Глава 26: Заработай

Группа людей преследовала их и окружила карету. Карета снаружи не была такой привлекательной, поэтому людям внутри машины они не бросались в глаза. Головка ножа закричала: «Внутри народ прислушался и сдал вонючих девчонок! А то не вините дедушку!»

Водитель рассердился: «Зачем? Как ты разговариваешь с моим сыном? Дай деду дедушку! Я вижу, ты нетерпелив!»

Когда водитель это увидел, это был акцент столицы. Жители города все еще были в некоторой степени табу для жителей Цзинчэна, но они не учитывали эту ситуацию. Будучи первым членом людей Чжу Дацзина, он получил ножевое ранение от маленькой девочки и, распростертый, может смеяться над большими зубами братьев!

Сегодня он в любом случае должен найти место действия, кто осмелится благословить женщину, которая собирается пойти со своими братьями!

Глаза Человека-ножа такие же красные, как кровь на его плечах: «Дедушка наконец спросил тебя еще раз, ты все еще платишь?»

Когда дела пошли сюда, Цяо Вэй больше не мог ждать. Целью ее прыжка в карету была надежда сбежать с места на карете, запряженной лошадьми. Это никогда не было целью тянуть другую сторону вниз.

Она накрылась, ударилась о занавеску и вышла. Мужчина рядом с ним внезапно заговорил: «У меня есть возможность взять это самому».

Когда человек с ножом услышал это, он понял, что другой человек провоцировал, боль от раны, и его гнев разгорелся до предела. Он действительно вытащил кинжал и бросился к карете.

Когда братия увидела, что он нападает и нападает, они тоже стекались к ним, крича, крича и крича пешеходов. Вся улица мгновенно погрузилась в хаос.

Однако чего все не ожидали, так это того, что они не успели сесть в вагон, и их потрясла странная сила. Черная фигура, похожая на виртуальную тень, могла бы пронестись более дюжины с невероятной скоростью. Мужчина упал на землю и больше не смог подняться.

Цяо Вэй заблокировал мужчину позади себя, схватил табурет и был готов упорно сражаться с врагом. Внезапно он услышал сильный крик. Она была занята тем, что помахивала рукой и открыла занавеску. Вся группа «охотников» на ее людей уже лежит на земле.

Кто, кто это сделал? Ваши навыки слишком хороши?

Цяо Вэй посмотрел на подростка, который их избил. Мальчик обернулся и показал ясное лицо. Цяо Вэй — психиатр: «Тринадцать?»

Если этому человеку семнадцать, то мужчина в карете...

Цяо Вэй дернул головой!

Неудивительно, что она почувствовала себя знакомой и не могла узнать это. Когда он видел его в последний раз, он ехал на телеге, запряженной волами, и был одет как деревенский муж. На этот раз его заменила неброская и роскошная шелковая рубашка. Единственное, что не изменилось. Дело в том, что он до сих пор носит боевой характер.

На первый взгляд он знал, что не может быть настоящим мужем из горной деревни, поэтому теперь, когда он увидел его таким, он не удивился. Что действительно удивило Цяо Вэя, так это то, что он встретил его снова и остался самим собой. Когда тебе очень стыдно.

Цяо Вэй немного смутился, почесал маленькую мочку уха и тихо сказал: «Спасибо за сына, и ты снова помог мне».

Мужчина не говорил.

Цяо Вэй снова сказал: «Я знаю, что сын не пытается помочь мне их убрать. Сын просто недоволен их неуважением. Но несмотря ни на что, я получил пользу, или я хотел бы поблагодарить сына».

В конце концов, я должен это сделать.

Небольшое обезглавливание мужчины — редкая реакция.

Цяо Вэй выпрыгнул из кареты, и люди вокруг него отступили назад и отступили, как будто Цяо Вэй был ядовитой змеей и зверем. Я не виню их за то, что они так напуганы. Это просто сцена, которая только что произошла. Они жили в городе до сих пор. Я не видел ни одного ребенка, который мог бы споткнуться о дюжину здоровяков одним ударом.

Эта девочка явно группа с ребенком, а не хозяин.

"Семнадцать." Цяо Вэй улыбнулся и поздоровался.

Семнадцатилетняя увидела Цяо Вэй, мельком мелькнув, неожиданно не ожидая встретить ее здесь.

Цяо Вэй улыбнулся, подошел к ножу и мужчине, присел на корточки, ухмыльнулся и сказал: «Не смеешь найти моего племянника?»

«Ты…» Мужчина с ножом повреждает зубы. «Не гордись, подожди, пока Даджинге выйдет и посмотри, как он тебя вымоет!»

«О, вы, так много людей, не можете победить…» Цяо Вэй посмотрел на семнадцать глаз на расстоянии и прошептал: «Мой младший брат, как ты думаешь, Чжу Дацзинь победил?»

Человек с ножом думает о 17-й руке и вздрагивает: «Он твой младший брат?»

Эта женщина, очевидно, деревенская женщина, как мог быть такой могущественный младший брат?

"Владелец?"

Цяо Вэй не изменил цвет: «Ну, люди в карете, или вы думаете, мне нужно ехать в эту карету? Если это чужая машина, я осмелюсь подняться? Меня тоже подвезли люди?»

Мужчина с ножом думает, что это кажется таким рациональным, глядя в глаза Цяо Вэя, он не может не вызвать намека на ревность, мальчик настолько силен, его хозяин, по-видимому, тоже придет.

Однако они не вегетарианцы.

Он прошептал: «А что насчет этого? Ты знаешь, кто стоит за Даджинге? Большой человек в столице, который, как говорят, напугает тебя!»

Цяо Вэй не смотрел на веки: «Тогда ты знаешь, кто сидит в карете? Я могу сказать тебе, но могу напугать тебя! Весь мир слышал о его престиже, и император завидует ему». Я не смею называть это имя. Я сказал, ты должен понять?»

Трехочковому завидует даже император, неужели... это самая молодая и многообещающая бабушка в мире?

Человек с ножом выказал жуткий ужас.

Цяо Вэй знает, что Человек-Нож использовал свой несравненный (тупой) жесткий (тупой) IQ мозг, чтобы создать подходящего персонажа, в котором можно сесть, и улыбается, и его брови ковыряются: «Угадай, кто это? Осмелишься позвонить мне?»

Человек с ножом на мгновение задумался: «Нет, как взрослый человек может сидеть в такой ветхой коляске?»

Цяо Вэйли сказал: «Природа не хочет, чтобы люди признавали свою личность».

Человек-Нож смотрит на семнадцать: «Как его зовут?»

Цяо Вэй правдиво сказал: «Семнадцать».

У мастера медитации есть семь мастеров. Один из них называется XVII. Ходят слухи, что в семнадцать лет он разгромил династию. Когда ему было 11 лет, он пробрался во вражеский лагерь и спас девять принцесс. Черный колокол села раком, а затем по раздумьям взрослых покинул столицу, год без вестей.

Может ли это быть тот мальчик, которому действительно семнадцать?

Ножи и лисы подозрительны: «Взрослый уже год как пропал. Как ты поднялся со взрослыми?»

Отсутствующий? Это хорошая сборка!

Цяо Вэй вспомнила отшельницу, которая всегда покупала добычу в своей клетке. Этот материал хорош! Таинственный мученик сказал: «Взрослый не пропал, это уединение в горах. Лес, где живут взрослые, оказался на моем холме. Каждый день я хожу в горы на охоту. Взрослые часто покупают добычу. из моих рук. Я знаю друг друга. Но это, вам лучше не выходить и не говорить, что взрослые не хотят, чтобы люди знали его местонахождение в этом году».

Человек с ножом услышал это, но не смел поверить: «Можете быть уверены, что я не открою местонахождение взрослых, то есть не скажу этого Даджинге. Взрослые там…»

Цяо Вэй холоден и безразличен: «Взрослые очень злы».

Нож растерялся: «Пусть девочка попросит печали для маленьких, девочка! Живи Бодхисаттва! Пожалуйста!»

Цяо Вэй протянула руку.

Нож ругается: «Что?»

Цяо Вэй сказал: «Серебро! Нет серебра, как я могу позволить взрослым злиться? Я должен хорошо есть и хорошо относиться к взрослым, а когда взрослые сыты, я могу просить за тебя!»

Человек с ножом быстро выбежал из денег, и пусть другие люди платят деньги, одного не осталось.

Цяо Вэй посмотрел на серебро белого цветка, и слюна почти потекла. Только убежав, она потеряла чуть ли не одну или две серебряные вещи, а из этих людей их тридцать две!

Заработай... перевернулся!

------Не по теме ------

Ха-ха, Цяомей, ты тратишь время на ремонт своего брата? Сюн знает?

Последняя глава вчера, эта глава сегодня.

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии