Цзишуан сидел в комнате и вытирал лекарство своему сыну. Ветка персика вошла с занавеской и прошептала: «Госпожа Цинь сказала... Я хочу выйти».
Цзишуан не стал солить и облизнул ложку мази из бутылочки: «Она хочет пойти, что ты мне скажешь?»
Персиковая ветвь знает, что тетя на мгновение спасла Цинь Цзяо в сердце его жены. Женщина боится, что не желает слышать имя Цинь Цзяо. Она сейчас не спорит. Она сказала: «Девушка Цинь сказала, что хочет, чтобы люди выходили и гуляли, и никто».
Цзи Шуан тяжело поставил бутылку на стол: «Если ты не принесешь ее, не принеси ее. В будущем она больше не сообщит мне об этом!»
"Да." Сердце и печень из персиковой ветки задрожали и осторожно отступили, ее поместили в дом тети как проходную, дама не знала, сколько раз она разговаривала с дедушкой, пусть тетя Она закрыла дом, но ее дедушка никогда не касался таких мыслей. Она была очень рада, что не смела действительно этого ожидать. Даме приходилось сталкиваться, рот у нее всегда был очень щедрый, но могла быть и в костях, но когда она связывалась с дедушкой, то была крайне скупой.
Эта девушка Цинь, сестра своего дедушки, соревнуется со своей женой за любовь дедушки.
Цинь Цзяо ушел из дома.
Цзи Шуан вытерла лекарство для сына и позволила кормящей матери обнять его. Через некоторое время из кабинета вышел дедушка Цинь, и у них возникло только приятное чувство. На лице Циня все еще играла самодовольная улыбка. Прежде, чем глубоко взять Цзи Шуана за плечо, Цзи Шуан фыркнул и взял его за руку.
Он поцеловал ее лицо.
Цзи Шуан отвел глаза, но в конце концов он был послушен послушанию, поэтому даже движения монахов выражали чувство красоты.
Цинь Гай улыбнулся и сказал: «Фрос, ты так хорошо выглядишь».
Цзишуан слабо помог расшитому бисером цветку угла Фуцзяо: «Твоя сестра хорошо выглядит?»
Цинь Гайе очень злится и смешит: «Ты не можешь пойти, верно? Я должен объяснить, сколько раз, в моем сердце, десять раз она не может сравниться с тобой».
Цзишуан взял красный финик и сказал: «Рот гладкий!»
Ведь я посмотрел на него и увидел, что он дома не носит форму. Его нарядили за неделю и неделю и спросили: «Куда ты идешь?»
Цинь Гайе сказал: «В академии что-то есть. Я это видел».
— Вы не просите отпуска? — спросил Цзишуан, нахмурившись.
Цинь Гуе тепло сказал: «Да, пожалуйста, но после каникул ты должен начать преподавать, я должен быть готов».
Цзишуан сказал со вкусом: «Ты выйдешь со своей сестрой на переднюю ногу, а тебе придется идти на заднюю ногу. Вы двое не будете вести переговоры. Что вы делаете со мной снаружи?»
«Цинь Цзяо вышел?» Брови Цинь Гая.
Цзишуан странно посмотрел на него: «Ты не знаешь?» Он сделал паузу и ухмыльнулся. «Я думал, ты так добр к ней. Она также показала тебе сердце, и смелые люди даже преследовали ее». ты."
Цинь Гай улыбнулся и сказал: «Она взрослая, а не ребенок, у нее есть свобода».
В любом случае Цинь Цзяо не угодил Цзи Чуану по поводу креста тети Цинь, а Цзи Хушен сказал несколько слов после Цинь Гая и пообещал ему выйти.
......
В карете возле гостиницы Цяо Вэй и великий мастер церкви получили новости от Бира. Цинь Цзяо и Цинь Гай вышли, и Цяо Вэй слегка приподнял бровь: «Эй, этот метод действительно верен?»
Хозяин церкви гордо поджал щеки, которые покраснели больше, чем женщина: «Как я могу не подумать об этой идее? Я представлю Цинь Цзяо от имени Чжоу Шуня. Когда Цинь Цзяо выйдет, тетя по имени Цинь определенно не сидеть. Живи, тоже следи, значит, с двумя сторонами не все в порядке? Далее наша очередь выходить, я разберусь с Цинь Цзяо, а ты пойдешь привести Цзишуана в гостиницу, чтобы изнасиловать».
Цяо Вэй не двигается.
Учитель сказал: «Как ты еще здесь?»
Цяо Вэй посмотрел на него с ног до головы и серьезно сказал: «Я думаю... хитрость в том, чтобы переодеться, я пойду к Цинь Цзяо за лекарством, а ты пойдешь привести тетю».
Учительница нетерпелива: «Мне лень разговаривать с вашей семьей!»
Цяо Вэй развел рукой: «Если дядя не пришел, Цинь Цзяо снова принял лекарство, что мне делать, если я сильный?»
Хозяин учительницы развевал волосы: «Как такое могло случиться?! Я не дал ей лекарство при ней! Короче, я не хочу разговаривать с семьей! Иди и приведи дуру!»
Цяо Вэй лукаво посмотрел на него: «Я пойду, когда пойду, молодые люди так злы».
Хозяин церкви холоден и холоден.
Цяо Вэй вышел из кареты и подошел позже: «Нет, ты идешь в больницу, а я иду домой. Человек, который вышел из автобуса, — это ты!»
Хозяина церкви сбил автомобиль Цяо Вэй.
Цяо Вэй поехал на карете обратно в семью Цзи, и учитель учителя взял в руку флакон с лекарством.
Он одет роскошно и темпераментно. Он несовместим с этой низкосортной гостиницей. Это почти дверь, привлекающая всеобщее внимание. Лавочница лично подбежала и по-женски улыбнулась: «Гость официальный ест или в магазине сидит?»
Лидер церкви сказал: «В магазине нужно два помещения получше».
Когда лавочник захотел иметь две, он тут же сиял бровями и указал на дорогу: «Гость-офицер действительно хорош. Два лучших номера в отеле просто пусты, а маленький проведет вас».
Хозяин церкви последовал за ним наверх. На полпути к бассейну подошел мужчина и сказал продавцу: «Между персонажами должен быть человек».
Тяньцзы — лучшая комната в гостинице. Лавочнику приходится сказать взрослому хозяину: «Мне жаль гостя, лучшей комнаты нет, но между персонажами и небом есть место».
— А как насчет комнаты рядом? спросил учитель.
Казначей сказал: «Все живы».
Взрослый мастер все еще хочет оставаться в соседней двери, всегда обращая внимание на движения Цинь Гая и Цинь Цзяо. Таким образом были потеряны наиболее выгодные точки наблюдения, но это не проблема. Они все в гостинице, но им нужно уделять больше внимания.
Хозяину церкви пришлось спуститься между персонажами, и он попросил комнату в углу. Заплатив деньги, он сказал владельцу магазина: «Если есть девушка по имени Цинь, которая придет, чтобы найти человека по имени Чжоу Шунь, вы позволите ей пойти на вершину мира».
«Это…» Казначей колебался.
Хозяин церкви вынул из рук серебряный слиток и бросил ему в руку.
Владелец магазина открыл глаза и улыбнулся: «Нет проблем! Маленькая заметка! Девушка Цинь, ищите Чжоу Шуня между словами!»
Ведь казначей отошел, и хозяин велел ему остановить его: «Отправьте на землю стол с вином и другие яства».
"Хорошо!" Продавец с радостью спустился и отнес слиток на кухню.
Взрослый хозяин подошел к угловому дому. Угол этой комнаты не очень удачный. Я с трудом вижу ситуацию там. Я не знаю, когда пришел Цинь Цзяо. Если она пойдет, то получит три четверти часа. Если она в карете, Это время придет.
Мне нужно отравиться, и мне нужно спешить.
Первоначальный план заключался в том, чтобы погрузиться в еду, но, пройдя на кухню покружиться, глава церкви отверг эту идею. Кухню охраняли люди, и бездельники не могли проникнуть, а середина дороги снова была, и шансов не было, а то мне придется идти к ней в комнату.
Лорд учителя моргнул, осторожно открыл дверь и выглянул наружу. Он не был готов, проскользнул на противоположную сторону, открыл дверь и влетел.
Он открыл чайник, вытащил бутылочку с лекарством, вытащил пробку, осторожно налил три-пять капель, затем закрыл крышку и слегка покачал, чтобы убедиться, что лекарство полностью растворилось. Он быстро поставил чайник и решил ускользнуть.
В это время из-за двери послышались шаги.
Это действительно рано!
嘎吱——
Дверь распахнулась.
Хозяин церкви быстро прокрался под кровать.
Вступила пара вышитых туфель, и голубая юбка скользнула по верху и земле, словно дрожащая голубая волна.
Вышитые туфли остановились у стола, и вскоре в доме послышался звук чая в чашке.
Хозяин церкви радость тайно скрывал, пил и пил, ага-ха, подвоха ждал!
Звук глотания необычайно чистый и приятный.
Мастер Мастера никогда не знает, что человек может так хорошо пить и так хорошо пить. Но почему такой человек делает что-то безобразное?
Вышитые туфли подошли к кровати.
Мастер учителя затаил дыхание.
Юбка упала на кровать, и в нос взрослого учителя ударил слабый аромат, так что дыхание у него стало немного застоявшимся.
Внезапно дверь распахнулась.
Пришла еще пара вышитых туфелек.
После того как вышитые туфли закрыли дверь, вставлялась дверная защелка.
Мастер учителя не мог не задаться вопросом: Цинь Цзяо пришел к Чжоу Шуню, это должно быть секретом, как он может привести человека?
На второй вышитой туфельке было написано: «Мисс, новости разосланы, и скоро должны приехать люди».
Скучать? Хозяин церкви тайно нахмурился.
«Наконец-то оно наступит». Дама заговорила. Голос, я не знаю, как его описать. Он легкий, как далекая гора, чистый, как гора, и это все равно, что слушать запах чистого воздуха. Весь человек в некоторой степени счастлив.
Конечно, дело не в этом, дело в том… Это не голос Цинь Цзяо!
После того, как Цинь Цзяо был спасен Цинь Гаем, он прошептал несколько слов. Учитель сидел в павильоне и ясно это слышал. Он признал, что у Цинь Цзяо был незабываемый темперамент, но ее голос был не таким уж приятным.
Как это произошло?
Был ли он не в той комнате, или они вошли не в тот дом?
Кажется, это уже не важно. Важно то, что он ошибается.
Это, это, это... Как это может быть хорошо?
Или... спешишь?
Как раз в тот момент, когда мастер учителя стиснул зубы и приготовился «полетить в небо», хороший голос снова раздался: «Удача семьи Цзи действительно хороша, и они уже отправились в скрытую семью. Так что они тоже знай жертву. Дело учителя».
Воспитатель, взрослый, посмотрел на кровать и молча убрал изножье кровати.
Служанка сказала: «Странно то, что они все были там и больше не возвращаются».
Женщина сказала: «Дерево большое, это правильно, это правильно, оно очень громкое. Боюсь, у всей семьи Цзи и даже у балок не будет ни дня».
Горничная усмехнулась: «Не так-то легко подобраться так крепко. Если ветер заставит тебя достать фрукты из Цзицзя, боюсь, мы даже не узнаем, что они были у спрятанной семьи».
Два плода семьи Цзи упали снаружи? Хозяин церкви задумчиво нахмурился.
Женщина спросила: «Когда приходит ветер?»
Горничная улыбнулась и сказала: «Давай, возьмем семью Цзи, скрытая семья — наша».
Большой аппетит, я очень хочу взять семью Цзи и относиться к скрытой семье как к своей собственной!
Горничная с улыбкой произнесла несколько слов, и внезапно сердце женщины захватило ее.
Горничная переменилась: «Что за мисс?»
Женщина грустно держала стол: «Мне вдруг стало немного комфортно».
Горничная с беспокойством спросила: «Где неудобно? Я иду к врачу!»
Горничная торопливо посмотрела.
Женщина наклонилась к столу, держа руку в одной руке и держа в одной руке внутреннюю силу, пытаясь подавить дискомфорт в теле. Однако она поступила чрезвычайно жестоко, обнаружив, что чем больше она работала, тем жарче становилась жара.
Она открыла крышку чайника и почувствовала в голове запах чая. Брови упали, и чайник упал на землю!
Чайник упал и разбился. Небольшой кусок фарфора полетел в изножье кровати и врезался в нефритовую маску великого мастера. Услышав хлопающий звук, женщина внимательно посмотрела на него, сделала выстрел и рухнула на полкровати.
Владыка Господа был выставлен напоказ другому человеку без предупреждения.
На женщине была вуаль, и мастер учителя не мог видеть ее облика. На нем была маска, и женщина не смогла его описать. Однако глаза двух мужчин встретились в воздухе, и в глазах женщины быстро появился намек на убийство. Нет, я поднял руку и рванул в сторону мастера!
Хозяин церкви быстро сбежал!
Кровать позади него была полностью разделена на две половины.
Мастер учителя не только давал лекарства другим, но и выслушивал углы других. Странно иметь возможность уйти отсюда. На этот раз он, наконец, начал сожалеть, он пошел на поиски Цзишуана и позволил свекрови оставить лекарство для Цинь Цзяо. Боюсь, что второй женской вилкой смогу сыграть дюжину.
Женщина яростно вербовала, но взрослый мастер долгие годы не скрывался от Тибета. Он был похож на маленького грязного человека, и каждый раз ему удавалось ускользнуть от убийства женщины.
Если в обычное время такая воровка совершенно не способна пережить трех ударов под ее рукой, то теперь она приняла лекарство и ее словно поджаривает на огне. Она не смеет терять свою силу. Она использует только менее 30% своих навыков, даже если таким образом ей становится все более и более некомфортно.
Лорд Лорда впился взглядом в ее растерянное пространство и побежал к двери с ветром.
Белый таракан подлетел, обхватил его за талию и швырнул обратно на землю!
Его приходится вытеснять внутренними органами.
Женщина обратилась к нему с головокружением.
Хозяин церкви отступил назад: «Что ты делаешь? Не подходи!»
Женщина схватила его за одежду и вырвала из его зубов несколько слов: «Я должна... я убью тебя...»
Взрослому хозяину кажется, что это предложение странное, и он не ждет его реакции. Женщина разорвала на нем одежду и завязала ему глаза.
------Не по теме ------
Кажется, сегодня я не могу написать о тётином вбросе, а надо написать завтра.
Управляйте лампой и автоматически восстанавливайте мозг.