Днем пять дивизий стояли во дворе и практиковались в фехтовании. Его ученики на этом уровне, помимо необходимости заниматься боевыми искусствами с несколькими учителями и братьями по утрам, в остальное время могут заниматься самодисциплиной.
Он более прилежный ученик. Пока Мастер не ищет его, он будет оставаться во дворе, чтобы практиковаться в фехтовании. Ведь он должен унаследовать положение лорда. Ему также нужно бросить вызов пяти старейшинам.
«Пять братьев! Пять братьев!» Поспешно вошел ученик. Этот ученик был повышен до ученика из нового ученичества, и он еще не стал учеником, но он также очень привлекателен. Он знает, что за пятью подразделениями будущее. Единственный выбор лорда, поэтому пять дивизий исключительно запутаны.
Пять братьев по дивизии срезали цветочные почки ветвей, и брови были холодными и холодными: «Что?»
Ученик в глубине души восхищался тем, что брат с пятью сестрами превосходен. Он задавался вопросом, когда же он сможет достичь царства пяти дивизий. Вздохнув, он вспомнил о деле и прошептал: «Пять братьев, я нашел, что женщина пригласила мастера!»
"Владелец?" Пять дивизий блестели мечом, и меч шипел, и листья шелестели.
Ученики увидели их глаза прямо и почти забыли ответить. К счастью, они ответили и сказали: «Да, я тренируюсь сегодня утром, я видел женщину в направлении озера. Мои сомнения тихо пойдут в прошлое, я видел, что кто-то, кажется, обучает ее боевым искусствам. Пять братьев, вы сказала, что пригласила бы мастера, откуда бы научиться трюку, чтобы расправиться с пятью старшими?»
Пять дивизий нелепо улыбнулись: «Человеку, который не смеет сражаться, какой смысл шлифовать оружие и снова шлифовать? Я дурак с ее стороны. Раньше я гулял по столице и выигрывал игру у мастера. жетона, на этот раз к пятерке старших, она напрочь лишена. То есть мой брат ее гладит, ищет, кого бы сопровождать, чтобы подбросить, чего можно опасаться?»
«Это... пять братьев имеют в виду... неважно, она ли? Как ты с ней тренируешься?» — спросил ученик.
Пять братьев по дивизии усмехнулись: «Я не буду не выслеживать, но и помогу ей. Ты скажи ей, какое поле, какое оружие, какие лекарства одолжить, просто приходи ко мне, пока я могу это получить, никогда». ругаться. "
Ученик с рвением подошел к лицу.
В это время Цяо Вэй только что немного восстановил силы, поднялся с земли и съел плод с большого дерева. Выслушав слова этого ученика, он не мог не вздохнуть: «Я не ошибся? Ваши братья действительно хотят доставить мне Удобство?»
Ученик сказал: «Да, сказал брат, что бы тебе ни потребовалось, поле хорошее, оружие того стоит, даже лекарство, но что бы он ни добыл, он даст тебе без колебаний».
Цяо Вэй посмотрел на него с ног до головы и спросил: «Твоему брату бьют по мозгу?»
Ученик вдруг немного рассердился: «Наши братья добрые, ты не забыл, а у тебя все еще есть оскорбления? Хорошо, я вернусь к пяти братьям и скажу, что тебе не нужно ничего с ним делать. "
"Вернись!" Глаза Цяо Вэя двинулись и остановили его.
Ученик шепотом обернулся, глядя на Цяо Вэя, как на петуха.
Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Поскольку ваши пять братьев так воодушевляют, мне тоже стыдно отказаться. В последнее время я тренируюсь. Это сильная тренировка. Легко пораниться. Мне не нужно никакое оружие. ...Я отнесусь к этому серьезно. Женьшень, Кордицепс, Снежный лотос, Птичье гнездо, Оленьи рога и т. д., дайте мне фунт!"
Ученик злится: «Ты, ты, ты... ты не хочешь смотреть в лицо!»
«Разве твой брат не сказал, что я хочу, чтобы он дал? Неужели это просто пустые разговоры? Тогда ты вернешься и спросишь его, он может дать мне то, что может, не проси меня упомянуть условия». !" Цяо Вэй Саид повернулся к маленькому белому глазу: «маленький газ».
Ученик пошел во двор пяти частей и добавил к пяти частям слова Цяо Вэя. Пять отрядов должны были разозлиться, но как только они подумали, что Цяо Вэй вскоре будет убита несколькими старейшинами, он почувствовал, что к ней пошлют заранее. Похороны неплохие.
То, чего хотел Цяо Вэй, скоро произойдет, но Цяо Вэй было слишком поздно, чтобы быть счастливым. Хо Шигун отвез его на другой конец Хоуху. Там была огромная глубокая яма. Яма была овальной формы, словно зарытая в землю. Гигантское яйцо было разрезано землей пополам. Внутренняя стена ямы была покрыта белым мрамором, гладким и ажурным, и солнце сияло, отражая круг... очень странный свет.
Цяо Вэй необъяснимо коснулся подбородка: «В Су Синьцзуне до сих пор есть такое место. Раньше это был бассейн для купания. Что ты будешь делать с Хо Шигуном?»
Хо Шигун выстрелил, прижал ее к плечу и толкнул вниз!
"что--"
Бум!
Джо помог боссу упасть на дно ямы.
Мама, мама моя, ты уверена, что Хо Шигун здесь, чтобы помочь мне, а не мне?
На дне ямы Цяо Вэй обнаружил, что это был за странный свет. Каждый белый мрамор в бассейне был натерт воском. Она встала и снова упала. Она тупо посмотрела на макушку головы и увидела солнце. На великолепной земле нашлись одна, две, три, четыре округлые головки, все с любопытством смотревшие на нее.
Цяо Вэй испуганно моргнул. Когда ты был в небольшом бессознательном состоянии, я смотрел, как меня толкают вниз, ожидая, пока я поднимусь и посмотрю, как я тебя упаковал!
Фигура Хо Шигуна также отразилась в глазах Цяо Вэя: «Ароматное время, поднимайся наверх».
Как подняться так скользко?
Цяо Вэй присел на корточки и развязал мешки с песком, привязанные к его ногам.
Хо Шигун вытолкнул камень и разжал руку Цяо Вэя.
Цяо Вэй страдал от боли, сидел на корточках и необъяснимым образом смотрел на Хо Шигуна. Хо Шигун сказал: «Нет решения».
Не понимаю этого!
Не правда ли, глубокая яма более трех метров? Помощник может подбежать и подняться!
К сожалению, дно ямы очень узкое, и пространство для бега невелико. Цяо Вэй присел на стену бассейна, тяжело присел на корточки, на одном дыхании побежал к противоположной стороне и не сделал и двух шагов раньше, поэтому врезался в бассейн. На стене!
Цяо Вэй походила на осьминога, прилипшего к стенке бассейна, а затем соскользнувшего на дно бассейна.
Ван Шую сидел на траве, держал в руках свою банду, облизывал горло и смотрел, как целует мать: «Мать будет аплодировать».
Цяо Вэй: Почему бы тебе не бросить этого пухлого?
один раз!
дважды!
три раза!
......
Цяо Вэй пополз и разбил себе сердце, не в силах встать на колени на стену: «Давай, я не лезу…»
Ван Шу невинно развел рукой: «Но учитель сказал: не могу поднять мать, заставь мать подняться!»
Цяо Вэй обиделся: «Я твоя мать, или он мать? Кого ты слушаешь?»
Ван Шу прищурился: «Но вчера вечером именно мать сказала нам, что мы должны слушать Тайшигун!»
Я все еще ошибаюсь, не так ли?
Ой...
«Поднимите меня, я хочу пить воду, люди не пьют воду, они умрут от жажды». Сказал Цяо Вэй с пустым выражением лица.
Маленькая корзина медленно качнулась и упала перед Цяо Вэем. Цяо Вэй посмотрела на пузырь с водой в корзине и на свою голову. Она посмотрела на другую сторону веревки и улыбнулась. Посмотрите на себя: «Мама и пей больше».
Цяо Вэй взял пузырь с водой и наугад отпил два напитка: «Я не хочу пить воду, я хочу есть!»
Ван Шу занят сказал: «Мать и так далее, я пришлю тебя вниз».
Цяо Вэй покачал корзиной перед собой: «Что ты можешь дать этой сломанной корзине? Я хочу съесть жареного гуся, свиные отбивные, грибы, грибы…»
В середине рассказа была поставлена огромная коробка с едой, и в ней было пять слоев, по четыре блюда на слой: курица, утка и рыба.
Цяо Вэй сжал кулак, пухлый, так что ты пожалеешь об этом!
......
Цяо Вэй открыл коробку с едой, достал посуду и съел ее большим ртом.
«Ах, помогите!»
Это голос Ван Шу!
Брови Цяо Вэя подпрыгнули, он встал и воткнул палочку для еды в стенку бассейна. Он наступил на коробку с едой и прыгнул. Он ударил ногами по гладкой стенке бассейна и хрупким деревянным палочкам для еды. На земле.
«Ван Шу!»
Она подбежала к маленькой фигурке, которая лежала на земле, как будто не могла пошевелиться.
