Глава 429: [429] еще два

Фу Сюэянь придет? Действительно пора приходить!

Цяо Вэй посмотрел на большого ученика, большой ученик выглядел пустым и все еще задавался вопросом, была ли девушка Фу той, которая была королем дворца?

Хотя на данный момент нет никаких доказательств, если Фу Сюэянь действительно таинственная черная рука, она увидит здесь большого ученика, а молодой ученик окажется в опасности.

Теперь они - корабельщик, и она не хочет, чтобы большой ученик попал в аварию.

Цзи Минсю и Цяо Вэй согласились и обменялись взглядами с Цяо Вэй, Цяо Вэй открыл окно, показывая, что ученики выпрыгнули из окна.

Большой ученик не понимает, что дверь хорошего конца не идет, зачем идти к окну?

У Цяо Вэя не было времени ему объяснять. Он схватил его и выбросил из окна. Большого ученика выбросили за заднюю дверь Цинляньцзюй. Он рассыпал пыль по своему телу и ушел с черным лицом!

Цяо Вэй только что закрыл окно, и Фу Сюэянь подошел с коробкой с едой: «Я купил пирожное с белым сахаром, хочу принести его тебе на вкус».

Цяо Вэй спешила и позволила ей снова увидеть большого ученика.

— Что с тобой? Лицо такое красное? Фу Сюэянь исследовал холодную руку и накрыл лоб Цяо Вэя.

Цяо Вэй подсознательно избегал этого.

Фу Сюэянь ошеломился, и его рука застыла в воздухе.

Цяо Вэй поняла, что ее отказ был немного странным. Она подняла улыбку и коснулась лба. «Это все пот, не пачкай руки. Ты ведь только что сказал, что купил?»

«Бело-сахарный торт». Фу Сюэянь открыл коробку с едой, достал копию и передал ее Цяо Вэю. «Я не знаю, нравится тебе это или нет».

Цяо Вэй потряс бумажным пакетом и улыбнулся: «Типа, спасибо!»

Фу Сюэ дымоход: «Тогда я пойду первым».

Цяо Вэй улыбнулся: «Ну!»

Фу Сюэянь взял коробку с едой и пошел в дом мастера.

Цяо Вэй и Цзи Мин отремонтировали кабинет и пришли в галерею. Дверь была скрыта. С их точки зрения, они не могли видеть сцену в комнате, но могли слышать разговор между ними.

«О, не забудь вернуться? Я ушел, не сказав ни слова, я вернусь в ночь!»

Это голос инь и ян мастера.

Фу Сюэянь мягко ответил: «Разве ты не говорил вчера, что хочешь съесть торт из белого сахара? Я куплю его тебе. Это старое название улицы Чанлю. Команда, которая долго стояла в очереди, выписывается. ."

Рот Цяо Вэя накачивается, он ставит одно или два серебра, а вторые два товара не могут удержать такую ​​​​засахаренную оболочку!

Разумеется, тон взрослого учителя мягок: «Ты идешь на сахарный торт? Как ты еще ходишь один? Ты звонишь мне».

«Я видел, что ты все еще спишь, поэтому не стал тебя будить», — сказал Фу Сюэянь.

Цяо Вэй глубоко вздохнул, и мне не пришлось смотреть на это. Я также знал, что лицо оригинального черного товара, ставшего черным и коксовым, уже ошеломило.

В комнате послышался приятный голос учителя: «Вы тоже ешьте, лучше всего есть этот старомодный пирог из белого сахара, сладкий, но не жирный, и есть нотка душистого османтуса...»

Цяо Вэй потерял дар речи, ты мужчина из семьи Цзи…

Фу Сюэянь отсутствовал в доме взрослого Господа уже четверть часа. Ее передняя часть стопы только что вернулась к Сяо Юйсюаню, и Цяо Вэй взяла кусок одежды и последовала за ним.

"Миссис." Сю Цинь сказал с улыбкой.

Цяо Вэй слегка улыбнулся и посмотрел на дымоход Фу Сюэ в голове: «Я не беспокоил вашу даму?»

«Нет, пожалуйста, пожалуйста». Сюцинь проводил Цяо Вэя в дом и налил Цяо Вэю горшок Лунцзин.

Цяо Вэй посмотрел на чашку чая перед собой, каким-то образом подумал о чае, заваренном большим учеником, улыбнулся и спросил: «Я слышал, что ты не такой, как чай, который едят Центральные Равнины?»

Сюцинь улыбнулся и сказал: «Это действительно другое, но моя семья с детства восхищается культурой Центральных равнин и пьет чай с Центральных равнин».

Ах, с детства восхищаюсь культурой Центральных равнин...

Цяо Вэй взял чашку и осторожно отпил.

Фу Сюэянь сел: «Есть что-нибудь?»

Цяо Вэй улыбнулся: «Ничего больше, просто приди и повидайся. В последнее время я был занят с Ронг Ронгом и игнорировал тебя. Как твои дела? Ты все еще здоров?»

Фу Сюэянь вежливо сказал: «У меня нет ничего плохого, это тебя беспокоит».

Цяо Вэй освежающе сказал: «Ну, кто заставил тебя почувствовать плоть семьи Цзи в своем желудке? После этого мы ошеломлены! Твоему сыну придется называть меня тетей!»

Ресницы Фу Сюэянь слегка затрепетали.

Цяо Вэй пристально посмотрела на нее, ее глаза упали на ее слегка приподнятый живот, и спросила: «Есть пять месяцев?»

"Ага." Фу Сюэянь мягко кивнула.

Цяо Вэй сказал: «Погода холодная, одежда плотная, но это не так бросается в глаза. Если сейчас лето, твой живот невозможно скрыть. Ты не планировал мне рассказать?»

Фу Сюэянь сделал паузу: «...еще время».

Взгляд Цяо Вэй переместился, открыл принесенную парчовую коробку и достал белый плащ из чернобурки: «Это тот день, когда Бир только что пошел вышивать здание. Я кричу от цвета, ты Стараешься не вписаться».

Фу Сюэянь надел плащ и еще немного постоял.

Взгляд Цяо Вэй снова упал на ее живот, на ней был плащ, и она действительно не могла видеть своей беременности!

Цяо Вэй отнес плащ обратно в резиденцию Цинлянь. Посидев за столом, Цзи Минсю увидел, как она вошла и отложила древнюю книгу, которую читали. Он спросил: «Каково искушение?»

Первоначально предполагалось, что Фу Сюэянь беременна, но это было нелегко скрыть. Где же ожидалось, что плащ прикроет беременный живот, так что человек, застрелившийся в тот день, действительно был ею?

Этот глаз заставляет меня чувствовать себя знакомым с ней?

Частичная жизнь не может думать о том, как выглядят глаза, просто вспомните знакомое чувство, которое в тот момент задержалось в сердце.

Цзи Минсю посмотрел на нее с горькой и глубокой ненавистью и тихо сказал: «Не думай об этом».

"Ага." Цяо Вэй бросил плащ на стул. Этот плащ изначально был сшит для ее матери. Ее фигура выше Фу Сюэянь, и, естественно, это не тело Фу Сюэянь.

"На что ты смотришь?" — спросил Цяо Вэй Сян Фу.

Цзи Минсю сказал: «Я взял несколько книг из запретной земли, и там есть записи о ночных мертвецах, я посмотрю».

Говоря об убитом, Цяо Вэй подумал о семнадцатилетнем и в замешательстве спросил: «Как я так долго не видел семнадцатого? Куда он делся?»

«Он отступает». Цзи Мин Сю Дао.

Цяо Вэй застонал: «Что он делает? Он ранен?»

Хэ Лан уже давно пел посреди ночи. Чтобы подавить яд, ее будут закрывать на несколько месяцев каждый год, а Цзи Минсю уйдет на пенсию. Хотя это практика Цзюянчжан, цель состоит в том, чтобы облегчить ладонь, поэтому в Цяо Вэй создается впечатление, что ретрит исцеляет.

Цзи Минсю улыбнулся и сказал: «Он тренируется, его недавние навыки улучшились немного быстрее, и наметилась тенденция к прорыву. Я попросил Цзи Ушуана вернуть его на виллу».

Цяо Вэй подумал об этом и с любопытством спросил: «Он уже настолько силен, каково будет прорваться? Станет ли он королем-призраком?»

Цзи Минсю смешон: «Король-призрак не так-то прост. За столько лет ни один отряд не обучался королю-призраку. Хотя семнадцать талантов разные, им приходится полагаться на необычные средства для улучшения своих навыков, прежде чем они станут король-призрак. Даже в этом случае нет никакой гарантии абсолютного успеха».

На протяжении сотен лет было много людей, которые хотели принять яд, чтобы стать королями-призраками, но единственный, кому это удалось, — это тот, у кого хорошая репутация.

Цяо Вэй изначально думала, что если есть маленький король-призрак, то все мертвые солдаты ночи Ло не будут их противниками, но предпосылка думать, что это сделано, состоит в том, что семнадцать должны принять яд, тогда она все равно не хочет .

Маленький толстяк будет грустить.

«Сколько она станет после 17-го ретрита?»

Цзи Минсю сказал: «Если вам повезет, вы, вероятно, сможете приблизиться к мастерству обращения с длинным ножом».

Длинный нож — самый высокопоставленный убитый при Короле-призраке. Невозможно усердно тренироваться в течение десятилетия или двух. Это действительно потрясающе – почти достичь этого навыка в пятнадцать лет.

Цяо Вэй посмотрела на свой кулак: когда она сможет сделать второй ход, с группой **** все будет в порядке!

Может, ей нужно... отступить?

"ты беременна."

Премьер-министр прочитал ее понимание и сказал очень серьезно.

Цяо Вэй схватила подушку и бросила ее, и ты забеременела! Вы беременны везде! Вся ваша семья беременна! Ваша невестка тоже беременна!

Эй, разве он не просто его жена?

Премьер-министр: «Ой, беременна трех лет».

......

Бира нет, и ребенок и курильщик не уверены в жире Шу Сяо, когда Цяо Вэй идет к следующей двери, маленький толстяк бегает с маленькой задницей, и два приседания полны пота, но даже ее. Не рыбалка.

Как только Ван Шу вбежал в дверной проем, Цяо Вэй схватила ее за руку, подняла и ворвалась в ванну.

Маленький толстяк тяжело искупался, особенно грустно ложиться спать, накрыл голову одеялом, проигнорировал Цяо Вэя.

Цяо Вэй потушил свечу и вышел из дома.

Ван Шу тихо стянул одеяло, обнажив круглую голову, и взглянул на спину матери, которая постепенно исчезла, осторожно схватив сахар в сумочке.

"Без сахара!"

Ван Шуи, матери нет дома, она знает, что ворует сахар?

«Слышали? Положите сахар!»

Посмотрела сахар обратно в сумочку, но не сдалась и более осторожно прикоснулась к песочному коржику.

«Не ешь пирожные».

Маленькая мясная ручка Ван Шу задрожала, и песочные лепешки упали на землю!

Она пошла спать.

«Ты все еще встаешь с постели? Дай мне отдохнуть!»

Маленький толстяк в шоке лежал на кровати!

Дом мастера Цяо Вэй посмотрел на только что конфискованный кунжутный сахар и персиковый пирог, а учитель, который собирался выйти из дома, сказал: «Как? Не отпускай тебя туда на ночь, ты все еще даешь меня обратно?» »

«Я... я не хочу с ним спать!» Лорд посмотрел на три зала сна и широко раскрыл глаза.

Цяо Вэй холодно моргнул, не хотел спать со своим кузеном или хотел подкрасться и переспать с Фу Сюэянем? Вонючий мальчик вырастает и учится залезать на кровать посреди ночи!

Но Фу Сюэянь теперь полна подозрений, как она может быть уверена, что он пройдет? Что касается его двух мозгов, то их недостаточно, чтобы наложить людям шов.

— С кем ты не спишь? Цяо Вэй яростно посмотрел на него, поднял руку и медленно прижал кулак к лицу.

Кулак скрипел, как будто кому-то отщипнули кости.

Учитель, взрослый, на секунду узнал приседание и напрасно полез обратно на кровать, не только залез обратно, но и потянул за большие руки и длинные ноги Его Высочества и очень дружелюбно расположил его на своем теле. Можно сказать, что отношение очень правильное. !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии