Цяо Вэй шел на лошади и слышал рев сумасшедшей. Я должен сказать, действительно сдулся!
Король-призрак — козырная карта в руках Ронг Хао, Ронг Жун не собирался раскрывать эту карту. Ведь можно ли убить курицу ножом? Это его собственное маленькое блюдо не достойно короля-призрака в глазах Ронг Жуна, но он не ожидал, что придет Хо Шигун, и Хо Шигун вытеснил короля-призрака.
Я думал, что с силой Короля Призраков у меня будет более чем достаточно, чтобы справиться с кем угодно. Я никогда об этом не думал, и меня отдали на слом в руки матери?
Это называется небесная работа, себя не можешь простить.
Однако, слушая душераздирающий плач, не слишком ли сильно плачет Ронг Ронг?
Разве это не убитый труп? Не знаю, я думал, она умерла!
Рядом с руинами Ронг Ронг держал тело короля-призрака. Все плечо тряслось, лицо поднималось, и синие вены на лбу вспыхивали. Свет был холоден, как нож.
Неподалёку стражники Королевской Лесной Армии сталкиваются друг с другом, я не знаю, что сейчас происходит, как их императорские наложницы держат тело странного человека? Все еще так плачешь?
Кто этот человек?
Какие отношения с Ронг Ронгом?
Кто эти восемь охранников, которые подошли? У всех за спиной длинный нож...
Почему вы считаете, что сегодняшние дела странные?
Десяток человек, ты видишь меня, я вижу тебя, и вижу сомнения в глазах друг друга.
С другой стороны, я нашел это. Первоначально ей разрешили остаться в Зале Ганьлу. После того, как ей разрешили выйти, она вспомнила, что ее одежда тонкая, и ей снова стало плохо. Она быстро взяла кусок одежды и подошла. Я знаю, пусть она увидит невероятную сцену.
Ронг Ронг сошел с ума? Как можно быть несовместимым с многоликим человеком?
Тело земли, полное крови и удушающее, люди не могут не рвать.
茯苓 茯苓 作 作 的 , , , 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯английский язык茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓茯苓 茯苓 茯苓 茯苓 茯苓На земле!
Ронг Ронг слегка повернул голову, не смотрел прямо назад, а только отводил взгляд в сторону, но чувствовал, что затянувшийся солнечный свет наблюдает за ней.
Она так испугалась, что бросилась на землю!
Ронг Ронг опустил тело короля-призрака и медленно вытер слезы на его щеках. Если бы он случайно посмотрел на армию Юлиня, выражение лица было бы светлым и ветреным, как будто женщина, которая просто плакала и кричала, была не ею.
Армия Юйлина лукаво посмотрела на нее.
Она сказала: «Иди сюда, в этом дворце есть что тебе сказать».
Более десятка охранников подошли со скальпами, и они старались не щуриться, но не выдержали любопытства и посмотрели на мужчину.
Этот взгляд, прямой удар, чуть не упал!
Ронг Ронг сказал, как будто ничего не было видно, слабо сказал: «Ты много работал, так что пойдем».
Все одновременно закричали, прося подойти и произнести этот приговор? Разве вы не скажете им, чтобы они молчали о сегодняшних вещах? Хотя они и не собирались распространять это, они не могли быть ими. Им придется об этом беспокоиться.
Сомнительные сомнения, не все настолько глупы, чтобы взять на себя инициативу упомянуть об этом пункте.
Все устроили Ронг Ронгу ритуал и обратились в сторону будущего.
Позже он увидел двух высоких охранников, державших в руках два длинных ножа и медленно приближавшихся к ним.
Шли шагом, но не нашли.
Однако стражники, напуганные глазами короля-призрака, не смогли контролировать глаза пары людей и увидели тень ножа на земле. Лицо изменилось, и меч был вытащен: «Будь осторожен…»
Голос не упал и затих.
Давно умерший убитый убивает высокопоставленного сержанта Национального Дома Учителей. Не говоря уже о том, что в округе есть группа Гвардии. Более дюжины человек опоздали на крик, и они погибли под длинным ножом убитого.
Если встряхнуть, просеять!
Другой убитый с длинным клинком подошел, поднял короля-призрака с земли и положил его в туалет Ронг-Ронга.
Широкие рукава, окрашивавшие кровь, были пропущены, и облака прошли мимо облаков.
Когда я закрыл глаза, вся голова лежала на земле.
Ронг Ронг отошел на несколько шагов, и послышался тихий голос: «Не собираешься идти в ногу?»
Привет!
Ронг Ронг больше не говорил и сел в портшез.
Если вы подниметесь вверх, вы будете подниматься вверх, подниматься вверх и следовать за ним.
......
Когда я впервые увидел ее в маленьком разбитом столичном дворике, она все еще была яркой. В то время он был действительно превратным, но теперь весь человек выглядит молодым и молодым, кажется, с ней. День матери – это не общее увлажнение!
Чосер облизывал лекарственные травы в вестибюле. Он поднял глаза и увидел человека, который думал об этом, стоящего у двери. Его глаза загорелись, он бросил лекарство и подошел.
Цяо Вэй давно не видела своих и очень по ним скучала. Она сделала несколько шагов и раскрыла руку: «Эй…»
«Ой, где ты был?» Чосер и Цяо Вэй прошли мимо и подошли к Хэ Лан, схватив ее за руку. «Почему прошло так много времени? Посуда остыла!»
Цяо Вэй глубоко вздохнул!
"отец."
«Я приготовила тушеную рыбу, которую ты любишь, я снова буду горячей».
"отец--"
«Правда, ты не собираешься найти Сяовэй? А что насчет нее?»
"Привет!" Цяо Вэй поджарила волосы!
Сердце Чосера дернулось, он повернул голову, оглядел дочь сверху донизу и в растерянности спросил: «Эй? Вы здесь? Когда вы пришли?"
Приди, добрый, пол-рай, сейчас же!
Ты, старый, глаз, глаз, внутри, можешь, только не можешь, иметь меня, мать, да? !
Цяо Вэй несколько раз глубоко вздохнула, не злясь, не злясь, это ее ревность.
Легко вернуть огненное давление в глубины моего сердца. Цяо Вэй посмотрела на свой дом и сказала хорошим голосом: «Я просто…»
— Грин, ты так долго отсутствовал, хочешь пить? Джо улыбнулся и вылил на Хелана стакан воды.
Джо, которого снова проигнорировали, мгновенно ошеломил его лицо.
Я действительно подписывал это каждый день и был свидетелем этого!
......
Конечно, у меня хорошие отношения, Цяо Вэй тоже счастлива, не говоря уже о ней, пока ее матери нет рядом, она все еще может видеть ее в ее глазах!
Джо помог Господу, что он был очень доволен.
Чосер некоторое время разговаривала с дочерью, в основном говоря о ее матери. После того, как она закончила, она пошла в крыло, чтобы лечить Хо Шигуна и Юй Вана.
Цяо Вэй и Хэ Лан рассказали об опыте после расставания. С первой ночи Ло Чанфэна Цинь Гайе и Су Синьцзун сказали: «Хе Лан слушал тихо, полные глаз, глаз. Они все дочери.
«Старшие премьер-министры лишь немного старше по своей квалификации. На самом деле, они не очень хороши! Мне так неловко, и через три-два их побьют!»
Избирательная потеря памяти бежит и старцы выпускают воду. Можно сказать, что эта способность к хвастовству очень мала.
Хэ Лан внезапно подумал о человеке, которого вернули из дворца, и спросил его о его личности.
Цяо Вэй честно сказал: «Эй».
Хелан холодно вздохнул: «Это тот человек, который проткнул тебя мечом? Я пошел убить его!»
Цяо Вэй обнял Хеланя за руку: «Мама! Не будь импульсивной, я квиты с ним! Я уже нашел сцену. Теперь я никому не должен с ним. собственного сына, ты убил его, и моя тетя не сможет этого объяснить».
«Кто эта тётя?» – глубоко спросил Хелан.
«Это сестра принцессы Чжаомин». Цяо Вэй расскажет о принцессе Чжаомин ее матери. «...Когда мы впервые увидели тетю, мы подумали, что принцесса возвращается. Я пошла исследовать могилу принцессы и обнаружила, что тела там нет. Во мне все больше и больше узнавали принцессу. К счастью, я нашла письмо из гроба.Я поняла,что мать принцессы родила пару близнецов,одна она,а другая тетя.Тетя не помнит прошлого,поэтому я Нет способа определить,это ли король она сынок, а если так, не так ли? Давай не будем убивать короля».
После этого Цяо Вэй и Хэ Лан поговорили о Национальном Храме Учителя. Когда он услышал, что Ван Шусяо был разрушен ночью Ло Гого, Хэ Лань удовлетворенно налил губы: «Дети Хэлань дома».
Ее слабая улыбка сделала цветы во дворе еще красивее.
После этого за ним была тайна погони, но он был застрелен из ****-лука.
Когда он услышал, что его дочь застрелили наполовину, газовое месторождение Хелана внезапно остыло.
Косточки цветка во дворе распугали и разбили, а лепестки собрали!
Хэ Лан сфотографировала руку дочери, показав зловещую злую улыбку: «Когда мать вытаскивает ее, сколько стрел ты хочешь в нее выстрелить, сколько стрел она выпускает!»
Хорошо иметь материнское чувство!
......
Холодный подвал, медленно подошел к углу и поставил огромную ночную жемчужину на подсвечник.
Поляна ночной жемчужины освещает землю.
Король-призрак тихо лежал под большим леденящим градом. Ронг Ронг поднял руку и приложил ее к щеке. Его глаза были красными. «Женщина тебя убила, можешь быть уверен, я обязательно сделаю это за тебя». месть!"