Глава 315: [315] Разрешение старейшин, шип (еще один)

У лорда лорда только глаза двигаются вверх и вниз, и он поймал пару скорпионов и пристально посмотрел на него.

Стинки, что ты хочешь сделать?

Пять дивизий схватили его за подбородок и медленно произнесли: «Ты знаешь, что ты мешаешь? Соломенный мешок, как ничто, ты не в силах преградить мне путь».

Если взрослый учителя умеет говорить, возможно, он его утопил.

Пять дивизий усмехнулись: «Бесполезно смотреть на меня таким взглядом. Я скучал по тебе с тех пор, как поймал тебя».

Стинки, не попадайся мне в руки!

Пять братьев по дивизиону позвали двух учеников из внутренней комнаты и отвезли главу церкви к заднему озеру Сусиньцзун. Это собрание было малолюдным, и по пути он не встретил ни одного ученика. После того как озеро стало отдаленным, гулять вокруг было некому. В данный момент его даже не будет.

Пять отрядов народа позволили взрослому хозяину бросить его на размокшую от солнца траву и снисходительно посмотрели на него: «Не вините меня в зависти, вы должны винить себя в том, что вам не повезло».

Хозяин церкви холодно посмотрел на него.

Пять дивизий произвели осмотр.

Два ученика снова подняли его и выбросили в озеро.

"Ждать." Пять дивизий.

Двое учеников остановились.

Лидер взрослый бурно совершает взлеты и падения.

Пять дивизий взяли его маску и улыбнулись: «Хань Юй — хорошая вещь, ее нельзя тратить зря».

Сукин сын!

Пять дивизий были не просто нетерпеливым жестом.

Эти двое бросают учителя в озеро, не говоря уже о том, что учитель в данный момент еще немного, но нет, он не знает воды, иначе, когда Цзи Минсю «повернул» его на большом корабле, он прыгнул в море и убежал.

Тело вождя Лорда быстро затонуло.

«Сегодняшние дела, знаешь, что сказать, чего не следует говорить?» Пять братьев спросили двух учеников.

Двое держат кулак, один и тот же рот: «Пять братьев, пожалуйста, будьте уверены, мы понимаем!»

Пять дивизий радостно тронули уголки губ, потерли маску из холодного нефрита в руках, надели ее на лицо, снова сняли, удовлетворенные улыбкой, развернулись и собрались уйти, но внезапно увидели Фу Сюэяня. !

Фу Сюэянь подошел только к тому месту, где находился в трех шагах. Когда пришел Фу Сюэянь, как давно это прошло, он не осознавал этого, и его сердце внезапно похолодело, а спина внезапно похолодела.

Он сосредоточился, улыбнулся и поздоровался: «Фу Шицзе, как ты поехал в Хоху?»

Снег Фу Сюэяня упал на маску в его руке и слабо сказал: «Откуда взялась маска?»

Пять дивизий выжали холодный пот и тщательно вытерли лбы. «Я только что прошел мимо и присел на землю. Эта маска немного знакома, но я не уверен. Мастер Фу, помогите мне увидеть, это правильно? Цзицзя, два молодых мастера?»

Фу Сюэянь отвел взгляд и посмотрел на озеро.

Пять дивизий вздохнули с облегчением и сказали с изумлением: «О, два мастера Цзицзя не упадут в воду? Упс, я не буду поливать! Вы двое, спешите спасать людей!»

Двое получили указания пяти дивизий и кивнули: «Нам воды не будет».

Пять братьев по дивизии с тревогой сказали: «Я не буду торопиться вызывать людей!»

Отсюда к кому-то раз и навсегда жизнь маленького человека ушла, и пятеро братьев счастливы быть таким хорошим человеком.

«Да, да!»

Два ученика шли без остановки.

Пять отрядов подошли к Фу Сюэяню, наблюдая, как Фу Сюэянь смотрит на озеро в полулице. Часть его сердца была восхитительна, и он был несколько горд. Он улыбнулся и сказал: «Фу Шицзе, пожалуйста, будьте уверены, люди скоро придут. Мастер Цзи Эр сможет провести хороший бой».

Учитель лежал на дне озера и был потрясен огромным давлением воды. Пузырь вылетел изо рта. Он широко вытаращил глаза и посмотрел на головокружительный свет на своей голове, и глаза его начали разбегаться.

Фу Сюэянь прыгнул в воду и прыгнул в воду.

Пять дивизий обесцвечены!

Что делает сестра Фу? Она сумасшедшая? Я все еще стою здесь! Она осмелилась прыгнуть, чтобы спасти человека! Она не боится распространяться, ее имя уничтожено?

Фу Сюэянь плыла на дно воды, и голубая юбка озера обволакивала ее прекрасную фигуру, словно элегантная русалка.

Хозяин церкви подумал, что ему это снится, и смотрел, как русалка плывет к нему.

На русалке вуаль, и глаза красивые.

Фу Сюэянь медленно обнял хозяина церкви и обнаружил, что его конечности затекли, и потянулся, чтобы заделать дыру.

Учитель был одержим, поднял руку и поднял ее фату.

Однако в следующую секунду он потерял сознание.

Фу Сюэянь притянула его к берегу и снова надела вуаль.

Пять дивизий внимательно приветствовали их: «Фу Шицзе! С вами все в порядке? Дайте мне людей!»

Фу Сюэянь проигнорировал его и положил мастера учителя на траву, сложив руки вместе и прижав его к груди. Он не ответил.

Пять дивизий сказали: «Фу Шицзе, я... я приду!»

Фу Сюэянь сыграл ладонью и потряс пять дивизий на землю. Пять дивизий хотели встать, но она схватила камень и нажала на его акупунктурную точку.

Он повернулся к ним спиной и вздохнул с облегчением: «Фу Шицзе, ты, что ты хочешь делать?»

Фу Сюэянь ущипнул нос взрослого учителя, наклонился, склеил губы и дал ему возможность дышать.

Спустя много раз учитель и здоровяк покачали глазами и открыли глаза. Он лукаво посмотрел на Фу Сюэянь, и Фу Сюэянь тоже посмотрел на него. Губы двух мужчин были плотно соединены тонкой вуалью. Он моргнул, ресницы Фу Сюэяня задрожали, выпрямился и ударил его.

Мастер учителя прищурился и как-то странно приподнялся: «Ты больна? Почему ты меня бьешь? Я не прошу тебя целовать...»

Фу Сюэянь холодно свел ладони.

Господин владыки прищурился: «Если не говоришь, так не говори».

«Фу Шицзе, ты в порядке?» — с тревогой спросили пять дивизий. Ему очень хотелось узнать, что случилось с этими двумя, почему Фу Шицзе хотел указать на себя здесь.

Фу Сюэянь проигнорировал ответ, снял воду с рукавов и холодно покинул это место.

Хозяин церкви посмотрел ей в спину, встал, обошел пятерых братьев, забрал маску из его руки и одной ногой повернул его на землю: «Смейте бояться этого сиденья, мужества нет. маленький!"

Пятеро братьев сердито посмотрели на него: «Ты не хочешь быть слишком высокомерным!»

«Надо показывать тебе эту комнату высокомерно! Как ты можешь обращаться со мной?» Хозяин церкви ударил себя кулаком по лицу.

«Пять братьев! Пять братьев!»

Два предыдущих ученика пришли с большой группой братьев.

Хозяин церкви ошеломил одежду пяти дивизий: "Вам повезло, но вас ждет это место. Ваш счет и ваш счет не засчитаны. Это место обязательно найдет вас ликвидированным!"

Ведь он отыграл пятерку дивизий и пошел обратно в свой двор с другой дороги.

Цзи Минсю и Цяо Вэй вернулись ненадолго и раскладывают в комнате чистый лист бумаги, изображая местность, по которой они прошли сегодня. По приказу лорда они смогли отправиться в места, куда Цзи Мсиу не мог вмешиваться. Ради времени сегодня просто стоял на месте и ждал, пока выберут подозрительное место.

«Думаю, я смогу нарисовать здесь». Цяо Вэй указал на небольшую хижину на рисунке.

Цзи Минсю использовал киноварную ручку, чтобы поставить отметку.

«Есть вот это». Цяо Вэй снова указал на холм. «Хотя он выглядит очень заброшенным, он, возможно, жил в нем».

Цзи Минсю отметил отметку.

«Как вы относитесь к этому озеру?» Цяо Вэй указал на Хоуху.

Цзи Минсю сказал: «От заднего озера не осталось и следа. Если вы что-то спрячете, это действительно настоящая сила».

