Я не знаю, были ли гостями кабинета повара, которых оставила домработницам Цяо Вэй. Они были очень старательны и приготовили не только гарниры Сяовея, но и двух лучших глотателей крови. Смайли положил его в коробку с едой и позволил Цяо Вэю вернуться в комнату.
Из здания по другую сторону кухни Цяо Вэй случайно прошел мимо чьего-то дома, когда вернулся в дом. Он услышал шум воды, доносившийся из кричащей воды. Цяо Вэй взял бровь и весь день мыл ее. Его еще не мыли. ?
Цяо Вэй взял домой коробку с едой, все это легкие блюда, жареная капуста, жареный редис, суп из тофу... Этот мод не подходит для тоника, он голоден два дня, нужно сначала согреть желудок. .
«Сначала выпейте пшенной каши». Цяо Вэй поставил перед Цзи Мином миску желто-оранжевой и оранжево-красной рисовой каши.
Цзи Минсю откусил кусочек, и во рту не осталось вкуса. Он не хотел есть.
Цяо Вэй серьезно посмотрел на него, и его позиция была такой: «Не бойся потратить зерно, чтобы попробовать». Премьер-министр очень расстроился и закончил есть.
Поев, Цяо Вэй пошел дать ему лекарство. Он не пострадал. Недостаточно было протереть золотую язву лекарством. Ему пришлось выпить какое-то лекарство, чтобы остановить кровотечение и уменьшить воспаление.
Банку с лекарством просто поставили на плиту, и кто-то последовал за ней.
Цяо Вэй мельком взглянул: «Что ты делаешь? Не позволяешь тебе лежать в доме?»
Премьер-министр сказал: «В комнате душно».
Если тебе скучно, ты откроешь окно. Что ты идешь вниз?
Цяо Вэй взял небольшую скамейку и сел рядом с ним. Мужчина ростом метр восемьдесят девять, сидящий на спине, сидящий на маленькой скамейке с маленькой ладошкой, выглядел смешно, особенно он выглядел серьезным. Особенно как свирепый хитрый ребенок.
Цяо Вэй не смог удержаться от смеха, подошел к небольшой скамейке и сел на бок.
Премьер-министр использовал резкие сумерки, чтобы измерить расстояние между двумя табуретами, отодвинул небольшую скамейку в сторону и внимательно последовал за Цяо Вэем.
На полпути к приему лекарства Цяо Вэй внезапно отложил вентилятор, встал и вышел.
Премьер-министр вновь последовал этому примеру.
Цяо Вэй: «Я иду в туалет».
Премьер-министр: «Я тоже».
Цяо Вэй: «...»
Легко дождаться, когда липкие люди выпьют лекарство, а помощник Джо выдохся! Поставьте миску на плиту и легонько пожмите плечами: «Вставай, вставай, я пойду мыть посуду».
«Будет хорошо помыть следующего человека». Премьер-министр не двигается.
Он посмеялся над Цяо Вэем: «Все, возвращайся в дом».
Премьер-министр наконец встал, взял ее за руку и больше не пошел на пол.
После мытья они оба легли на мягкую кровать, а Цяо Вэй прижимал его рану и находился далеко от него.
Премьер-министр неловко сдвинула брови и схватила ее за руку.
Цяо Вэй беспомощно взглянул на него, но он, казалось, не замечал ее присутствия и держал ее крепче.
Цяо Вэй старался не прикасаться к своей ране, спокойно лежа у него на руках.
Он внезапно взял ее лицо и нашел ее мягкие губы, нежно прикрывая его.
Сначала это был лишь слабый привкус. Постепенно ему не нравились такие родственники. Большая ладонь погладила Цяо Вэй по голове, а кончики пальцев вошли в ее волосы, крепко сжимая ее и углубляя поцелуи друг друга.
Когда дыхание прервалось, мозг Цяо Вэя постепенно стал пустым, и весь человек был в некотором замешательстве. Пока грудь не похолодела, она вдруг проснулась.
Он все еще ранен, что они делают? !
Цяо Вэй разжал губы, осторожно накинул одежду на плечи, ахнул и сказал: «Тебе больно».
Цзи Минсю поцеловал ее алые губы и сказал: «Я не мешаю».
Цяо Вэй был ошеломлен и вздохнул, глубоко вздохнув и подавив желание сбросить его с ног. Он не мог отказаться сказать: «Нет, оно затянет рану».
Премьер-министру хочется недовольно потянуть ее за руку: «Тогда трогай».
Сяо Яньсян Биу проснулся!
Что я услышал? !
Маленькие тараканы солнечные.
Что я услышал...
В таком беспорядке они оба не могли уснуть и оба боялись, что не смогут помочь Хьюи. Цяо Вэй решительно рассказал ему об этом деле: «Сегодня я видел учеников Национального Учителя. Вчера не было их национального разделения. В храме сухо».
"Ага." Цзи Минсю ответил вздохом облегчения. В этом тоне не было никакой случайности. Прошлой ночью группа убийц взяла в свои руки свои руки, а небо и национальное разделение были не до конца. Единственным сомнением была группа мертвецов, но «Убитые» не обязательно являются уникальными для Национального Дома Учителей.
Следующие слова Цяо Вэя подтвердили его предположение: «Я не ожидал, что частную тренировку убьют ночью, я почти подсчитал счет в Национальном дворце учителей».
Цзи Мин поправила свои мягкие пальцы: «Вы видите внешность убийцы?»
Цяо Вэй покачал головой: «Нет, но я чувствую, что она должна быть женщиной. Вы сказали… не она украла секрет у национального учителя? Если национальный учитель проснулся, он должен знать все». !"
Цзи Минсю прошептал: «Не волнуйся, ты уже достиг этого шага, недалеко от истины».
Цяо Вэй послушно кивнул: «Есть еще кое-что, что я забыл тебе сказать, есть пара луков кровавой луны, один в Национальном зале учителей, другой в народе».
Цзи Минсю посмотрела на желанный цвет, который случайно сверкнул ей в глазах. Она улыбнулась, улыбнулась и сказала: «Хочешь? Я хочу, чтобы ты взял это».
Цяо Вэй обнял свою сильную талию: «Хорошо!»
......
В следующие несколько дней Цяо Вэй и Цзи Минсю оставались в пьяном кабинете, чтобы прийти в себя.
Хозяин дома потерял яму и уже три дня купается в комнате. Степень этой чистоты не является исключением.
Воспользовавшись своим купанием, Цяо Вэй пробрался в дом и украл меч священника.
Владелец клуба, можно сказать, очень убит горем!
Цяо Вэй взял меч священника и нашел время, чтобы вернуться к семье Цзи. О детях заботились тетя, Хо Шигун и другие.
Выйдя из Цзицзя, Цяо Вэй тут же бросился к пьяному павильону, прошел полпути, получил сообщение из дворца — Ронг Жун вернулся.
Не только вернулся, но и испортил благосклонность и жил в Зале Ганьлу!
Храм Ганьлу — спальный зал императора. Кроме императрицы, в нем никто не жил. Говорят, что есть официант, но *** выносят после окончания ночи, и ей разрешают жить со своим стариком. Что?
Об этом следует говорить с того дня, как исчез Ронг Ронг.
За день до исчезновения Жун Жуна Чжэн Юй был заключен императором в тюрьму. Ночью Ронг Ронг услышал об аресте короля, лежал в постели и дремал. Ему было не по себе, и он отправился в самое отдаленное место гарема. Взяв табу на нарушение дворцовых правил, я подарил аромат своей умершей матери, надеясь, что мать сможет благословить короля и как можно скорее отпустить обиду.
На обратном пути во дворец я случайно упал со склона холма и потерял сознание.
Поскольку там не было никаких следов людей, никто не обнаружил, что Ронг Ронг потерял сознание или на следующий день проснулся и начал взывать о помощи, только чтобы застать врасплох армию Юйлиня Сого.
Я не знаю, большое ли это благословение или благословение, но это правда, что мертвая мать Ронга действительно появляется. Когда Ронг Ронг был спасен обратно во дворец, армия Юйлиня и евнухи группы нашли место во дворце королевы. Запечатанная книга Чэнь Няня.
Книга написана королевой. У меня не было времени его отправить. Общее содержание таково, что моему телу становится все хуже и хуже. У меня не так много времени, чтобы смотреть это. Я слышал, что происходит обновление Джин Дана. Она купила двоих. Если она сможет вернуться к жизни, она будет счастлива. Недостатка в навыках нет, и я надеюсь, что моя семья поможет принцу. Не позволяйте коровам и призракам во дворце захватить трон принца.
Император и императрица женаты уже много лет. На первый взгляд, это почерк императрицы. У императора было много контактов с Ронг Ронгом, когда он был жив. Император всегда думал, что убитые золотые драконы были отданы императрице, и Ронг Ронг опровергал себя, но император не верил.
Поскольку император покупал золотого дракона, когда преследовал технику бессмертия, королева отговорила его. Поэтому, по мнению императора, император никогда не мог взять на себя инициативу покупать те золотые даны, которым кто-либо мог бы навредить. Это.
Теперь, когда правда ясна, император знает, что ему грустно.
Ронг Ронг страдает уже много лет. Вина сердца императора подобна Желтой реке, и она будет продолжать течь в храм Ганьлу.
«Способ отступить людей на самом деле не убедить! Иди!» Цяо Вэй опустил занавеску.
Ян Фэй выругался: «Это происходит? Не ходи во дворец, чтобы проверить, что это за письмо?»
Цяо Вэй вздохнул с облегчением: «Есть что-нибудь, что нужно проверить? Как может карта, осмелившаяся блистать в этом разделе фестиваля, оказаться фальшивой?»
На данный момент Цяо Вэй может определить личность Ронг. Жун не так прост. То, что произошло в прошлом, — дело рук Королевы, но Королева желает это сделать или находится под контролем других. Это неизвестно.
В последние несколько лет в любимом дворце Жун Юя, любимой женщине, бесчисленное количество глаз следило за каждым движением, и лучше делать что-то со страхом и страхом, чтобы император оставил себя в покое.
На женщину, попавшую в немилость, через год-два может кто-то присматриваться, но за последние восемь-восемь лет, даже если она плачет на глазах у всех, никто и никогда на нее больше не посмотрит.
Еще одним преимуществом этого является то, что, наслаждаясь снегом, она может использовать ревность императора, чтобы легко пересечь море.
Люди — это меч на десять лет, а Ронг Ронг — план на двадцать лет!