Ван Шу осторожно повернул голову, маленькая змея в его руке вышла и жалобно сказала: «Я случайно наступила на нее».
Цяо Вэй нахмурился: «Ты наступил на него, кого ты зовешь на помощь? Он тоже кричит!»
Ван Шу серьезно сказал: «Не будет, я призову к этому».
Этот маленький ребенок напугал ее!
Ван Шуба сказал скорпиону: «Мама тебя поцеловала? Как ты вылезла?»
Цяо Вэй не знал, как он появился. В этот момент его разум был совершенно пуст, и почти все его реакции были инстинктивными.
Хо Шигун подошел.
Цяо Вэй улыбнулся и посмотрел на него: «Хо Шигун, я поднимаюсь! Я поднимаюсь!»
Хо Шигун кивнул, похлопал ее по плечу и снова толкнул вниз…
Цяо Вэй: «...»
......
Прошло уже двенадцать дней, пока Цяо Вэй наконец без посторонней помощи вылезет из парафинированного бассейна. В конце концов, тело хорошее. Чтобы другие были так взволнованы, она рано прекращает есть, но она все еще может положиться на большое дерево. Дыхание, через некоторое время герой.
Цяо Вэй вытер пот и сказал: «Хо Шигун, мы столько дней практиковали только эти две вещи, не попробуешь ли ты что-нибудь еще? Например, ты ранее упоминал работу ног Хоцзя?»
Хо Шигун сказал: «Осталось последнее. После того, как вы закончите тренировку, работа ног останется в вашем сердце».
Цяо Вэй лизнул свое сердце и всегда чувствовал, что его мозг холоден.
Хо Шигун привел Цяо Вэя в лес озера Хоуху. Этот лес похож на винтаж. Деревья все очень высокие и высокие, а ветки и листья переплетаются между собой. Подобно плотной сети, солнечный свет фильтруется девятью точками. Остальное фото снято, тепла не осталось.
Перед большим деревом феникса Хо Шигун остановился и вытащил из багажа две верёвки: одна держала ногу Цяовея, а другая — дерево.
"Что это?" — необъяснимо спросил Цяо Вэй.
Хо Шигун вынул из рук бутылку и сказал: «Внутри пчела, хватай ее».
«Лови пчел». Цяо Вэй коснулся подбородка. «Хочешь поймать живого или умереть?»
"Все в порядке." Сказал Хо Шигун.
Это гораздо проще сделать. Без необходимости избегать ревности голова человека имеет тенденцию быть сильнее, и она визуально заметила, что две нити имеют длину три метра, и пока пчела не улетит с этого расстояния, она будет 90% уловить это.
Однако этот мастер долгое время подвергал ее пыткам. Ее мучила психологическая тень Тихого океана. Она всегда чувствует, что это не так просто. Должно быть, там есть яма, ожидающая, когда она прыгнет.
"Готовый?" — спросил Хо Шигун.
"Ждать." Осторожно управляя кораблем в течение тысячелетий, Цяо Вэй отвязал сумочку от пояса, высыпал находившиеся внутри вещи, вырвался к нему на руки и максимально открыл горлышко сумочки: «Хорошо».
Хо Шигун пошел выдернуть пробку.
"Ждать!" Цяо Вэй снова остановил его. «Это действительно просто пчела?»
Хо Шигун подчеркнул: «Это значит поймать эту пчелу».
Цяо Вэй сказал: «Понятно, оно должно вылететь из бутылки, мне нужно немедленно его поймать, может ли быть ограничение по времени?»
"Нет."
Но если нет, не радуйтесь.
Взгляд Хо Шигуна упал на лицо Цяо Вэя, и Цяо Вэй невинно посмотрел на Хо Шигуна. В том месте, откуда Цяо Вэй не мог видеть, на ветке этого дерева феникса висела большая и тяжелая клетка для лошадей. Пчелу поймать несложно, а вот в стае ос поймать пчелу сложно. Группа свирепых пчел может даже не заметить его.
Большой палец Хо Шигуна застрял на пробке, а другая рука взяла в руку лист. Позже он одновременно применит силу и улетит.
Три, два, один.
вызывать! Пойдем!
Листья полетели вверх, бутылка упала, а Хо Шигун показал свою силу и подпрыгнул!
Рукава его развевались на ветру, его черные волосы развевались на ветру, и он был подобен летящему орлу!
Когда он собирался вылететь из леса, раздался хлопающий звук, меч снова застрял, и конская виолончель, которую он тряс с листьями и покачивал перед собой, повисла перед ним. Осы по одной выходили из улья. лицо.
Хо Шигун: «…»
------Не по теме ------
Бедный учитель 23333