Глава 398: [398] еще два

Хозяин бедных злится, что может погубить банду Джо, а Джо даже не разбил детей, не говоря уже о взрослых.

Как это будет неловко? !

Эй, человеческое сердце, морская игла, слишком трудно понять!

Цяо Вэйцзяо вошел в дом с плохой головой. Он не видел никого, кто был бы Цзи Минсю. Он услышал шум воды, доносившийся из ванной, и понял, что собирается принять ванну.

Цяо Вэй ждал в комнате, держа банду обеими руками и в мгновение ока глядя на ванную.

Я не знала, сколько времени это заняло, и кто-то, кто шлифовал и крушил, наконец, надел постельное белье и длинные мокрые волосы, и взгляд стал холодным.

Человек хорошо выглядит и хорошо выглядит в мешке, не говоря уже о том, что он все еще один дюйм и один золотой ледяной шелк, тонкая одежда, свисающая текстура, свет свечей, скрытый жемчужный поток, отражающий его больше Немного темперамента, как нефрит .

Кожа у него светлая, но не женственная, идеальный перевернутый треугольник, мышцы живота все в порядке.

Цяо Вэй изначально хотел подождать, пока он выйдет и будет жить в хорошем месте. Если бы она знала, что красота сбивает с толку, она смотрела на него прямо и смотрела на него.

Мужик, ты должен быть осмотрительным!

Цзи Минсю сидел перед окном, ночной ветерок дул, дул на его гладкие и мягкие длинные волосы, тепло, принесенное ванной из ванны, исчезло в ночи.

Ложиться спать он явно не собирался, достал книгу и спокойно посмотрел на нее.

Цяо Вэй взял кусок сухой хлопчатобумажной ткани и прошёл по нему. Она первой закрыла окно и сказала: «Просто принимаю душ, поры все открыты. В это время дует холодный ветер, и легче всего проникнуть в тело».

Цзи Минсю ничего не сказал.

Цяо Вэй обошел его сзади, поднял его, как чернильно-синий шелк, подробно вытер его, потер, пока он подкрадывался к нему, и, увидев, что он все еще вонючий, он не мог не облизать рот и крикнул: «Вернитесь, Ты злишься? Я этого не делал, разве я не помог ему?

Очень хорошо, я не признаю, что у меня есть предшественник.

«Я не буду с ним разжигаться. У меня с ним вообще ничего нет!»

Что большое, так это Джо.

«В нашем случае профилактика мужчин и женщин не столь серьезна, особенно между врачом и пациентом, то есть...»

- блестяще сказал Цяо Вэй, и когда он повернул голову, он увидел, как Цзи Мин холодно поправлялся и смотрел на себя. Глаза Цяо Вэя скользнули, повернулись и закрыли рот.

У Цяо Вэй горечь в сердце. В эпоху прикосновений к маленьким ручкам и желания намочить клетку для свиней женщине-врачу трудно это сделать!

Цзи Минсю закрыл книгу и лег на кровать.

Цяо Вэй сказал: «Эй! Волосы все еще сухие? Ты спишь?»

Цзи Минсю закрыл штору.

Цяо Вэй вздохнула и какое-то время дула перед собой в Лю Хайер, долго стоя на одном и том же месте, она также пошла принять ванну и переоделась в чистую одежду.

Цзи Минсю не пошевелился, как будто уже спал.

Глядя на его соблазнительные красные губы, изящные ключицы и слабый пресс в углу одежды, Цяо Вэй был сухим и долго колебался. Он осторожно исследовал свою руку и неосознанно коснулся ее. Добрался до него...

задница.

Правда~

Оно кажется таким приятным.

Цяо Вэй щипал, щипал, сжимал и закрыл глаза.

Внезапно мозг ощутил прилив прохлады. Она медленно открыла горло, но врезалась в пару глубоких и холодных глаз, напугала ее до смерти, чуть не упала с кровати!

Цзи Минсю слабо взяла ее руку, бросила ее обратно на кровать и сменила положение на ровное.

Не могу прикоснуться к тебе, когда ты лежишь?

Цяо Вэй злобно моргнул и, не двигаясь, тихонько коснулся своего пресса.

Прикасаясь, двигайтесь вниз.

Когда я перешел на место Отару, ее запястье схватила ледяная большая ладонь.

Джо выразил недовольство и взорвал волосы: «Вы говорите о своих людях, которые ссорятся и ссорятся, разве вы не позволяете этому трогать?!»

Этим вечером Джо не ел мяса, всю ночь он чувствовал запах мяса и, можно сказать, был особенно расстроен!

На следующий день день был ясный, Цинляньцзюй и Сяоюйюань были заняты, а в колледже сегодня были каникулы. Трое детей кричали, и Цяовэй не стал ссориться с ними. Он осторожно закрыл дверь и вернулся в комнату.

Цзи Минсю перешел на раннюю стадию, а Цяо Вэй тоже вышел после мытья.

Вчера она дала лекарство королю короля. При расчете часа она должна почти проснуться. Я надеюсь, что смогу получить правильное сообщение из уст короля, прежде чем стражник снова оглушит короля.

Конечно, чтобы позаботиться о чьих-то маленьких эмоциях, она не собиралась входить одна, а специально вышла из храма премьер-министра и сказала стражам порядка: «Если вы пойдете доложить премьер-министру, , ты скажешь, что его жена приедет, увидимся, он».

Охранники отнеслись учтиво и почтительно: «Это оказалась дама, и маленький спросил у дамы, но... дама, к сожалению, пришла, взрослых не было».

Цяо Вэй угрюмо спросил: «Куда он идет?»

Охранники на мгновение задумались: «Кажется... собирается в гарем».

Цяо Вэй коснулся подбородка: «Что он собирается в гарем?»

Охранники сказали правду: «Я слышал, что ищу мать».

胤王的娘?

Что ты сделал, чтобы найти ее?

Пусть она выйдет вперед и станет гостьей короля, или...

Что быстро произошло с разумом Цяо Вэя!

— Мадам, мадам, вы в порядке? Охранник увидел у нее вдруг конжак и не мог не спросить.

Цяо Вэй сознательно вернулся и слабо сказал: «Со мной все в порядке, я пойду в гарем».

«Миссис, идите медленно». Охранники провели церемонию.

Цяо Вэй направился к гарему.

Отношения между Цзи Минсю и Юй Ваном такие же, как и у водного огня. Он никогда не сможет найти чужую тещу просто так, но и на этом празднике, если только… мать короля не имеет отношения к этому делу!

Если речь идет о Ронг Ронге, нетрудно объяснить, почему король отказался умереть.

Просто природа его неослабевающей подозрительности терпима к подозрительности, или же есть другое скрытое чувство, о котором неизвестно.

Как раз в тот момент, когда Цяо Вэй бросился в гарем, чтобы найти ответ, в гареме пришла удивительная новость — Ронг Ронг исчезла.

Когда Цяо Вэй нашел спальню Ронг Ронга, Юй Линьцзюнь уже плотно окружил окрестности. Цяо Вэй показал жетон кабинета премьер-министра, и охранники отпустили его.

Цяо Вэй вошел в спальню Ронг Ронга, и Цзи Минсю случайно вышел из комнаты. Двое мужчин коснулись друг друга.

"Как?" — спросил Цяо Вэй.

Цзи Минсю сказал: «В последний раз дворцовая девушка видела ее посреди ночи, она сказала, что не могла спать, вышла, пошла и больше не вернулась».

«Как это могло быть так умно…» — тайно простонал Цяо Вэй.

Цяо Вэй похлопал сундучок и сказал: «Я найду его!»

Цзи Мин починил Цяо Вэя и сказал: «Ты не знаком с дворцом».

Да, я столько раз был во дворце, но не бывал внутри и снаружи дворца!

«А если она уже покинула дворец?» — спросил Цяо Вэй.

Цзи Минсю сказал: «Людей достаточно, вам не нужно их искать».

"Хорошо." Цяо Вэй поднял брови и принял совет Цзи Минсю. Он спросил, о чем он думает, схватил Цзи Минсю за рукав и улыбнулся. — Не сердись на меня?

"Привет." Цзи Минсю холодно расстегнул рукава.

Цяо Вэй облизывает рот, у него хорошие волосы? Что ты сказал, когда взял под руку младшую сестру? !

......

После поиска секретов во дворце начали искать Ронг Ронга, но Цяо Вэй не смог помочь и вернулся к семье Цзи.

Вернувшись, она сначала достала найденный вчера буклет. Буклет теперь прошит, дырочки и строчки новые. Цяо Вэй тщательно подсчитал количество страниц, всего восемь, считая от большого ученика. Страница, которая приходит, девять страниц работают вместе.

После того, как в медитации будут пройдены все эти девять страниц, пальмовый яд тела можно будет устранить!

Цяо Вэй аккуратно положил девять страниц бумаги на стол и решил найти иголку, чтобы сшить их.

Она подошла к туалетному столику, выдвинула небольшой ящик, достала ножницы и набор для шитья, надела нитки, чтобы заказать книгу, но с удивлением обнаружила, что буклет на столе исчез, оставив только одинокая страница, которая не была заказана. бумага!

Когда Цяо Вэй был ошеломлен светом, это произошло только тогда, когда никто не пришел. Как вещи могут исчезнуть в мгновение ока? !

"нуб!"

Сяобая здесь нет, иди в сад.

"Большой белый!"

Дабая нет, но он тоже пошел в сад.

Чжу Эр и Хо Шигун пошли к озеру и сели в инвалидную коляску, чтобы позагорать.

Не призрак трёх зверюшек, кто это? !

Цяо Вэй вышел из дома и бдительно посмотрел на небо. Он увидел темнолицого сокола, хлопавшего крыльями и несущего во рту что-то белое.

Это ее секрет? !

Цяо Вэй сжал кулак: «Давай! Пристрели орла и пристрели его для меня!»

Стражники в доме встревожились, достали луки и стрелы, указали на сокола в небе и хлопнули.

Но этот сокол явно не обычный орел. Скорость такая большая, что это ужас. Он проходит сквозь стрелу, проливается дождем и вылетает из семьи Цзи.

Цяо Вэй взял у охранника лук и стрелы и погнался за ним в направлении Сокола!

Сокол летел на большой высоте, и он был бесподобен. Джови выпустил несколько стрел и позволил ему ловко ускользнуть.

Цяо Вэй ступил на крышу и погнался за орлом на крыше.

Пешеходы на улице подняли головы.

Где Цяо Вэй заботился о прохожих? Я нашел огромный рог, нацеленный на Сокола и выпускающий стрелу!

Стрела выстрелила в тайну, огромная сила отказалась выпустить птичью пасть и разбила сокола. Сокол налетел на пагоду, тело заболело, клюв разболтался, и тайна упала!

Сокол вскрикнул и раскрыл крылья, и тайна падения под залп быстро улетела.

Цяо Вэй взглянул на тайны, но его унес противный сокол!

Но сокол не ушел далеко, высокая тень, которая была в десять раз сильнее сокола, и он хлопал снова и снова и укусил тайну.

Где «Соколы» — соперник «Беркута»?

Когда беркут покачнулся, он принесет больше половины тайны!

Сокол так разозлился, что у птицы волосы поджарились!

Золотой Орел бросил секрет в руки Цяо Вэя и повернулся, чтобы схватить последний.

В это время были обнаружены неожиданные вещи.

Толпы на улицах были привлечены битвой больших птиц в небе. После того, как никто не заметил толпу, фигура, закутанная в серый плащ, медленно подняла поклон.

Лук блестит, стрел нет.

Возьмите лук и наденьте пару нежных серебряных перчаток.

Каким-то образом призрак Цяо Вэй посмотрел на толпу, посмотрел на толпу и увидел пару перчаток и лук.

Это неописуемое чувство, элегантное, холодное, опасное...

Цяо Вэй прищурилась на две секунды и внезапно подняла брови: если она не признавала ошибок, то лук должен быть ****-луком!

Как это могло произойти? Разве лук кровавой луны не принадлежит семье Цзи?

Кто этот человек?

Почему там ****-лук?

Мужчина указал на золотого стервятника неба и медленно развязал тетиву.

Цяо Вэй быстро вынул стрелу из спины и надел ее на лук, целясь в другую сторону.

Как раз в тот момент, когда она собиралась выпустить стрелу, вуаль другой стороны была унесена холодным ветром, и Цяо Вэй увидела, как губы другой стороны небрежно извивались, выражая бесконечную холодность и насмешку.

Позже другая сторона тела повернулась и посмотрела на Цяо Вэя.

Другой человек в шляпе-накидке, покрытой вуалью, закрывал лицо и волосы, обнажая только пару спокойных глаз.

Цяо Вэй чувствует, что эти глаза знакомы, как и там, где я их видел.

Только такое священное усилие, движение другой стороны, огромная и величественная сила, такая как тысячи холодных стрел, шагающих к Цяо Вэю, золотая статуя в воздухе долго ревела, покинула Сокола и повернулась, чтобы направиться к Цяо Вэю. .

В светлом каменном огне Цяо Вэй выбросил секрет своей руки: «Возвращайся!»

Беркут ухватил тайну и устоял, чтобы больше не броситься вниз. Крылья расправились, закричали и улетели.

В тот момент, когда Цяо Вэй был застрелен, мир, казалось, был тихим.

Толпа на улице росла. Все посмотрели на нее и махнули рукой, чтобы что-то сказать. Она не могла расслышать ни слова.

«Девочка! Что случилось с девочкой? Ты спускаешься!»

«Что ты трясешься? Ты спускаешься!»

«Лестница! Кто пойдет по лестнице?!»

Кровавые бусинки, разбейте их о плитку.

Цяо Вэй споткнулся на несколько шагов и, наконец, больше не смог поддерживать это. Глаза у него были черные, и он упал прямо на плитку...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии