Глава 352: [352] Опустить Цзи Юня (еще один)

Минъань, этот ребенок, вернулся после медитации и что крикнул?

Цяо Вэй шел к двери, пока не достиг двери и не увидел долгую церемонию, только чтобы понять, что это было действительно неловко.

Увидев его сдержанный и сдержанный взгляд, он почти забыл свою личность. Он самый влиятельный премьер-министр династии. Мало того, он еще и потомок королевской семьи. Как и у Ли Вэя, у него есть принцесса. Ньянг, близкий родственник императора, до того, как стал тираном, уже был королем самого императора. Прошло всего лишь много времени, и все забыли его княжество. В это время он сидел. По ступеням, по которым имеет право ездить только королевская семья, 16 могущественных представителей боевых искусств Конфуция используют внутренние силы, чтобы нести ступеньки, темп устойчивый, взгляд величественный, сумерки раскрывают холод, а пароход движется. вообще душно. Небо мгновенно опустилось на несколько градусов.

Второй мужчина, Цзи Шэн, очнулся от непродолжительной комы. Затылок упавшей головы присел на пол. Это не повредит. Он посмотрел на свой затылок и огляделся вокруг. Он обнаружил себя и Ли неизвестным. Кто помог стулу, Ли все еще находился в коме, а охранники из четырех семей Цзи упали на землю. В комнате было тихо и удивительно. Цяо Вэй ушел. Сяо Эр и девушка Фу все еще были там. Мертвый сильно смутился. На самом деле!

Неужели это моя собственная иллюзия?

Он действительно мошенник? !

Цзи Шэн чуть не потерял сознание из-за прошлого, а затем обнаружил, что все присутствующие, включая его старшего брата, смотрели на призрака как на призрака.

Что произошло снаружи?

Цзи Шэн подошел к воротам с болью в голове, и на поверхность хлынул холодный холод газа. Он испугался вздремнуть, а потом зафиксировал глаза и чуть не рухнул!

Цяо Вэй никогда не видел медитации дома. На этот раз он выступил с большими фантазиями, ясно рассказав всем, кто самый обиженный человек в семье Цзи.

Цзи Минсю спустилась по ступенькам и подошла к Цяовэй, крепко держа ее за руку. Сердце Цяовэя вернулось к реальности, и некоторые вещи, которые я не хотел признавать, в этот момент были очень ясны. Скучающие, нервные, обеспокоенные... Но все они понемногу исчезали в его твердых глазах, сменяясь крепким спокойствием.

Да, есть такие мужчины, какая бы тяжелая ситуация ни была, они всегда смогут спасти свою жизнь.

Цзи Минсю взял руку Цяо Вэя на Сяо Юй Сюаня.

Когда людей только убивали и убивали, они боялись только спрятаться за стулом. После того, как Цзи Мин вернулся в дом, все были мягкими и ничего не могли с собой поделать. Взгляд Цзи Минсю упал на лицо Цзи Шанцина, и казалось, что он хотел увидеть его насквозь. Цзи Шанцин бесстрастно посмотрел на него, и между ними царила странная атмосфера. Цяо Вэй в замешательстве посмотрел на это. Два человека.

Цзи Минсю взял на себя инициативу, но слова были адресованы не Цзи Шанцину: «Цао Баовэй, к кому ты просто спешишь?»

Сердце Цао Хуовэя подпрыгнуло в глазах слепого, и он поспешно совершил ритуал, заикаясь, сказал: «Возвращение к большому и маленькому... Лорд приказывает словам взрослых позволить юной леди, второй мастер и девушка Фу выходят, старые, старые и старые... Лорд сказал: "Девочки Фу и Фу созданы певцом... выпущены... выбегают из семьи Цзи... молодые" барыня и второй хозяин не пускают... господин... злится...»

Цзи Шанцин выглядел грустным и сказал: «Возьми эту подделку и отдай ее мне!»

Цао охраняет скорпиона.

Цзи Шэн подбежал: «Старший брат, ты с ума сошёл?»

Цзи Шанцин повернул Цзи Шэнъюя в кресло, и появился яростный свет: «Давай, сними его!»

Цао Страж сглотнул воду.

Охранники во дворе видели, что он не двигается, и не осмелились поступить опрометчиво.

Цзи Шанцин сжал поручни, и яростный свет в кандалах постепенно превратился в убийственную убийственность. Вы должны знать, что противоположностью является старший сын, которого он когда-то любил и которым больше всего гордился, хотя уже столько лет он недоволен отцом и сыном. Слухи ходили, но это все слова слухов. Все в семье Цзи понимают позицию Цзи Минсю в сознании Цзи Шанцина. Его совершенно невозможно встретить с солдатами Цзи Мина.

Цзи Шэн прошептал в рукав Цяо Вэя: «Эй, Сяо Вэй, что случилось с моим старшим братом? Это зло?»

Не дожидаясь ответа Цяо Вэя, Цзи Шанцин в гневе закричал: «Давай!»

Цзи Минсю слабо сказал: «Не звони, твои люди ушли».

Как только голос упал, семнадцатые вошли с длинным мечом, и с меча капала краснеющая кровь. От двора до зала **** удушье заполнило всю комнату.

Цзи Шэн присел на корточки, и его вырвало.

Выражение лица Цзи Шанцина немного смущалось.

Цао Хуовэй немедленно повернул голову и пересчитал солдат, которых он привел. Он обнаружил, что многие люди вздохнули с облегчением, но... если бы с его людьми все было в порядке, кого бы убили эти семнадцать?

Под склоном сада горизонтально лежало тридцать тел. У каждого на плечах была ночная заноза. Они не понимали, как они умерли, когда умерли. Они упали в лужу крови и щурились. Это все равно, что смотреть на небо, это все равно, что искать убийцу.

Цзи Минсю сказал без печали: «Отправьте господина обратно в дом, господин болен, и, если ничего не произойдет, он выпустит его».

В этом смысл домашнего ареста Цзи Шанцина.

Жили так старо, все видели только Лао-цзы под домашним арестом, не видели его сына под домашним арестом, а премьер-министр слишком чертовски... слишком смел.

В любом случае, другая сторона – его родственники, как он может посадить родственников под домашний арест? Не боится ли он, что мир подвергнется критике?

Цзи Минсю боится критики со стороны людей, и это не проблема Цзи.

Страж Цао смахнул холодный пот и выгнул руку против Цзи Шанцина: «Учитель, я обиделся».

Цзи Шанцин впился взглядом: «Ты смеешь?»

Я не смею тебя обидеть, но еще больше боюсь обидеть грех. Я даже ошарашен, и даже старик смеет заткнуться. Я охранник, еще не убитый им?

Цао Страж оглушил его ручным ножом и вывел со двора.

Никто не ожидал, что ядовитая змея приведет к такой сильной буре. Действительно ли девушка Фу причинила Као боль, не ответив, но она, молодая женщина и второй молодой мастер почти изгнаны мастером из семьи Цзи, но это правда, что все думают, что они не смогли избежать участи изгнания. . Я знаю, что ситуация вернулась. Ситуация изменилась слишком быстро. Цао Баовэй вывел Цзи Сянцина со двора, и все еще не полностью выздоровели.

Красная слива стянула одежду и обнаружила, что она настолько холодная, что промокла.

Цзи Минсю не злится на престиж: «Вам придется отступить».

Красная слива и груши грушевого сада погасли и вылезли наружу.

Взгляд Цзи Минсю упал на лицо Фэн Гэгэ.

Где песня феникса, посмел перед ним пошалить, и хлопнул маской: «Маленький мастер...»

Подбородок Цзи Шэна, должно быть, был потрясен!

Слава Цзи Минсю постепенно остыла, а феникс закричал, затрясся телом и спрятался за Цяо Вэем.

Цяо Вэй сказал: «Это моя идея».

Цзи Минсю взглянул на песню Фэнге: «Выйди».

Фэн вышел и запел.

Что меньше, что не так мило!

Она опылила, и, поиграв еще несколько месяцев, сможет немного «пожить» пион!

Ох, забудьте, она вернулась на небеса!

Горло Цзи Шэна немного соскользнуло, и его ноги слегка задрожали: «Я… я тоже хочу выйти? Можете быть уверены, я не буду об этом говорить! Твой старший брат... Нет, мой старший брат, он не узнает, что принцесса фальшивая. из."

Во взгляде Джи нет особой непостоянства. Меня не волнует, если он скажет, что не говорит правду. Сказав правду, несомненно, вонзит нож в сердце Цзи Шанцина. Но из-за этих глупостей, которые совершил Цзи Цзи Шанцин, Цзи Минсю будет заботиться о нем. Разве сердце не застряло в сердце?

Тем не менее, Цзи Минсю по-прежнему благодарен Цзи Шэну за предыдущее содержание его жены и младшего брата: «Усердно работаю».

Хороший мальчик, почти думал, что ты его уничтожил!

В огромной комнате осталась только группа людей.

Хозяин церкви уже давно не выигрывал и не проигрывал, а старший брат получил Цзи Шанцина, как только тот появился. Он не мог признать, что его сердце действительно полно 嫉 (崇) 妒 (拜)!

Учитель и взрослый обернулись и увидели, что Фу Сюэянь снова смотрит на Цзи Минсю. Лицо было тяжелым, а глаза закрытыми.

Цяо Вэй откашлялась и пнула туфлями по углу стола: «Насчет принцессы…»

Цзи Минсю аккуратно собрал волосы, свисающие от уголка уха до задней части уха: «Я знаю, тебе не нужно объяснять, у тебя все очень хорошо».

"Действительно?" Цяо Вэй, кажется, верит.

Цзи Минсю кивнул в изнеженной позе, и его сочли незаметным по сравнению с предыдущими. Кажется, у всех есть мягкость: «Ты хорошо защищаешь себя, и защищаешь их». Очень хороший."

Что касается других вещей, просто дай это мне.

Племянник Цяо Вэя наклонился и счастливо улыбнулся.

Цзи Минсю увидел, как она смеется, и не мог не причмокнуть губами.

Учитель действительно слишком привлекательный. Ему все еще нужна возможность помочь теще. Действительно ли приятно, что эти два парня смотрят на него перед ним?

«Кашель и кашель!» Он бесцеремонно прервал атмосферу двух людей. «Я сказал: тебе не кажется, что этот человек ненормальный? Он похож на человека средних лет!»

Когда я упомянул об этом деле, взгляд Цяо Вэя тоже замолчал: «Да, мой отец, кажется, изменился лично. Он похож на феникса, это подделка?»

Цзи Минсю на мгновение задумался и сказал: «Не похоже».

Фу Сюэянь сказал: «У него есть вуду».

«Вуду?» Цяо Вэй не чужд вуду. Когда она была в тайной семье, ее дедушка подвергся вуду в темноте храма. Семнадцать и Ян Фэй — одно и то же. Вуду, но вуду не смертельно и не меняет темперамент людей. Цзи Шанцин не такой. «Что это за вуду?»

Грипп Фу Сюэ: «Я не знаю имени, но я видел, как волшебник использовал контроль вуду, чтобы контролировать непослушных людей. Симптомы точно такие же, как у Цзи».

Цяо Вэй коснулся подбородка: «Есть еще такие злые вещи, кто это придумал?»

Фу Сюэянь медленно произнес: «Вуду не было единым с ночи Ло, но происхождение этой семьи не имеет возможности начать, первое вуду связано со скорпионом, так называемый колдун не разделяется, говорите. Это тот случай. .Но оба яда очень трудны, и они постепенно делятся на две фракции. Они хороши в вуду, называемом волшебниками, и они хороши в злобных криках».

Лорд похлопал по сундуку: «Я самый могущественный учитель Таны!»

Рот Цяо Вэя перекачивается, да, ты не лучший? Где другие монахини могут вырастить пару Сяосюн?

Фу Сюэ гриппа: «Учитель довольно обычный».

Кастрюля с холодной водой плеснулась, и лицо мастера почернело.

Фу Сюэянь продолжил: «Волшебников очень мало. В нашу ночь только у высших семей есть свои волшебники. Каждый волшебник — сокровище семьи, которое важнее армии».

Цзи Жуксю сказал, как обычно: «Так что, волшебник из вашего королевского дворца пришел?»

Фу Сюэянь мельком взглянула.

Хозяин церкви открыл рот: «Вы дворцовый человек?»

Фу Сюэянь опустил горло и не поднял его. Он тихо сказал: «Волшебник не оставит семью, потому что это последнее средство. Поскольку волшебники ядовиты, их тела по большей части слабы. Вероятно, это их вечная драма. Причина отравления».

Цяо Вэй подумал: «Я хорошо видел его днем, я был ночью... Я слушал Фэна вечером и сказал, что он спал очень крепко и ему было жарко, но это был не тот больной, Фэн Фэн я мне не зашло в сердце, я хочу приехать прямо сейчас, тогда его надо было отравить».

Биэрдао: «Вчера тело было нездорово, мастер пошел посмотреть на грушу в грушевом саду, а также позвал Лу Дафу и его знахаря, чтобы они пришли и вылечили ее».

Брови Цяо Вэя: «Мальчик-наркоман?»

Эта растерянная публика! Ей было так трудно остановить наркоторговца снаружи, он был хорош, а орхидея была заражена болезнью, и он впустил людей!

Излишне говорить, что я знаю, что это хорошо для наркомана!

«Этот яд растворяет?» — спросил Цяо Вэй.

Грипп Фу Сюэ: «Чтобы найти того, кто может отравиться».

«Меньше, Господи!» Во время выступления нескольких человек Ян Фэй схватил человека и вошел. Мужчине было больше 50 лет, и его тело было худощавым. По оценкам, он сильно пострадал от ареста, и его волосы были растрепаны. Его лицо было синим и фиолетовым, и Ян Фэй бросил его на землю.

Цяо Вэй присмотрелся: «Лу Дафу?»

Цзи Минсю никогда не был человеком, который приходил на место происшествия, чтобы начать разбираться в деталях. Еще в дороге он послал людей разобраться в перемещениях в правительстве и, естественно, догадался, что означает фамилия Лу.

Лу Дафу бросил собаку на съедение, и его трясло всем телом, но глаза мужчины были более леденящими, чем боль. Он не осмелился взглянуть на это и поспешно опустил голову.

Цзи Минси повелительно посмотрел на него: «А как насчет наркоторговца?»

Лу Дафу поддержал ветку: «Что, что за целитель? Я не могу понять!»

Цзи Мин Сю сказал: «Янь Фэй абсолютно прав, дайте ему понять».

"Хорошо!" Ян Фэй выжал из рук дротик и направил его в большую дыру на спине Лу Дафу. Он поспешно скатился вниз.

В комнате раздавались крики убиваемых свиней.

«Я набираю! Я набираю! Я набираю…» Лу Дафу был бледен, а его лицо исказилось. «Он находится в маленьком доме на востоке в конце городской улицы Сянси…»

Семнадцать выставок зажглись и разлетелись.

В маленьком доме на улице Сянси Му Цюян получил эту новость. Цзи Минсю вернулся. Более 30 посланных им мастеров были полностью уничтожены, и ни одного живого рта не осталось. Он был так зол, что разбил стол: «Разве он не вернется в следующем месяце? Почему так рано?»

Линьчуань-роуд: «Наши люди следили за ним. Он пошел в горную деревню и вышел из горы. Он не потерял ее, но… Кто думал, что он использовал слепой глаз? Человек, который пошел на гору деревня была им! Тот, кто вышел, не был! Мы ошиблись с машиной. Это!"

Сказать, что эта фамилия Цзи действительно смущает, боюсь, что, когда я пошел в горную деревню, я понял, что за мной следят. Я открывал их несколько раз, но каждый раз они оказывались трудными, поэтому они становились все более осторожными. Будьте осторожны, я чувствую, что у меня нет с этим проблем. Я знаю, что на Золотой вилле обстреливали людей.

Линьчуань посоветовал: «Шизы, акция провалилась, и наше местонахождение, вероятно, раскрыто. Убирайтесь отсюда и покиньте столицу!»

Му Цюян сжал кулак: «Я потерял такого человека, что ты хочешь, чтобы я вернулся к отцу?»

Линьчуань хочет сказать, что он сын этой женщины. Если с этим так легко справиться, ночь Ло не сможет забрать семью Цзи столько лет!

«Идите в мир! Мы разоблачены!»

Снаружи я поймал людей и побежал в дом, чтобы устроить неприятности. Люди проглотили это дыхание, прежде чем обвинять. Прежде чем 趁 冥 冥 没有 не начнёт действовать, поторопитесь и уходите!

Это шаг, и даже если Цзи Минси вернется через полчаса, ему придется позавидовать! Му Цюян неохотно принял удар, глубоко вздохнул и подавил гнев своего сердца: «Позови волшебника».

Линьчуань был занят открытием двери, чтобы позвать волшебника. Если я не переступил порог, меня потрясла огромная сила, и я врезался в стену.

Му Цюян замерз и открыл дверь. К сожалению, шаг спустя этого человека забрал подросток Сюаньи.

------Не по теме ------

Попросите билет и позвоните, чтобы позвонить

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии