Абрикосовый бамбук в конце концов возненавидел железо и ушел.
Она чувствовала, что эта маленькая леди ей очень нравится. Даже если бы она пошла в дом императора, она бы подумала о том, как упустила глаза дамы. Но эта маленькая леди была слишком невежественна, чтобы воспитывать ее, и целый месяц у нее был серебряный повар. У королевского повара дворца такой цены нет!
Если бы не жена госпожи Цзи, которая очень любила ее закуски, разве Мисси не могла бы по-настоящему ценить любовь взрослых, ей пришлось бы работать **** Жена госпожи Цзи, чтобы быть такой любезно относиться к повару!
Глядя на маленькую коляску, Цяо Вэй беспомощно покачала головой, сердце маленькой девочки было неплохим, но Дао было другим. Ей не хотелось идти в большую семью, чтобы есть правила, и она не могла согнуть спину. Хозяин Чжанкоу — раб.
Тем более, что после рабства растить ребенка хлопотно. Если ребенок такой маленький, его необходимо взять с собой. Обязательно ли ее детям ходить к молодому мастеру большой семьи, чтобы делать бусы ха-ха?
Было еще рано, Цяо Вэй решил не арендовать конную повозку и поехал обратно в деревню.
Шили Роуд через полчаса может стать намного хуже, чем ее предыдущая жизнь. На это расстояние, в прошлую жизнь, она может пробежать прямо вниз.
Просто начав рано, дорога заняла так много времени и прибыла только в полдень, Цяо Вэй пошла на старое шоу, чтобы забрать ребенка, состояние дочери сегодня намного лучше, она не плачет, лицо красное и влажное, как только она увидела ее, она бросился.
У Цяо Вэй еще оставалось немного сил, она упала на корточки и присела на пол: «Это сегодня?»
Ван Шу улыбнулся и сказал: «Эй!»
Цяо Вэй Ван.
Вскоре сын тоже вышел, с серьезным видом, как маленький чемпион, Цяо Вэй не мог не улыбнуться, облизывая голову сына, и спросил его: «Как ты и твоя сестра? Другие Что?»
Цзинъюнь ответил: «Оно осталось».
"Почему?" — с сомнением спросил Цяо Вэй.
Цзин Юнь сказал: «Г-н, позвольте вернуться к «Трех классическим иероглифам» и «Тысяче иероглифов», которые они выучили вчера, они не смогут их прочитать».
Я научил так многому на одном дыхании, кто вернется? Дело не в том, что у Цяо Вэй есть какое-то мнение по поводу старого шоу. Это действительно часть его учения.
Цяо Вэй на самом деле винит старое шоу, старое шоу вчера преподавал только небольшой абзац - начало человека, природа хорошая, черт возьми похож, Си Сянъюань. Я не учу, **** движется, преподавание обходится дороже.
Текст из тысячи символов научил только четырем словам — Тяньди Сюаньхуан, эти слова необходимо распознать, но Цзинъюнь уже написал.
Что касается двух других основных абзацев, которые Цзин Юнь прочитал Цяо Вэю, то это было только содержание старого шоу, которое он только что прочитал. Он послушал и запомнил это.
Он также выучил много идиом.
«Я ничего не знаю!»
Поддержка железной коровы была разбита.
«Быть рассеянным!»
Две собаки в оцепенении.
«Играем с удовольствием!»
Второй брат-собака играет с рогаткой.
Действительно интересно использовать так мало слов, чтобы ругаться.
В то время Цяо Вэй не знал, что интерес его сына к учебе на самом деле был ему полезен только для того, чтобы знакомиться с людьми.
......
Как только Новый год закончился, все домочадцы заняты, и Цяо Вэй не исключение. Сначала я взял детский дом и устроил большую уборку дома. После этого я поехал в город делать новогодние товары. Не говоря уже о закусках, но также о куплетах, новогодних картинках и петардах. Купил немного.
Куплет выбрал Цзин Юнь. После десяти дней занятий с мистером он смог узнать многие слова.
Шанлянь: плавное плавание к звездам.
Нисходящая связь: С дверью все в порядке.
Горизонтальная партия: финансовые ресурсы обширны.
Цяо Вэй заказал плиту, положил на стол красную бумагу и вместе с детьми прорезал окно.
Там, где находится приют, горечь горька, но на Тяньнаньхайбэй много людей, и они могут многому научиться. Разрезанные оконные решетки – один из них.
Она вырежет снежинки, четыре хи, и Фу Линьмэнь... Снежинки относительно простые, складываем вдвое, рисуем выкройку и вырезаем по выкройке.
Цзин Юнь научился очень быстро. Когда он добрался до третьей снежинки, она была очень красивой. Ван Шу долго работал, и стопка бумаги была испорчена. Лепесток не вырезался.
Цзинъюнь неохотно вздохнула, воспользовавшись стараниями матери готовить, отдалась сестре и взяла сестру, чтобы продолжить резать.
Когда Цяо Вэй вернулась в дом после ужина, она обнаружила, что двое детей были заставлены изящными оконными решетками: «Ван Шу тоже учился?»
Ван Шу покраснев кивнул, улыбнулся и сказал: «Брат учил!»
Цзинъюн кашлянул и ничего не сказал.
Цяо Вэй: Я всегда чувствую, что два маленьких парня имеют ко мне какое-то отношение!
После еды Цяо Вэй собрала посуду и сказала: «Завтра последний день занятий, после окончания занятий у тебя будут каникулы, ты сделал домашнее задание?»
Дети покачали головами.
Цяо Вэй уговаривает двоих: «Давай, мама, помой посуду, а затем спустись с горы, подари бабушке цветы на окне и отправь им».
После того, как Цяо Вэй вышел из дома, двое детей взяли домашнее задание. Старый джентльмен разложил копию «Классики трех персонажей», написанную на бамбуковом листе. После того, как вода была промыта, ее можно было использовать снова в следующий раз.
Два брата и сестры сидели на корточках лицом к лицу, а посередине появился небольшой квадрат, очень серьезно написал Цзин Юнь.
Ван Шу неуклюже держа кисть, прошептал: «Брат, я не буду».
Цзинъюнь отложила ручку и села рядом с ней: «Какой? Я тебя научу».
Никто не будет.
Слова у нее большие, бамбуковые пластинки слишком тонкие и гаснут с первого взгляда, и потом она не может запомнить штрихи.
После долгого написания я писала плохо, и у нее лились слезы.
Цзинъюнь беспомощно вздохнул, сначала закончил домашнее задание правой рукой, затем сменил левую руку и написал экземпляр сестры.
Когда Цяо Вэй вернулся домой, на столе были аккуратно разложены два разных домашних задания.
За эти несколько дней Цяо Вэй изредка бывала в горах, но так и не встретила никого, кто купил бы ей добычу в клетке. Я хотел приехать, горный отшельник приехал домой на Новый год.
Бизнес Ронджи завершается в небольшой год, а затем он будет открыт до 15-го числа первого месяца. За это время закуски Цяовея продавались не так уж и много, но награды увеличивались и уменьшались. Кажется, Ронджи — не обычный ресторан. Развлекают не простые люди.
Однако это не имеет ничего общего с Цяо Вэй. У нее есть деньги, чтобы получить прибыль. Что касается того, кому продавать, то это не критично.
В день молодого года Жун Цзи закрыл дверь, закрылось и место, где работал Ло Дашу и его младший сын. Двое мужчин поспешили обратно в деревню.
Ло Дашу работал в округе, недалеко от него, прибыл в полдень, Ло Юннянь был в столице, а дома было уже поздно.
Как только он вошел в дом, он увидел на стенах большие красные оконные решетки, снежинки, обезьян (в этом году год Обезьяны) и разнообразные благословения, праздничные глаза, так что весь человек - один из глаза. яркий.
Позже он услышал смех ребенка и свернул в дом. Он увидел на плоту скорпиона, сидящего на паре маленьких кукол с порошковой резьбой. Он что-то делал в большом магазине. Я не знаю, сколько больших семей повидало. Ребенок, но никто не такой красивый, он как маленькая фея на новогодней картинке.
Рядом с куклой находится девочка в коротком приседе лавандового цвета. Девушка сидит боком, тело у нее стройное, цвет лица светлый, лицо очень женственное.
Кажется, некоторые люди наблюдают за собой, она медленно повернула лицо, пара хитрых скорпионов, яркая, хотя и ясная весна.
Ло Юннянь тут же посмотрел на него.
------Не по теме ------
~\\(▽)/~啦啦啦
Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.