"Это?" Цяо Вэй лизнула киноварь кончиками пальцев и обвела ее в Хоуху.

Цзи Минсю огляделся и посмотрел на него: «А что насчет меня?»

Бир сложил одежду и сказал: «Два молодых мастера...»

"Вернись." Мастер учителя держал руки за спиной и с энтузиазмом вошел. Он упал в воду не просто так, и ему было мокро, а не сухое место, но его маленькие глазки, гордившиеся весенним ветерком, Кажется, это большое дело.

"Что вы делали?" — серьезно спросил Цзи Минсю.

Хозяин церкви нашел стул, чтобы сесть, взял красный финик и сказал: «Ничего, гуляю».

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Скатиться в воду?»

Хозяин церкви глотнул красных фиников: «Мне жарко, нельзя принять душ?»

Цяо Вэй коснулся подбородка и посмотрел на него сверху вниз. Он улыбнулся и сказал: «Кому не дадут воды? Кто твой самодовольный взгляд и твоя маленькая красавица?»

Цзи Минсю слабо посмотрел на него.

Мастер учителя посмотрел на Цзи Минсю и на Цяо Вэя. Глаза его растерялись: «Что это... Какая красивая девушка? Где маленькая красавица? Ты не хочешь здесь застегивать шляпу! Не говори тебе». Я вернулся домой спать!»

Цяо Вэй ошеломлен и улыбнулся. Учитель и взрослые наклонились и убавили громкость. «Нет, не говори мне чепухи. Иначе я выведу тебя из ужаса!»

Цяо Вэй, чем его пальцы: «Можете быть уверены, что у меня все еще есть эта профессиональная этика. Я никогда не заберу вас из вашей маленькой красавицы».

Хозяин церкви уверенно уходит.

Цяо Вэй повернул голову и сказал Цзи Мину: «Фу Сюэянь спит».

Бир: «...»

......

«Всё так, идея состоит в том, чтобы ускользнуть, люди спят, и маленькая невестка Цинь тоже охвачена горем. Я не имею ко всему этому никакого отношения! Если я буду настаивать на том, что я То есть, когда Фу Сюэянь намеревался убить скорпиона, я случайно проходил мимо и спас горе от Фу Сюэянь!» Цяо Вэй тронул свое сердце и произнес клятву.

Цзи Мин починил маленькую голову Цю Цяовея, так что Цяо Вэй мягко наклонился к нему на руки и тихо вздохнул: «Хотя я сказал, что молодому поколению нехорошо вмешиваться в дела старших, однако особое обращение с особыми вещами, Цинь Бинъюй, этот человек слишком хитрый, он не может сбиться с пути без меча и добился больших успехов, поэтому я решил подарить ему сундук с золотом в доме».

Племянник племянника Джо мгновенно выпрямился и схватил Джи за руку: «Я случайно не проходил мимо. Я сознательно повёл тётю. Мне не удалось привлечь тётю. Сможет ли моя тетя найти бизнес Цинь Биню и Цинь Цзяо? У меня тоже половина заслуг, а золото - половина меня!"

Цзи Мин починил глаза.

Цяо Вэй нахмурилась: «Ты меня обманываешь?!»

Цзи Минсю взяла на руки маленькое тело и ударила по лбу: «Солдаты не обманываются, Джо помогает Господу».

Это хорошее перевоплощение рая, тот, кто превзошёл небо, хочет рассказать тайны младшему брату, и вкладывает его.

Цяо Вэй лукаво спросил: «Золото еще есть?»

"Что ты говоришь?" Цзи Мин Сю Дао.

Цяо Вэй ошеломил его лицо.

Когда я утром был в вестибюле, Цзи Минсю заметила, что между ее младшим братом и Фу Сюэянем происходит что-то странное, поэтому, когда Цяо Вэй сказала ему, что они уже целовались в кожу, он уже был психологически готов, поэтому не стал Я не чувствую многого. Это странно, но голова Фу Сюэяня немаленькая. Сюй Юнцин очень благоволит к ней. Ее младший брат посмел спровоцировать его. Если он не потомок священника, это жир.

Цяо Вэй спросил: «Да, а что такое Фу Сюэянь, в конце концов? Я помню, что пять подразделений тоже носят фамилию Фу, и они не должны быть родственниками?»

После того, как Цзи Минсю узнал новости о ночном вступлении Ло в ВТО, он пошел в дом Цзи и в библиотеку Запретной земли, чтобы прочитать некоторые ночные файлы. У него также было некоторое предварительное представление о ночном Ло. Выслушав слова Цяо Вэя, он не был напряжен. Не замедлит сказать: «Ночью в семье Ло нет фамилии Фу, Фу Сюэянь должен быть только ее псевдонимом, младшая сестра, выходящая замуж за объект, является ее братом, а не хорошим братом».

Цяо Вэй Дэн У: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Они оба притворяются братьями и сестрами. Один приходит к Су Цзуну, который является родственником, а другой отправляется в Пекин, чтобы связаться с Чанфэном. Теперь Чанфэн пойман нами. Фу Сюэянь не может связаться с ним, и он временно сдастся. План там. Эй? Почему я не видел брата Фу?

Цзи Минсю сказал: «Ему не обязательно ждать здесь. Достаточно прийти в день свадьбы».

Цяо Вэй ошеломлен и нахмурился: «Если ты говоришь это, разве маленькая невестка действительно не жалока? Если другой человек — молодой талант, что, если это собака с волчьим сердцем?» Нежный цветок вставлен в коровий навоз. Жаль, что обидно! Тогда почему тебе нужно заполучить сердце ночи?

Цзи Минсю сказал: «Су Синь Цзун — единственная секта, которая не подчиняется никакому императорскому двору. Ночной Ло — объект всех членов королевской семьи. Где бы они ни находились, они будут безумно окружены королевской семьей. Хорошее укрытие. , достаточно большой, весь горный массив освоен, и проблем с размещением войск нет».

«Но какая польза от Су Синьцзуна?» Цяо Вэй не понимал.

Цзи Минсю кричал на нее: «Иногда это не обязательно приносит пользу. Искренние предположения людей, личные приобретения и потери часто противоречат развитию Цзунмэнь».

Некоторое время они что-то говорили, и туда подошел Сюй Юнцин. Дорога была в том, что кто-то из дядей между двумя мастерами и пятью братьями случайно оказался. Я надеюсь, что молодой мастер Цзи Цзи не должен быть в сердце, и Сюй Юнцин также пообещал не позволять пяти подразделениям нанимать второго мастера Цзи.

Сюй Юнцин сначала сказал ученикам, что это был лозунг в саду. Однако Цзи Вэйсю и Цяо Вэй подумали о падении мастера.

«Дерзость толста, смею отдать ее воде». Цяо Вэй стиснула зубы, над двумя вторыми товарами можно издеваться только сама, а то, что Фу Божен осмелилась зарабатывать на жизнь старостью, она действительно устала!

Направление, которое рассматривал Цзи Минсю, совершенно отличалось от Цяо Вэя: «Он не умеет плавать, как ты плаваешь? Я знаю Фу Божена. Если он действительно толкнет медитацию в воду, он никогда ее не спасет. " »

Цяо Вэй вспомнил вид весеннего ветерка и коснулся подбородка: «Фу Сюэянь».

Неудивительно, что этот парень так ошеломлен, ведь изначально его послала маленькая красавица, так что, похоже, пять дивизий легли удачно...

Однако Фу Сюэянь не всегда хотел его убить? Как мне его спасти?

Подумав об этом, трое детей вернулись.

Ван Шу стоял у двери и радостно помахал маленькому ученику: «Прощай, Чанхай, брат!»

Братья Чанхая огорчены: я не хочу тебя снова видеть!

Ван Шу провел чудесный день в доме нового ученика. Братья и сестры полны энтузиазма. Хотя они и слабы, они не могут позволить себе каменную статую. А в целом сердце очень хорошее. Учитель немного свирепый, но в Академии Наньшань много мастеров. Если вы допустите ошибку в колледже, вас накажут за стихи. Если вы допустили здесь ошибку, вам нужно всего лишь пробежать несколько кругов по лугам. Это слишком удобно!

Цзинъюнь один раз сфолил и пробежал два круга.

Эй, брат, один раз сфолил и пробежал два круга.

Все ищут Шу Шу, чтобы бежать!

Сам Ван Шу пробежал еще два круга.

Братья не знают, как этот маленький толстяк выжил. Вы должны знать, что луга такие большие.

Пробежав шесть кругов, я ни разу не пукнул, но остался жив и здоров и счастливый пошёл домой!

Лишь братья, которые не пробежали круг, но имели синяки на лице и синяки по всему телу, помогли друг другу и дохромали обратно в общежитие.

Мастер ждет в общежитии.

Сегодня маленькая девочка пробежала шесть кругов. Учитель сказал: те из вас, кто являются братьями, не должны теряться в лице учителя. Они стартуют на восемь кругов позже.

Все ученики упали...

Бир ударил по трем кастрюлям с горячей водой и вместе с Цяо Вэем покрутил троих ребят, чтобы вытереть им лица. Когда Цяо Вэй вытерла глаза, она спросила ее: «Тебе здесь нравится?»

Ван Шу кивнул, как чеснок: «Нравится! Мне нравится!»

Цяо Вэй погладила ее по лбу и сказала: «Мать взяла это и подарила тебе».

Ван Шу ласково сказал: «Мама потрясающая!»

......

Вскоре после Праздника лодок-драконов старейшины ушли. Первоначальный план был составлен И Цяньинь, и она играла с несколькими старейшинами. Но тогда у старейшин дата была назначена на октябрь, а теперь на пять раньше. В течение месяца И Цяньинь все еще находится в состоянии внутренней травмы в результате противогрибковой операции, и у него нет возможности приехать.

Будучи учеником Су Синьцзуна, Цзи Минсю не принял его в игру. Цяо Вэй хотел занять позицию государя, и он мог сражаться только лично.

«Это оригинальные слова ваших старейшин?» Цяо Вэй удобно сидел во дворе и загорал, посмотрел на противоположного ученика и спросил.

Ученики не смиряются и клянутся: «Да, так говорят старейшины. Если захочешь драться, то пойдешь сам, а если не хочешь, то сдашь мастера».

Это не преднамеренное смущение старейшин, Цяо Вэй, это на самом деле секты прошлых династий, где есть свои собственные владыки, но позволяют другим ученикам сражаться от имени? В конце концов, кто победит, кто лучший?

Конечно, даже если старейшины согласятся пойти на медитацию, она не согласится. Восстание убийства наркотика неразрешимо, а восстание, вызванное принудительным призывом власти, огромно, убивая тысячу врагов самоуничтожением, она этого не делает. публично заявить.

Цяо Вэй откашлялся и сказал: «Один человек играет впятером, не думайте, что даже если выиграют старшие, выиграют ли они?»

Ученик сказал: «Так что победитель — господин. Неужели вы думаете, что патриарх Сусонга настолько хорош?»

Это тоже правда, в мире так много людей. Сложнее всего добиться успеха в преемственности Су Синь Цзуна. Вполне разумно, что Су Синь Цзун может превратиться в первую крупную фракцию боевых искусств.

Задумавшись о чем-то, Цяо Вэй не улыбнулся глубоко: «Я не хочу искать кого-то, с кем можно играть, могу ли я подсчитать свой счет?»

Она подчеркнула слово «человек».

"Хорошо?" Ученик ошеломлен.

......

Через полчаса Цяо Вэй возглавил три небольших выступления в состязании Су Синьцзуна.

Соревнования Су Синьцзуна — не место, где каждый может научиться боевым искусствам. Открыть его можно только во время крупных событий. Он может быть лидером в боевых искусствах. Наследники патриархов также бросили вызов пятерым старцам.

Вызов был открыт для всех внутренних учеников, и участники были окружены учениками. На другой стороне трибуны находились Сюй Юнцин, Фу Сюэянь, Цзи Минсю и двое стражей, а также те, кто стоял достаточно глубоко. ученик.

На сцене стоял только один старейшина. Пятые старейшины заняли пятое место. Пятеро старейшин лежали перед животами. Одна рука была позади них. Взгляд был легкий и халат летал. Воздух словно ощущал его сильное газовое поле. Шумные ученики постепенно успокоились, пока, наконец, полное затопление не стихло.

Мастер учителя сказал Цзи Мину: «Давайте поменяем сиденье».

Цзи Минсю сказал: «Не меняйся».

Хозяин церкви ошеломил, передвинул табуретку вокруг Цзи Минсю и насильно сел на его вершину, так что Фу Сюэянь оказался всего в двух шагах от него.

Фу Сюэянь, казалось, не знал, что лидер церкви сидел и бесстрастно смотрел на трибуны.

Хозяин церкви сложил маленького кузнечика сахарной бумагой и бросил ей на колени.

Фу Сюэянь не ответил.

Учительница Господа сложила еще один и бросила себе на колени.

Когда меня бросили в семнадцатую восемь-восьмую, подошли пять дивизий и смотрели, как они стоят. Цзи Минсю сидел с этой соломенной сумкой. Его сердце действительно было немного недобросовестным, но каково решение? Люди — ученики Цзюцзянь. В этом поколении у Су Синьцзуна не было такого могущественного ученика!

Сжимая кандалы своего сердца, он выдавил мирную улыбку: «Мастер Цзи, пожалуйста, не выбрасывайте вещи и не пачкайте одежду Фу Шицзе».

Когда Цзи Минсю находится рядом, глава церкви не испытывает страха: «Ты делаешь все, что в твоих силах?»

У пяти дивизий есть горло.

Цзи Минсю взял со стола арахис, и Сюй Юнцин тихо сказал: «Бо Чжэнь, вернись».

Пять дивизий не желали возвращаться на свои места.

Хозяин церкви с гордостью приподнимает одну бровь и продолжает складывать кузнечика.

В порыве криков и визгов Цяо Вэй играл с тремя высокомерными маленькими.

Перл носит самый замаскированный плащ и держит самый твердый горшок.

Большой белый и белый, одетые в специальные серебряные доспехи, пара маленьких генералов поля боя, которые непобедимы, непобедимы и непобедимы.

По сравнению с тремя маленькими костюмами пять старейшин на противоположной стороне просто слабы.

Цяо Вэй посмотрел на пятерых старейшин: «Почему к вам пришел один? Остальные четверо?»

Пятеро старцев затуманили ветер и сказали: «Чтобы разобраться с тобой, меня достаточно».

Цяо Вэй усмехнулся: «Наглый тон, надеюсь, ты не пожалеешь об этом. Я буду бороться с этим позже. Мы никогда не будем милосердны к тебе, потому что ты стар».

Пятеро старейшин устойчиво и медленно сравнили жесты: «Пожалуйста».

Цяо Вэй поднял подбородок и сказал: «Перл, поддержи его!»

Жемчуг взлетел и со скоростью молнии схватил небольшой железный горшок и начал атаку на Линтай пяти старейшин!

Привет!

Одним движением, всего одним движением, Чжуэр был повержен на землю пятью старейшинами.

Маленький железный горшок Перл перевернулся и покатился к ногам Цяо Вэя. Он хлопнул и хлопнул несколько раз и остановился.

Цяо Вэй открыл рот.

Пятеро старейшин улыбнулись и еще раз жестом попросили Цяо Вэя.

Цяо Вэй сжал кулак: «Беленький, вверх!»

По боевой мощи Перл не падает, но Сяобай – ее постоянный генерал побед. Когда она ничему не научилась, она может разобраться с Цинъивэй из Дома Ванфу. За последний год Сяобай добился быстрого прогресса и ел десятки раз. Не будет преувеличением сказать, что даже Сюй Юнцин не является его противником.

Разве Сюй Юнцин никогда не побеждал пятерых старейшин? Побежденный человек Сюй Юнцина, как он мог победить белых?

Фигура Сяо Бая действительно отличалась от фигуры Перл. Все увидели только вспышку белого света, ударившую в грудь пяти старцев.

Привет!

наконец.

Сяобай был застрелен и улетел.

Он тяжело упал на Перл.

Цяо Вэй не могла поверить в то, что увидела: «Большой Белый! Вперед!»

Дабай, несомненно, лучший из трех маленьких. В конце концов, его обучал генерал Му, набирая смертоносных солдат и никогда не оставляя места для контратак.

Большой белый взлетает!

Один ход был другим ходом. Дабай также был ранен и упал на Сяобая.

Цяо Вэй холодно сжал кулак: «Ты меня выталкиваешь!»

Пятеро старейшин улыбнулись, скорее джентльменски, чем жестом «пожалуйста».

Цяо Вэй закрыла глаза и глубоко вздохнула. Обе руки рисовали сплетню спереди. Затем она открыла глаза и сжала ее в кулак. Она спрыгнула с ринга!

Я убежал...

------Не по теме ------

Ежемесячный билет двойной в последний день

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии