Глава 266: [266] Три храбрых бога, храм Богородицы

Когда ученицу казнили, она только оставила газ и не поднялась в воздух. Она была отставлена ​​сестрами и сестрами и тащила сопровождающую карету под взглядами островитян.

Хотя я не знаю, что совершила ученица, ученикам практически невозможно наказать учеников Девы Марии. Ведь в глазах всех островитян они подобны воплощению истинного Бога, и они обижаются. Это заслуживает осуждения.

Однако сегодня эта ученица была наказана домом старейшин, и святая тётя посмотрела на это и не смогла.

Большой мудрец еще никогда не чувствовал себя так смущенно. Пощечины будто бы были не по лицу ученицы, а по ее лицу. Ее щеки горячие, и мне просто хочется поторопиться и найти способ проникнуть внутрь.

Ученики тоже смущены, и они никогда не были высокомерными. Они были высокомерны и подавлены. Я знаю, что каждый день гусей оглушают, и их обучают чужие охранники.

После того, как тренер и сестра ученицы поспешно сели в карету, остальные ученики также нашли различные предлоги, чтобы сесть в карету.

Сегодня действительно обидно, и это просто невыносимо для привыкших к этому учеников.

Да Шэнгу холодно посмотрел на так называемого взрослого священника, но взрослый священник уже давно ушел и умер, как только казнь была завершена. Пятеро старейшин последовали за ним, улыбнулись и попросили его проголодаться. Я хочу съесть что-нибудь.

У большого мудреца ошеломлено лицо: «Плохой мальчик, не попадайся мне в руки!»

Недалеко кто-то увидел хорошее представление.

Хелан откинулся назад и оперся на карету. Черный плащ окутывал ее изысканное тело. Она наступила на пару черных кожаных ботинок, которые сделали ее длинные ноги прямыми и стройными. Она посмотрела на нее. Большой святой, красные губы опухли и улыбнулся.

Наручники под широкими рукавами Да Шэнгу превратились в кулаки. Если бы она не нашла здесь эту голову дьяволицы, она бы не позволила старейшинам наказать свою ученицу. Если бы она остановила старейшин, голова дьявола была бы лично. Когда она пошла в бой, ее ученики действительно были мертвы.

Хэ Лан слегка улыбнулся: «На что ты смотришь? Если ты посмотришь на это сто раз, ты не вырастешь, как я».

«Неудивительно, что у вас плохой характер. Так называемый мужчина – это Ян, женщина – это Инь, и Инь и Ян должны быть согласованы, чтобы все происходило гладко. В противном случае у вас будут эндокринные расстройства, эмоциональные расстройства. раздражительность и раздражительность, раздражительность и преждевременное старение. Видите ли, вы с моей мамой немного стары, вы неплохие, лицо дыни, Данфэнъянь, Люэмэй, вишневый рот, стандартная красота! Но вы и моя мама стоит вместе, вы как ее мать!»

В сознании большого мудреца внезапно всплыли слова Цяо Вэя, и газ был таким болезненным!

......

Постепенно здание звездолета и предки священников распространились по городу. Многие островитяне хотели прийти и узнать. Их остановили старейшины и стража восьми лордов. Звездная башня была последней жертвой. Зал дивизии гораздо ценнее, чем коллекции дома престарелых. Его могут защитить хорошие ученики. Завершение обустройства, защита обороны, и два священника также готовы передать Евангелие островитянам. Пожалуйста, попросите островитян войти.

Здесь старейшины подобрали грамотных охранников и служанок и принялись наводить порядок в усыпанном звездами здании.

Площадь звездного здания чрезвычайно велика и состоит из трех этажей. Это не маленький проект по очистке. Восемь лордов также хотят внести свой вклад. Они позволили своим охранникам вернуться в Тана-Сити и привести в дом самых эффективных слуг. .

Цзи Минсю разбирал книги в книжном магазине. Цяо Вэй вызвал таз с водой, скрутил тряпку и тщательно протер столы, стулья и книжные полки.

Старейшины некоторое время стояли у двери и, похоже, так и не нашли его. Они тихо кашляли. Цяо Вэй не посмотрел на него хорошим взглядом: «Что? Приди и арестуй меня для допроса?»

Великий старейшина: «Это…»

Цяо Вэй ударил по столу: «В любом случае, поймай, я столкнулся с богами, боги меня не любят, не хотят меня принимать, разрушил ритуалы, позволил мне не закончить церемонию и дал городу землетрясение. Чтобы ты почувствовал его гнев и изгнал меня с острова».

Старейшины засмеялись: «Сяо Чжуомай сказал, что дело в том, что мы это не проверили. Жертвоприношение тайваньцев было всего лишь случайностью. Землетрясение не имело для Сяо Чжуома еще большего значения».

Рука Цяо Вэя остановилась, он разбил пару скорпионов и посмотрел на старейшин: «Землетрясение не имеет ко мне никакого отношения? Что ты имеешь в виду? Не забывай, кто выбрал звездное здание, кто мой человек! »

Старейшины были так напуганы, что даже вытерли холодный пот: «Это муж маленькой Чжо Ма, во всем этом заслуга Сяо Чжуомы».

Цяо Вэй лукаво улыбнулся: «Это не так! Дело не в том, что я вернул этого человека в семью. Вам всем придется подождать еще несколько сотен лет».

Старшие кивнули, как чеснок: «Маленькая Долма сказала, что это очень хорошо». Прежде чем он женился на ком-то, было бы уместно услышать жалобы людей.

Цяо Вэй сменила таз с чистой водой, собиралась взять ведро, а затем налить немного, но старейшины сделали один шаг, подняли ведро и наполнили ее тазом.

Цяо Вэй вымыл тряпку, вздохнул и вздохнул: «Старшие меня не беспокоят, моя кровь не чиста, я не достоин быть твоим маленьким Чжуома».

«Где говорит Сяо Чжуома? Ты замужем за священником, кто смеет сомневаться в твоей нечистоте? Хелан и священник — две самые дорогие крови в семье. Ваше сочетание — это сочетание неба и земли. Дети, которых вы родили будут самыми дорогими детьми в семье Тана на долгие годы».

Это предложение Цяо Вэй любит слушать.

Лицо Цяо Вэя уже не такое вонючее, но полку все равно придется задержать. В противном случае от него очень легко избавиться. Когда над ней издеваются: «Я уже собрала комнату в храме. Давайте позволим жертвам прийти позже. ""

Тон ни соленый, ни нет, особенно непередаваемый!

Сердце старцев падает: «Пусть жертвы живут в храме священников? Разве это не хорошо?»

Цяо Вэй сказал: «Тогда вы хотите, чтобы они остались на улице?»

Старцы торопливо сказали: «Стражи и мастера уже строят сараи».

Цяо Вэй необъяснимо спросил: «Зачем тратить человеческие и материальные ресурсы на постройку сарая, когда есть, где жить? Более того, хоть у народа Тана и нет зимы, но разница температур между утром и вечером большая. , а по ночам еще какие-то холодные люди. А как насчет стариков и детей на улице? Кто видит? Кто платит? Кто покупает лекарства? Вы говорите, что эти расходы не доносятся до ваших домов!"

Старейшины внезапно почувствовали, что глаза Сяо Чжуомы такие острые! И сердце, и печень тряслись, говоря: «Расходы половина семьи, а другая половина общая. Старейшинам и святилищу тоже придется немного потрудиться».

Глаза Цяо Вэя переместились: «Хочешь разделить семью Хелань?»

Старейшины кивнули: «Да».

Фанаты Джо в ярости: «Не слишком ли быстро они въезжают?!»

Старейшины были напуганы до смерти, говоря, что Сяо Чжуома не была так зла, когда ее арестовали. Когда она услышала, что за свою жизнь придется расплатиться, старейшины выбежали. Я ударился о дверную панель, упал на землю, быстро вскарабкался наверх и захромал.

— Оно закончилось? — спросил Цзи Минсю с улыбкой.

Цяо Вэй подошел к двери, исследовал маленькую голову и вырвался в коридор, убедившись, что старейшины находятся слишком далеко, обернулся и улыбнулся: «Ушли».

Цзи Минсю улыбнулся и продолжил разбирать книгу.

Цяо Вэй вытер стол, протер его и протер вокруг себя, шепча: «Что случилось с твоим братом? Разве он уже не похоронен? Как он жив?»

Изначально она хотела спросить об этом священника, но эта маленькая ****я слишком привлекала внимание, и она подавляла свое любопытство по поводу предков Цзи.

Цзи Минсю сказал: «Я не слишком уверен».

Цяо Вэй решил поднять брови: «Кроме того, ты и его жизнь, когда тебя похоронили, у тебя не было полнолуния. Он знает это?»

Цзи Минсю вспомнил об отклонениях своего младшего брата и сказал: «Ты должен знать».

Цяо Вэй эксцентрично моргнул: «Он знает, что все еще бежал, чтобы разобраться с Цзи Цзя?»

Цзи Минсю не сразу ответил ей, а спросил: «Вы видите маску на его лице?»

"Я видел это." Было два оригинала. Золото было разбито ею. Теперь она лежит в сундуке с сокровищами Ван Шу. Этот нефрит часто встречается, когда он его носит.

Цзи Минсю сказал: «Это тоже кусок холодного нефрита, он оказывает эффект подавления внутренних сил. Вначале мы все были ранены в утробе матери. Меня спасли несколько стариков. -ранжирование людей.

«Он также запечатал ладонь Цзюяна внутренней силой?» — спросил Цяо Вэй.

"Должен быть." Цзи Мин Сю Дао.

Цяо Вэй слабо вздохнул: «Ты так говоришь, я думаю об одном».

Цзи Минсю посмотрел на нее: «Что?»

Цяо Вэй сложил тряпку в руке: «Когда в последний раз исчез орел Сенны, я и Ян Фэй отправились в бездну призраков, чтобы найти следы сененского орла. Я встретил вас в окрестностях заднего холма. Богородицы.Мой младший брат,17 лет, ударил его по ладони, но он был от него в шоке.Я почувствовала, что он очень похож на вашу ситуацию, и дала ему бутылку белой крови.Однако я не взяла эта пьеса слишком зациклена. Все на уме, так что забудь с тобой поговорить».

Цзи Минсю сказал: «Еще не поздно».

«Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. С ним нужно обращаться так, как будто ты можешь выжить. Но когда Цзи решил, что ты бросишь его, он теперь знает, поэтому он обижен и хочет вернуться, чтобы отомстить Цзи Цзя. Он хватает это. Цзинъюнь и Ваншу тоже цель! Это немного смешанное...»

Сказал Цяо Вэй, поднял кулак и увидел, что Цзи Минсю все еще здесь, проглатывая слова позади себя.

Бич недостаточно для детей. Вещами года были не Цзинъюнь. Они могут сказать, что они не имеют к ним никакого отношения. Они фактически посчитали счета на двух маленьких плюшках!

Это не медитация. Что вы знаете о медитации? Я молочная кукла. Откуда он знает, что его жизнь ведется за счет младшего брата?

Этот ребенок ненавидит всю семью Джи.

Цзи Минсю сказал в глубоком свете: «Он много страдал. У каждого из нас хороший вкус. Даже если его у меня нет, это не кажется грустным. Это не радость в его сердце. ."

Цяовэй взял Цзи Минсю за пальцы и тихо сказал: «Ведь после стольких лет самое печальное время прошло, все пришли, и дни еще продолжаются». Вдруг о чем подумать, Опять «Принцесса, она… очень расстроилась?»

Цзи Минсю взял Цяо Вэя за руку и неловко сказал: «Моя мать все время проводила в печали. Я вспомнила о своем младшем сыне, и всегда шла от всего сердца, и мне было за тридцать».

Цяо Вэй слабо вздохнул и сказал: «Теперь ваши братья воссоединились. Принцесса будет очень довольна Духом Небес. Вы счастливы, я не застану его в беде после большого дела».

Цзи Минсю слегка улыбнулся: «Ну».

......

«Священник взрослый! Священник взрослый!» Пятеро старейшин последовали за предводителем лорда, и пара пухлых ног отбежала, держась за стену таверны, и газ выдохся. «Ты... ты... Ты... Куда ты идешь... Когда... Еще не поздно... Ты еще... Со мной... Возвращайся... Отдохни... »

Хозяин Господа держит тяжелую сумку и говорит: «Где ты собираешься отдохнуть?»

Пятеро старцев задыхались и говорили: «Храм священника... не был... прибран... ты... со мной... вернись к старейшинам...»

Руководитель учителя перевел взгляд: «Это сиденье не идет».

«Это… Хелан… Хелан Форт тоже… Твой брат – маленький Хаммер… Ты живешь с тобой… Брат там… И… Да!»

Учитель Господа обратил большие белые глаза: «Кто брат этого сиденья? Когда на этом месте сидит брат? Говорит ли это место, что на этом месте есть брат? Выйди на это место! Тогда дерзай следовать за этим сиденьем, это место убило тебя!»

"Священник..."

Привет!

Дверь закрыл хозяин.

Таверна — один из немногих домов, которые не обрушились, но и ей был нанесен небольшой ущерб. Фэн Си Ньянг устанавливает лестницу, чтобы починить люстру наверху, но у нее есть только одна рука. Что-то сложно.

Хозяин церкви взял тяжелую сумку и пошел наверх.

Фэн Си Ньянг посмотрел на него и ничего не сказал. Он продолжал ремонтировать фары.

Говоря, хозяин учителя спустился с черным лицом: «А как насчет моих вещей?»

Фэн Си Ньян указал на ее дом.

Хозяин церкви подошел, подошел и сказал: «Зачем поместить меня в свой дом?»

Фэн Си Ньянг сказал: «Ты будешь спать внизу, я сплю на чердаке».

Хозяин церкви непонимающе посмотрел на нее, держа в руках ее большую коробку и сидя на корточках наверху.

В коробках лежат все вещи, которыми пользовались в детстве. Большинство из них пришли извне, или их ограбили, а также есть четыре вещи, которые делает Фэн Си Ньянг. Это ничего не стоит.

Он сидел на чердаке, скрестив ноги, и высыпал золото, «отобранное» у пятерых старейшин и стражи, пересчитывая их одно за другим.

Фэн Си Ньян поднялась наверх, держа в руке поднос, на котором лежало несколько комплектов новой одежды. Материал, который Фэн Си Ньян никогда не видел в этой жизни, был мягким, как облако, и пахнул легким ароматом. .

Хозяин учительницы посмотрел на нее и, видимо, все еще злил ее, чтобы она поменяла с собой комнату.

Фэн Си Ньян сел на узком чердаке и поставил перед собой поднос: «Это прислал твой брат».

Хозяин церкви был ошеломлен.

Фэн Си Ньян пожелал легкой улыбки: «Ты оказался ребенком из богатой семьи».

Учитель ничего не сказал, открыл свой сундук с сокровищами и положил туда все найденное золото.

Фэн Си Ньян снова сказал: «Когда ты вернешься?»

Взрослый хозяин по-прежнему ничего не говорил, поставил шкатулку с сокровищами на замок, а ключ взял на руки, открыл ветер, и четыре матери спустились вниз.

Фэн Си Ньян последовал за ним и увидел, как он поднялся по лестнице с инструментом и починил подсвечники на люстре один за другим.

Глаза Фэн Си Ньянга, плач ребенка на ее руках, почему у нее не было матери... Я действительно выросла.

......

Посреди ночи Дашенгу и его группа вернулись в храм Святой Дамы. В это время была глубокая ночь, но дело в том, что четверо святых и пять святых священников не уснули, а сидели в зале в тревожном ожидании. Услышав движение у двери, они взволнованно приветствовали их. В результате они увидели входящее большое священное лицо. Вслед за великим мудрецом внесли ученика, залитого кровью.

Четыре святых и пять святых вздохнули одновременно и сказали одно и то же: «Что случилось? Разве не нужно было арестовать людей в нынешнем «сбросе Хелана»? Как? Как кто-то пострадал?»

Да, сегодняшний план изначально был цельным. Что ушло с пути и превратилось в нынешнюю ситуацию? Великий святой сидел в кресле подавленный.

Сан Шэнгу стиснул зубы и сказал: «Оригинал очень быстр. Я знаю, что они бессовестно притворялись Цинхуном, обманывая меня, крадя мои движения и ранив троих моих учеников! Если нет, то я уже добился успеха. Это!"

«Что? Цинхун притворяется?» Четыре святые тетки так удивились, что даже бросились вместе с тремя святыми священниками в облака. «Когда она начала притворяться?»

Сан Шэнгу холодно взглянул на большой святой взгляд: «Откуда я знаю? Цинхун не мой ученик!»

По мнению Сан Шенгу, ученик притворялся мастером, но он этого не распознавал, и этого достаточно, чтобы проиллюстрировать неудачу Учителя.

Глазной нож большого святого попал в прошлое, и когда он увидит его, он будет виноват. Шесть святых теток сказали: «Три святые тетки, вы боитесь оказаться бесполезными, и теперь это не наша борьба с двумя Жуомами. Мы даже если бы они мать и дочь запачкали, это было бы бесполезно. Если бы было благословение священника , кто может их лечить?»

«Благословение священников?» Четверо святых священников в замешательстве нахмурились. «Ты… о чем ты говоришь? Почему я путаю с пятью дивизиями?»

Пять святых тетушек кивнули: «Да, можно четко заявить, что случилось?»

Тети Лю Шэна лаконично сказали, что дело в том, чтобы забрать звездное здание и потомков священников и двух святых теток.

Подбородки двух мужчин были почти потрясены. В момент землетрясения все были так счастливы, что летели быстро. Они думали, что их так долго раздавили мать и дочь. Наконец-то появился способ вернуться на место происшествия. Пока они работали, их избивали, что действительно очень неловко.

Лучше оступиться, а еще хуже, появились их мертвые соперники!

Сколько лет они потратили и сколько сил приложили, чтобы в обмен на статус ныне священного храма вновь появился храм жрецов, и все, с чем они кропотливо обходились, должно быть отнято!

Сан Шэньгу пожаловался: «Что мне сказать? Я не согласился держать его в библиотеке! Как хорошо поймать его в храме? Ты не боишься быть змеей, это хорошо? Позвони ему, чтобы найти Переход окончен! К Тане вновь появляются Звезды, которые все для вас вредны!»

Четыре святых священника подняли планку: «Не люблю слушать слова трех дивизий. Чем мы все вредны? Книги Ло Вэня. Мы изучаем их много лет и не можем дочитать ни одну. Он член семьи Центральных равнин. Кто знает, что он сможет понять их все?!»

Сан Шэнгу не сказал добродушно: «Значит, надо предотвращать проблемы до того, как они произойдут!»

Си Шэн Гу Бен и она не занимались этим, это будет новая учетная запись со старой учетной записью, но в этом нет ничего хорошего: «Вы подозреваете, что он не пошел с ним в то время?»

Шесть святых священников вышли на середину двух станций: «Два святых священника не ссорятся. В исключительный период они наиболее виноваты. Не позволяйте им знать, что мы делаем. Мы сами себя разбили первыми».

"Привет!" Сан Шэнгу холодно сел.

Четыре святые тетки тоже сели.

Дашенгу проследил за слабым болезненным храмом: «Сегодняшняя ситуация для нас очень неблагоприятна. Эта ошибка истины заставляет нас терять большую часть доверия. Старейшины боятся слишком громко говорить о храме».

Шесть святых теток: «Великий святой, я думаю, нам не стоит слишком беспокоиться».

На лицах Лю Шэнгу нет беспокойства: «Храм священника хорош, но это уже дело прошлого. Храм Богородицы стоит на этой земле уже сотни лет. Все острова — наши последователи, даже если и так. Насчет поповского храма у них еще есть иллюзии, но не забывайте святых священников, им без нас не обойтись».

Ведь ее взгляд упал на стоящую на столе сине-белую фарфоровую бутылку.

Великий святой взял фарфоровую бутылку, откупорил пробку и влил в руку кристалл святого. Он холодно улыбнулся: «Да, никто не может нас покинуть, никто».

......

Пресвитерианская церковь приняла предложение Цяо Вэя, прекратила строительство сарая и перенесла жертв в дом священника. Крупнейшие семьи не возражали против таких мер. Они послали охранников и служанок, чтобы помочь старейшинам в ликвидации последствий стихийных бедствий.

Узнав эту новость, Чосер тоже приехал из форта Хелан. Его лечили несколько врачей для лечения раненых. Это была не слишком серьезная травма. Это было быстро вылечено. В ближайшие несколько дней ему нужно было сменить лекарство. Джо внезапно остался.

В это время была глубокая ночь, и возвращаться в город было неудобно. Остальные люди тоже остались.

Условия несколько элементарны, но самая большая разница между мощью Таны и мощью Центральных равнин в том, что они могут пострадать. За исключением деликатного Би Луофу, который пожаловался на несколько слов, остальные лорды рухнули на землю и уснули.

Хелан присел на землю, а Хелан ударил Джо и попросил Джо прийти в себя.

«Земля прохладная», сказала она.

Джо застеснялся и сказал: «Ты тоже должна спать на мне».

Хелан опирался на Чосера и сменил имя на Чосер.

Чосер был раздавлен и закатил глаза, все равно... все равно измени это...

......

Огни в доме старейшин все еще горел, и Цзи Минсю пропел свою дверь вместе с Цяо Вэем: «Великий старейшина, ты уже спал?»

"Нет." Старейшины быстро открыли перед ними дверь и провели их в дом. «Усталый день, как Сяо Чжуома и священники все еще не отдыхают? Извините, нет воды, я пойду снова. Сожгите горшок».

Цяо Вэй сказал: «Нет, мы не пьем воду. Нам есть что сказать старейшинам».

Цяо Вэй был самым обиженным из великих старейшин. Он отказался позволить себе увидеться со своим дедом и уехал из форта Хелан. Он мог связаться с ним несколько раз. Цяо Вэй обнаружил, что старейшины были действительно редкими людьми.

Поэтому в данный момент у нее такое большое дело, и первая мысль о медитации — сообщить об этом старейшинам.

Старейшины сели и сказали двум людям: «Уже так поздно, очень важно об этом подумать».

Цзи Минсю фыркнул, что подтвердило предположение старейшин. Затем он вынул из широких рукавов сверток бамбуковых полосок и осторожно положил их на руки старейшин.

Старейшины открыли бамбуковые палочки и зафиксировали глаза. На самом деле это был почерк священника: «Это… книжный магазин?»

На бамбуковой накладке сломалась леска, он ее лично заменил, и гитарист это знает.

Цзи Минсю сказал: «Это библиотека».

«Есть ли какие-то проблемы с этой книгой?» — спросил старший.

Цзи Минсю сказал: «Книга сама по себе хороша, но написанные в ней старейшины могут заинтересоваться».

«Что на нем было написано?» Старейшины не могли понять Ночную Рябину.

Цзи Мин исправил цвет: «Причина, по которой люди не могут покинуть остров».

Старцы переглянулись: «Что? Жрец… жрец… он предсказал, что потомки не смогут покинуть остров?» Когда я впервые переехал на остров, не было такого понятия, как не покинуть остров. Сами священники были вынуждены покинуть остров. Три года я выходил на поиски затонувшего корабля, сбитого судом.

Цзи Минсю слегка покачал головой: «Священники не предвидели этого, но он записал событие, из-за которого люди не смогли покинуть остров».

Сердце старца возобновилось: «Что?»

Цзи Минсю открыл бамбуковый листок и указал на строчку: «Ночь».

Старейшины посмотрели на слова, которые он указал, и смутились: «Ночные барабаны? Никто на острове не играет на барабанах».

Цяо Вэй взглянул на него: «Это таракан-таракан! Это не барабанный барабан!»

Старшие тихонько кашлянули: «Это оказалась саранча».

Цзи Минсю сказал: «Этот вид саранчи был обнаружен после того, как священник прибыл на остров. Он сначала вырастил этих клещей и только подозревал, что они оказывают хорошее влияние на лечение ревматизма, но позже он обнаружил, что клещей невозможно вылечить. "Ревматизм, но может быть противозачаточным средством. Эта тля живет очень долго и может выжить, пока у нее есть зеленый виноградный сок, но у нее есть фатальная слабость, то есть она не может покинуть виноградный сок".

Лица старших неловкие. Как вы относитесь к контрацептивам?

Цяо Вэй сказал: «Да, старейшины, разве вы не обнаружили, что людям на вашем острове трудно зачать ребенка?»

Старейшины на мгновение задумались: детям на острове действительно пришлось нелегко, а в жизни Чжо была только одна дочь. Семья семьи Биро была очень романтичной. У него также было двое детей, Би Луофу и Хазо. Семья рядом с ними старалась изо всех сил. Однако есть еще немало людей, которые не могут родиться.

Старцы решили: «Смысл священников в том…»

Цяо Вэй подняла брови: «Я имею в виду, что ты не можешь покинуть остров, и на нем трудно иметь детей. Он весь пронизан этой саранчой! Вы все были разбиты, и вы не исключение, включая меня». Дедушка! Тогда всем вам необходимо регулярно принимать сок зеленого винограда, чтобы облегчить дискомфорт, вызываемый клещами. Если вы покинете остров на слишком долгое время без виноградного сока, клещи взбунтуются!»

Старейшины тут же изменились в лицах.

Цяо Вэй утешал: «Не бойся, это тебя не убьет».

Не хочешь его жизни, сколько у него жизней? Страшно об этом думать.

Старцы подавили свое недовольство и спросили: «Если оно было на корточках, почему его никто никогда не нашел?»

Цзи Минсю закрыл бамбуковую дорогу: «Этот вид саранчи не может найти даже мой тесть, а с другими врачами еще сложнее».

Старшие пугаются: «А я все равно не понимаю, почему жители всего острова будут лейтенантами?»

Цяо Вэй коснулся подбородка: «Не весь остров, люди в этом городе не лейтенанты».

"Почему?" — необъяснимо спросил старший.

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Поскольку этот город является потомком рабов греха, даже истинные боги не хотят их защищать. Они не имеют права идти на крещение, и им посчастливилось сбежать». Новости, даже море 13 не проверило его исследование, или Цяо Вэй передал сообщение ветру Си Ньянгу, когда тот спросил о ситуации, только чтобы узнать, что их всех бросил истинный Бог, на этот раз, если это не так. с целью снести Хелан, я боюсь, что люди Храма Божьего Я не желаю ступить сюда.

С такой мыслью они также благословлены маскировкой.

Однако, хотя они и не знают правды, они не осмеливаются опрометчиво покинуть остров. Даже если они уедут, они заранее купят запасные лекарства на черном рынке. Ведь слухи ужасны, и мало кто осмелится пойти на азартные игры.

Старейшины переварили эту шокирующую новость. Потом он вспомнил слова Цяо Вэя и вдруг почувствовал, что что-то не так: «Ты только сказал… крещение?»

Цяо Вэй кивнул: «Да, это крещение».

Старцы сказали недоверчиво: «Ты имеешь в виду... наша саранча отдается храмом Богородицы?»

"Да."

"Как это возможно?" Старший улыбнулся.

Цяо Вэй серьезно сказал: «Как это невозможно?»

Старейшины улыбнулись и сказали: «Я не пил сока зеленого винограда».

Цяо Вэйдао: «Святая вода — это сок зеленой лозы! Этот вид зеленой лозы — это не обычный плющ снаружи, а зеленая лоза, которая растет на двух плодах. Весь остров не находится на месте священного храма. Два места, где они могут жить!»

Улыбка старшего была жесткой на лице, когда он смотрел на Цзи Минсю, Цзи Минсю был спокоен и спокоен, как озеро, которое не могло позволить себе волн, ветер гремел и не боялся, группа была демоном и не боялась, и вероятно, это был он. Он говорил мало, но каждое предложение было убедительным. Старцы сказали: «Неужели это правда? Священник взрослый?»

Цзи Минсю сказал, что ветер легкий и ветреный: «Это правда или ложь. Старейшины водят людей в святилище, чтобы найти его».

Если в прошлом старейшины никогда не могли сомневаться в храме Богородицы, то на этот раз речь шла о выживании всего острова. Он чувствовал, что необходимо принять это.

Рано утром старейшины и Цяо Вэй отправились в Тана-Сити.

Цяо Вэй отправилась обратно в форт Хелань, старейшины не видели, чтобы она что-нибудь принесла, как раз тогда, когда она пошла навестить детей.

Когда они оба прибыли в Храм Святой Дамы, священные тети только что закончили утренние занятия и приготовились к еде. Я услышал, что пришли старейшины и Сяо Чжуома, и у них сразу пропал аппетит к еде.

Как говорится, в Храме Трех Сокровищ нет ничего плохого, и я не знаю, прилетел ли маленький враг с Южного острова рано утром, и мне хочется подшутить.

Лицо Да Шэнгу опухло, и в вестибюле она приняла двух человек.

Горничная подала новый пузырь чая.

Цяо Вэй взял чашку и со смешной улыбкой потряс ее. Он спросил: «Разве в этой воде нет яда?»

Да Шэнгу гордо спросил: «Что означает Сяо Чжуома?»

Цяо Вэй слегка улыбнулся: «В буквальном смысле».

Да Шэнгу сжал пальцы и поджал огонь. Он не вздохнул с Цяо Вэем. Он посмотрел на старейшин и сказал: «Вчера я спешил в храм. Сначала я верну вас обратно. Сегодня я отдал учителям и сестрам кое-какие припасы, которые были готовы к отправке в город».

Старцы сказали: «Материалы не срочные, я сегодня приеду, но очень хочу кое-что доказать Храму Святой Владычицы».

"Что это такое?" Дашенгупи улыбнулся и спросил без улыбки.

Старцы помолчали: «Я слышал, что храм воздвигнут».

Когда большой мудрец пил чай, его глаза сверкнули, он поставил чашку и тихо сказал: «Четыре подразделения подняли своих сестер и подняли более дюжины веселья. Старейшины вдруг спросили, что делать?»

Старейшины спросили: «Неужели всего лишь дюжина?»

Да Шэнгу улыбнулся и сказал: «Конечно, почему священный храм выращивает столько саранчи? Но она бездельничает и ей нечего делать, выращивая несколько саранчи, чтобы скоротать время!»

Старцы сказали: «Но я слышал, что Храм Богородицы собрал сотни тысяч человек, достаточно для всех жителей острова».

Рука большого мудреца задрожала: «Где слушали старейшины? Мы храмы, а не ведьмы, как мы можем это сделать?»

Старейшины на мгновение задумались и сказали: «Если великий святой не возражает, можем ли мы позволить нам искать и искать?»

Да Шэн Гу холодно спустился: «Старейшины могут знать, о чем они говорят? Храм святого — это храм, и даже Чжо не имеет права отдавать приказ об обыске. Как вы смеете проявлять неуважение к храму?»

Цяо Вэй покачал головой и покачал головой: «Посмотри, давай посмотрим, ты балуешься этой группой талантов!» Надо позволить им отобрать у внуков целый остров!"

Да Шэнгу холодно крикнул Цяо Вэю: «Маленькая Долма, о чем ты говоришь?!»

Цяо Вэй оглянулась на нее: «Старейшины, не говорите с ней ерунды, поторопитесь и ищите!»

«Кто посмеет обыскать Храм Богородицы?» Великая ул.

Старейшины тоже встали и сказали: «Большой мудрец, обиделся, если я сегодня ничего не найду, то буду виновен в грехе».

Великие Святые подняли томик: «Сможете ли вы восполнить греховную утрату Храма Богородицы?»

Цяо Вэй сказал со смешной улыбкой: «Какая у тебя потеря? Меня не волнуют твои вещи, не убивай своих учеников, как искать тебя, чтобы восстановить, сегодня тоже друзья великих старейшин, никогда невозможно сказать чушь Шепотом, так что если вы хотите сказать, что этот вопрос заставит людей усомниться в престиже Девы Марии, то вам не обязательно! Разве что... мы действительно можем найти вещи! Но я думаю, что этого не следует делать. , сердце мое, Но я всегда доверял тебе в Храме Богородицы».

доверять? Побудит ли доверие людей к поиску? Большой мудрец посмотрел на Цяо Вэй, как на факел. «Маленькая Долма, не будь такой умной».

Старейшины подошли к Цяо Вэю и заблокировали взгляд Да Шэн Гу: «Это дело не имеет ничего общего с Сяо Чжуомой. Я хочу поискать».

Юй Гуанкай священной тети отошла в сторону коридора, в коридоре Лю Шэнгу заставила ее сделать жест, ее губы скривились и быстро надавили, как будто этой сцены никогда не было.

Она повернулась и посмотрела на Цяо Вэя позади старейшин. «Ну, ищите и ищите, священный храм яркий и вертикальный, вы ничего не можете искать. Однако, если вы провоцируете авторитет священного храма, вы должны заплатить за это определенную цену. В противном случае в будущем , все будут слушать слухи, сегодня искать, завтра искать, моим святым еще что-то делать?"

"Что ты хочешь?" — спросил Цяо Вэй.

Да Шэнгу с гордостью сказал: «Если ты не сможешь его найти, ты встанешь на колени и честно ударишь по трем головам, поклонишься мне как учителю и станешь моим закрытым учеником».

Жена священника поклоняется мудрецу как учителю, который действительно может побить лицо храма священника!

Когда старый демон умер, она не забыла подарить храмовому жрецу коня. Ну посмотрит бы она, когда же старый колдун зазнается?

"Я обещаю тебе!"

Старейшины немедленно приказали страже заблокировать храм, а мухе не разрешили выйти наружу. Тогда в храме начали ковровый обыск.

Большой мудрец неловко отпил чая. Саранчу уже перенесли ученики Лю Шэнгу. Сейчас банкетный зал заблокирован. Ох, уже поздно.

Задняя гора Храма Богородицы — прекрасная земля Фэн-Шуй. Она не только длинная, и трава растет, но и цветет. От задней горы на востоке она проходит через долину, наполненную странными цветами и растениями. Вроде бы ничего странного нет, но он очень ядовит. Если в долину войдут люди, не понимающие этой линии, они, скорее всего, заблудятся.

Три ученицы разбили огромный ящик по долине. Это были последние три коробки. Остальные все были сожжены, а затем уничтожены три ящика. Никто не может ухватиться за ручку храма.

Все трое обменялись решительными взглядами и быстро прошли через долину.

Трое поставили коробку на землю, вылили восковое масло, зажгли огонь и бросили его на коробку!

вызывать!

Вспыхнул белый свет! Разжигаем огонь! Покачивая головой и погружая ее в долину.

Все три ученицы — всего лишь проблеск.

Откуда ты? Как ты посмел сломать их хорошие вещи? !

Ученица вытащила меч и разрезала маленький белый шарик.

Маленький белый скорпион подпрыгивал вверх-вниз, а левый скользил вправо, и несколько человек вспотевшие рубились, но даже одна его щетинка не была порезана.

Сяобай посмотрел на троих мужчин и продемонстрировал бицепсы.

С десяток фруктов белого цвета не съедено, а силы у малыша теперь велики!

Голова ученицы показала свое поведение, и меч упал на землю!

Сяобай подлетел и ударил ее лапой!

Ученица врезалась в большое дерево позади себя и ударила себя в грудь. Когда она снова напала на Сяобая, двое оставшихся учеников закричали: «Сестра плохая! Коробка убежала!»

Ученица посмотрела на него и увидела, что две большие коробки быстро летят по земле.

Жемчуг держит большой ящик, и Большой Белый тоже держит большой ящик, но размер двух зверей слишком мал, и ящик блокирует его. На первый взгляд я вижу коробку, не видя зверя, но это не коробка. Ты бежишь?

У ученицы не было чувства борьбы с Сяобаем, она схватила меч и погналась за двумя дрейфующими ящиками.

«Коробочка» слишком смущается, она не может ее поймать!

Две младшие сестры тоже пошли на помощь, втроем наконец схватили коробку обратно, но когда они вернули коробку на прежнее место, они рухнули и обнаружили, что третьей коробки нет!

......

Сяобай держал ящик, пересек джунгли, пересек шипы, недалеко от километра, на всем пути обратно к храму Святой Девы, под взглядами толпы ящик был разбит на глазах у большого мудреца!

------Не по теме ------

Ван Ван, жужжание!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии