всей семьи?» За пределами алтаря некоторые люди запаниковали.

«Не будь маленьким Жуомой!»

«Не будь иностранцем!»

«Уйди из Сяо Чжуомы!»

«Да! Выходи!»

"Убирайся!"

«Выходи! Выходи! Выходи! Выходи!»

Некоторые верующие бросились в храм.

Женщина-офицер Цинъянь обняла Цяо Вэй, и вонючее яйцо разбило голову женщины-офицера Цинъянь.

Цяо Вэй разозлился, открыл женщину-офицера Цинъянь, выбежал, вытащил парня, который вонял яйцом, и упал на землю!

«Маленький Жуома бьет людей!»

"Убирайся!"

"Убирайся!"

"Убирайся!"

В тот момент, когда верующие замахали кулаками и громко зарычали, недалеко издалека послышался звук единообразия.

Бум!

Бум!

Бум! Бум! Бум! Бум……

Как тяжелое черное железо по холодной медной доске, но каждый звук у каждого в сердце, каждый чувствует вибрацию подошв ног, глядя вниз, только гравий трясется и летит.

Шаги все еще приближаются, и в воздухе витает прохлада.

Солнце, кажется, испугалось этого слоя убийственности и прокралось в облака.

Небо вдруг потемнело, ветер усилился, и песок улетел. Люди закрывали лица руками и не пускали песок в глаза, но и не могли контролировать источник звука. Они увидели группу чернокожих охранников в черных доспехах. Держа в руке черный лук, Шура обычно приходил к алтарю и окружал алтарь. Все были окружены. Сотни стражников открыли холодный лук и стрелы, целясь в толпу.

Мощное убийство полностью охватило алтарь, и на алтаре воцарилась тишина.

Владелец Биро ошеломлен, это... Сюань Ивэй? Нет-нет, она все еще отступает...

Обе команды также носили железные доспехи в черных доспехах, а лошади - в черных доспехах и черных шлемах. Газовое месторождение было очень мощным.

Перед дворцом Цяо Вэя выстроилась группа железных каров, держащих копья и целящихся в посланников. Группа людей, которые собирались собирать яйца на Цяо Вэй, сразу испугала ноги.

Перед алтарем расположилась еще одна команда железных всадников, и все посмотрели сюда.

Эй, эй, эй, хе-хе...

Изящные и надменные копыта раздались, и железная аллея перед алтарем автоматически выстроилась в обе стороны, уступив место дороге.

Лошадь медленно вышла вперед из толпы.

Мужчина в ночи был одет в черный плащ, а шляпа плаща закрывала большую часть ее лица, открывая только идеальные красные губы. Красные губы неосторожно изогнулись, такое, казалось бы, небрежное действие. Но пусть все дышат спокойно.

Цяо Вэй лукаво посмотрела на нее, и в ее сердце зародилось невыразимое чувство.

Она подняла палец и тихо вздохнула, глядя на недавно накрашенные ногти кардамона. Оно не было соленым и неряшливым: «Я слышал, что кто-то хочет поймать дочь Лао-цзы?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии