Глава 409: [409] Еще семь

Вчера я была слишком слаба, чтобы встать с постели, и плакала по сыну, а сегодня он вроде нормальный человек.

Фу Гун Гонг Фа не меняет цвет отчета: «Ньянг Ньянг, госпожа Цзи пришла проверить ваш пульс».

«Заходи, давай». Сказал Ронг Ян с улыбкой.

Фу Гунгун повел Цяо Вэя внутрь.

Цяо Вэй не увидел императора, позволил лишь одному человеку выйти из-за синей марли. Ее платье было намного дороже, чем вчера. На ней был желтый гусиный дворец, ее талия была невыносимой, а на голове был яркий восьмихвостый Фэн Юй, Королева использовала девять хвостов, а дворяне и дворяне использовали четыре хвоста. Ронг Ронг был всего лишь племянником второго продукта. Носить такую ​​золотую бляшку было потрясающе.

Ронг Жун помог Фэн Юю по голове, и весенний ветерок сказал: «Император только что наградил золотой мемориальной доской во дворце. Что чувствует госпожа Цзи?»

Сердце и разум Цяо Вэя изо всех сил стараются не запугивать меня. Вчера была еще скромной и слабой желтолицой женщиной. Сегодня она стала высокопоставленной свекровью. Это газовое месторождение полно духов. Если ты этого не видишь, кто ей поверит? А как насчет свержения, которого оскорбляли более десяти лет?

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Родина — это природный аромат, эту золотую стрекозу носят на голове девушки, которая дополняет друг друга».

Ронг Сяо поверхностно улыбнулся: «Ты действительно можешь говорить».

Цяо Вэй продолжал хвалить: «Девушка намного лучше».

Улыбка Ронг Сяо стала немного глубже: «Это больше, чем лекарство, которое открыла госпожа Цзи. Ночью тепло тела дворца будет истощено. Я просыпаюсь утром и чувствую себя энергичным и в хорошем настроении».

Цяо Вэй слабо улыбнулся: «Сын девушки в тюрьме, но у девушки хорошее настроение, и женщиной восхищаются».

Улыбка Ронг Ронга стала жесткой.

Цяо Вэй, казалось, не заметила ее напряженности, и ее тон был как обычно: «Жадный, пожалуйста, протяни руку».

Ронг Ронг вытянул запястье.

Цяо Вэй пощупала ей пульс, пульс действительно нормализовался, она не пострадала, но повредила кожу, поверхность выглядела жалкой, но внутри все хорошо, плюс низкая температура, это действительно дискомфорт и ничего.

Цяо Вэй отдернула руку и слегка улыбнулась: «Девушка не представляет собой большой проблемы».

Ронг Ронг, похоже, вполне удовлетворен таким результатом: «Госпожа Цзи не дочь ****-врача. Это лекарство, и вся больница не сможет найти лучшего, чем вы, и этот дворец должен вас хорошо вознаградить».

Твоя бабушка не может этого просить.

Цяо Вэй слабо улыбнулась: «Племянница похвалила, лекарство, которое ела племянница, было изготовлено в больнице. Девушка действительно хочет совершать достойные дела. Награда в том, что аптека слишком медицинская».

Ронг Ронг настаивал: «Тайваньские врачи хотят вознаградить, и г-жа Цзи тоже должна быть вознаграждена».

Эй, отношение такое решительное? Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Правда? Чем девушка готова наградить министра?»

Ронг Чжэнь имеет глубокий смысл: «Все, что хочет госпожа Цзи, может дать этот дворец, никогда не ругайтесь».

Цяо Вэй выглядел смущенным: «О, я действительно не хочу беспокоить богиню, но, поскольку девушка так сказала, я не знаю, как преодолеть три сопротивления. Я не жадный. Я не ищу титул титула.Если хочешь,племянница очень хочет меня наградить,только приди к чему-нибудь...ничего снаружи!Больше не давай,какое золото,достаточно иметь три-пять тысяч две,жемчужина сто восемьдесят, шелковый атлас слишком велик. Это кусок, его разбивают на деньги, и 178 000, по оценкам, почти столько же! Я могу подумать об этом, если богиня слишком мала, это нормально добавьте немного античной каллиграфии и живописи, если это уместно!»

Дом матки слишком велик, чтобы слушать глаза, и госпожа Цзи, вы такая бесстыдная? Вы не боитесь, что богиня не приедет на Тайвань и не подарит вам скорпиона?

Цяо Вэю не разрешено давать себе скорпиона, на самом деле скорпион Ронг Ронга еще меньше? Враг той стрелы еще не сообщил об этом! Убить ее малой кровью считается интересом!

Ронг Ронг сделал глоток чая.

Цяо Вэй посмотрел на нее со смешной улыбкой: «Я… я не пожалею?»

Позвольте тебе наполнить свой жир, бабушка может помочь тебе с опухшим лицом?

Ронг Ронг поставил бога, элегантный Ван Фан сказал: «Те, кого вы хотите, вернитесь во дворец, чтобы разъяснить императору, пусть император вознаградит вас».

Цяо Вэй разочаровался и вздохнул: «Я думал, что это богиня наградила меня. Это оказался император. Все еще было в порядке. Император уже наградил меня многими вещами. Мне неловко спрашивать его старика для чего-то." Теперь моя болезнь не для императора!»

«Ты...» было высмеяно цинизмом Цяо Вэя. А бросился вперед и поднял руку, чтобы преподать Цяо Вэю урок.

Цяо Вэй ухмыльнулся, взял чашку и осторожно сдвинул плавающие в воде чайные листья с крышкой: «Прикоснись к одному из моих волос и сломай одну из своих рук. Можешь подумать об этом».

Я внезапно остановился.

Она дружная женщина из Ронг Ронга. Когда она была в немилости, она вела себя так пренебрежительно, что царь скорпионов напугал ее, прежде чем она стала конвергентной. Теперь она летает по веткам. Она вспоминает годы, когда ее жизнь была замедленной, а сердце ее было холодным. Нет, я не уверен, что у меня нет шанса быть верным Ронг Ронгу, и у меня нет шанса его упустить.

Может Цяо Вэй сказать несколько небрежных слов, и ей станет немного холодно.

«Мать… богиня». Она посмотрела на Ронг Ронга.

«Да, богиня». Он вернулся к Ронг Ронгу.

Цяо Вэй встал и взял коробку. Он сказал ему: «Время не раннее, не тревожьте девичий покой, а министр отказывается».

"Медленный." Ронг Ронг повысил тон и выкрикнул величественное заявление, от которого невозможно было отказаться.

Цяо Вэй посмотрел на нее с улыбкой: «Что еще эта девушка?»

«Я не могу об этом говорить, разве ты не говоришь, что вознаградишь тебя? Эй». Ронг Ронг взглянул на облегающую дворцовую даму.

Я встретилась с занавеской и вошла во внутреннюю комнату. Я взял коробку с квадратами и разобрался. Шкатулка была сделана из прекрасного дерева мармелад. Финиковую древесину особо не берегли, но она и стоила не дорого. Дерево обладает действием злых духов. В гареме женщин и инь у многих скорпионов есть несколько деревянных коробочек с мармеладом, которые в основном представляют собой украшения, которые они часто носят.

Он передал коробку Цяо Вэю.

Цяо Вэй улыбнулся и спросил: «Что это сделала девушка?»

Ронг Ронг сказал: «Все это император наградил дворец. Давайте выберем несколько и вернем их обратно».

В древности все считалось источником. Чем древнее год, тем редче малышка, но ее современному человеку нравится что-то новое!

Украшения, которые вы носите, редкие ли они?

Но деньги брать можно.

Цяо Вэй взял несколько самых ценных: «Спасибо за богиню».

Ронг Сяо улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, лучше оставить еду».

Это отправлять вещи, но и оставаться в рисе, какое лекарство продается в этой тыкве?

Глаза Цяо Вэя повернулись, и он сказал со вздохом облегчения: «Рис нельзя есть. Это не наоборот. Старшие члены семьи отправились навестить родственников. Величие дома ждало возвращения министра, чтобы позаботиться о нем, а также смотрело на сострадание женщины. »

Ронг Ронг тихо сказал: «Сейчас хорошее время, чтобы быть молодым человеком. Я благодарен. Несмотря на это, этот дворец не оставит тебя, эй, отпусти госпожу Цзи».

Он отправил Цяо Вэя из Зала Ганьлу.

Стоя на пустой дороге, Цяо Вэй глубоко вздохнул и, наконец, избавился от свергнутого, а затем остался, клетки мозга были израсходованы!

После слишком долгого пребывания в зале Ганьлу, наступил полдень, Цяо Вэй был голоден и кричал, шагнул вперед и вышел за ворота дворца.

Идя слишком быстро, некоторые не смотрели на дорогу, при повороте случайно задевали охранников Королевской лесной армии, свернувших с другой дороги.

Цяо Вэй осознает потерю и извиняется: «Прости, я тебя ударил, с тобой все в порядке?»

Охранник ничего не сказал с холодным лицом и прошел мимо нее.

Цяо Вэй ошеломленно нахмурил брови и обернулся. Он посмотрел на охранников, которые постепенно удалялись. Сумерки двигались, и он всегда чувствовал, что стражник ведет себя странно.

Она пошла вперед и сделала несколько шагов. Она наконец не почувствовала сомнений своего сердца. Она отодвинулась назад и догнала охранника.

Во время процесса отслеживания она внезапно подумала о других охранниках, которых увидела, когда утром вошла во дворец. Газовые месторождения на них были очень похожи. Что получилось из военного лагеря?

С сомнением я увидел шаги охранника и пошел в темницу.

Стражник, охранявший темницу прошлой ночью, был не тот. Он остановил охранника. Охранник вынул из его рук священный указ. После того, как стражники подземелья увидели это, он с почтением и уважением отпустил его.

Стражник вошел в темницу, а он смутился и женился.

Цяо Вэй присмотрелся, разве это не король?

Куда император хочет отвезти короля?

Почему бы тебе не позволить Фу Гунгуну достичь цели? Но вы прислали бдительную охрану?

С сомнением Цяо Вэй спокойно продолжил.

Я думал, что другая группа отправится в храм Ганлу, но где бы этого ни ожидали, чем дальше вы шли, тем больше вы попадали в холодный дворец, который уже был пуст.

Вот старое место холодного дворца. После того, как новый холодный дворец был построен, он пустовал. В холодном дворце погибло много людей. Все они сказали, что обиделись и в тот день никого не было.

Итак, что же привёз сюда император?

------Не по теме ------

Его принес император?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии