Глава 438: [438] Вит Сяо Цзинъюнь (второй)

Хозяин города сначала подумал, что ночью люди Ло обманули его фруктами, но когда он увидел две пустые бутылки, он подумал, что это может быть не то, что он думал. Если бы он хотел его обмануть, то хорошо бы что-нибудь притвориться, все равно настоящего нектара он я никогда не видел, и могу прислать две пустые бутылки. Очевидно, это не тот вечер, который планируют люди Луо.

Удивление и паника ночного народа Ло не притворяются, но что насчет этого?

Его не волновали трудности и процесс. Его волнует только результат. В результате два фрукта и Юлу Цюн, которые должны были передать, пропали.

Кристалл неба используется для украшения торта, но если парчи нет, то куда же добавить цветок, как его можно добавить?

Городской хозяин очень зол, пусть другая сторона объяснит, как слушать, шутить, он владелец города, а не благотворительная организация, какая у вас халатность?

«Генерал Шен, пришлите гостя!»

Городской мастер не раздумывая ушел в подполье.

Вошел охранник и прошептал несколько слов в уши небу. Небо сказало королеве: «Обнаружив след Цзи Минсю и Джо, они вошли в город, мы должны уйти как можно скорее».

Королева тихо подняла руку и посмотрела на городского мастера. «Как могут городские хозяева выпустить нас из города и дать слово? Но что бы я ни мог себе позволить, я никогда не буду ревновать».

Хозяин города лениво откинулся на спинку стула и дотронулся до подбородка. Скорпион сверкнул сверкающим светом.

Генерал Шен шагнул вперед и сказал что-то тихое. Главным героем уст градовладельца было: «Что за человек сидит в карете?»

Вид неба внезапно изменился!

Взгляд королевы мало изменился, спокойно и спокойно сказала: «Ночной посол, красивший оспу, грозился заразить городского господина и не дал ему отделаться».

"Это?" Городской мастер недоброжелательно посмотрел на королеву.

Как говорится, сильный дракон голову змеи не давит. Если это происходит ночью, владелец города, которого нет в глазах, может войти на территорию других, перед драконом стоит тигр, и маленький не может вынести хаоса.

Королева сказала без колебаний: «Если городской хозяин не боится заразиться, он пойдет и присядет».

Неужели хозяин города так мерцает? Снеер сказал: «Что такое оспа, у меня есть врач, который может лечить оспу, ты оставь его, я тебя пропущу».

По поверхности неба быстро прошло убийственное убийство!

Генерал Шен остро чувствовал изменения в своем дыхании, а свет был холодным, и он прижал меч к поясу.

Королева осторожно собрала широкие рукава и мягко улыбнулась: «Этот человек — моя ночь Ло Чжунчэнь, боящийся, что ее нельзя отдать, я не знаю, может ли владелец города услышать о смерти мертвых?»

Владелец города сказал: «Ночь мертвых, чтобы напугать героев мира».

— Так что насчет генерала? Королева внезапно посмотрела на генерала Шена. «Ты тоже можешь бояться ночного мертвеца?»

Генерал Шен отверг это: «Как этот генерал мог бояться вещей, которые не являются призраками?»

«Генерал готов попробовать? Если генерал выиграет, человек в карете будет принадлежать вам; если генерал проиграет…» Королева сказала с улыбкой: «Давайте проиграем».

Хозяин города должен был пасть, послал генерала Шэня сражаться, а Ночной Ло послал длинный нож, чтобы убить двоих, двое играли во дворе возле цветочного зала, генерал Шен знал, что другая сторона нехороша, от начало не давало другого места ни для искушения, ни для дыхания, он убил прошлое убийством!

Длинный нож умер и не двигался. Когда его меч уже собирался пронзить его собственные брови, длинный нож умер и протянул руку, ущипнув его меч. Он хотел вытащить его обратно, но, к сожалению, был зажат и не мог пошевелиться. Длинный нож перерезал руку, и он вылетел.

Хозяин города был с широкими рукавами и держал его внутренней силой, иначе ему пришлось удариться о стену, разбить себе рот и плюнуть кровью.

Королева подняла подбородок и ясно посмотрела на хозяина города: «Мертвец, может ли хозяин города все еще быть удовлетворен?»

В племяннике города прошла волна интригующих волн.

Куинс сказал: «Как мне послать четырех человек к владельцу города?»

"Пятнадцать." Владелец города очень человечен.

Королева сказала: «Всего у меня всего 16, и хозяин города возьмет из них 15. Вам не кажется, что это слишком много?»

«Это десять». Владелец города улыбнулся.

Королева усмехнулась: «Восемь, если владелец города все еще не удовлетворен, то я убью город».

Хозяин города сделал несколько шагов вперед, остановился перед королем и спокойно посмотрел на нее. Это было похоже на улыбку и казалось угрозой: «Я признаю, что ваши сержанты смерти сильны, но думаете ли вы, что они могут соперничать с тысячами лошадей?»

Королева презрительно улыбнулась: «Неужели в этом дворе тысяча солдат? Я приказала, с силой мертвых, владелец города может подождать, чтобы спасти солдат? Хозяин города очень силен, достаточно, чтобы защитить себя, трех маленьких сыновей ?"

Трое молодых парней мгновенно вытащили меч!

Владыка города поддался руке и сосредоточенно посмотрел на королеву. Я не знал, как долго я это видел. Я вдруг фыркнул и засмеялся: «Королева — мудрый человек, хозяин города любит иметь дело с умными людьми, восемь восемь, сделка!»

Генерал Шен подошел к его уху: «Городской хозяин, они просто блефуют. Через некоторое время стража подрается и позволит стражникам отправить сыновей в секретную комнату. Мы сможем поддержать армию. Когда они смогут, они убьет их». Не оставайся!"

Городской мастер прошептал: «Убивайте, вы знаете, убивая, убивая их, какая от них польза для города?»

В результате мирных переговоров все еще могут быть убиты восемь человек, а лицо может быть разорвано на части. В то время он хотя и выиграл войну, но проиграл поле боя. Он бы не сделал этой глупости.

Хотя генерал Шэнь считал, что владелец города сказал, что это очень разумно, он мог бы стать военачальником. Он скорее сожжет нефрит, чем попросит его. Только хозяин города произнес речь и ничего не смог сделать.

Хозяин города – настоящий умный человек, амбициозный, ловкий, знающий все за и против и умеющий это принять.

Обе стороны наконец достигли соглашения при условии, что ночью Ло даст восемь отрядов длинных ножей, и что они, казалось, были счастливы этой ночью, но их не могло рвать кровью.

Ценность длинного ножа никогда не находится под плодами двух фруктов и нефрита, иначе невозможно выпустить их из-за жадного нрава Пучэна.

Выйдя из цветочного зала, все почувствовали холодный воздух королевы и даже не осмелились форсировать дыхание.

Когда генерал Шэнь собирался вывезти нескольких человек из города, в третьем вагоне послышался странный шум.

После того, как королева шагнула, небо разбилось о занавески занавесей. Темный голос был неприятен. Я повернулся к королеве и сказал: «Он хочет прорваться».

"Так быстро?" Королева была слегка удивлена.

Цан Сяо прошептал: «Это должно быть сегодня вечером, самое позднее завтра. Его квалификация намного лучше, чем мы ожидали».

Королева: «Это хорошо».

Небо темное, хорошие дела хорошие, но им не время. Когда прорываешься, нельзя натыкаться на дорогу, легко заставить что-то случиться. Это означает, что они не могут уйти сейчас, но если они не уйдут, Цзи Минсю и Джо уже вошли в город. Очень неблагоприятно оставаться в них ни на мгновение.

Глаза Королевы сверкнули, улыбнулись и обернулись: «Мне вдруг стало немного страшно. Я не знаю, смогу ли я переночевать в главном доме города и поехать завтра».

Хозяин города очень вежлив: «Конечно! Пожалуйста, внутрь!»

Чжуан Гуаньцзя привел в правительство несколько человек. По просьбе королевы экономка нашла им самое отдаленное и необитаемое место.

Идя туда, пройдя через небольшое озеро, это озеро наполовину живая вода, соединенное с рекой Пучэн в городе арочным мостом на озере.

Экономка взяла на себя инициативу и пошла за следующим человеком, перешедшим мост.

По арочному мосту неторопливо шла группа людей. Когда они дошли до половины пути, королева внезапно обнаружила в карете руку, которая была жестом остановки.

Команда остановилась.

Королева прошла по первой карете и подошла ко второй карете.

Сюцинь спрыгнула на землю, вручила ей подарок, а затем почтительно поклонилась до земли.

Королева ступила ей на спину и изящно села в карету.

Ее тонкая рука подхватила занавеску, и в комнату проник свет, и появился благоухающий аромат.

Цзинюнь уже проснулся и ест закуски, которые передал Фу Сюэянь. Вместо этого Сяо Ваншу, съевший слишком много «вещей», все еще пьян и спит.

Увидев ее, Фу Сюэянь поставила тарелку и поддалась церемонии.

Взгляд королевы упал на маленького пьяного Ван Шу. Сяо Ван Шу еще не знал, что на него смотрят люди, и спал очень сладко.

Цзинъюнь тихо переместила маленькое тело и закрыла взгляд Королевы.

Королева снова посмотрела на него и нежно посмотрела на него: «Мелочи, неправильные поступки — это цена, которую нужно заплатить».

Цзин Юнь бесстрастно посмотрел на нее.

Она сказала ночь слов.

Из третьего вагона Цанву вынул три маленькие клетки, в каждой по маленькому питомцу.

Ее нежная улыбка собиралась: «Выключи!»

Небо сбросило в озеро три железные клетки.

Маленькое лицо Цзинъюн побледнело.

Она исследовала холодную руку и медленно коснулась маленького лица Цзинъюнь. Она сказала несравненно мягко: «Я не хочу быть оптимисткой насчет твоей сестры. Это тебя бросили в воду».

Маленькая ручка Цзин Юня сжалась в кулак.

......

Королева вернулась в свою карету, и во двор одна за другой вошла группа людей.

После того, как из трех клеток упала вода, они поначалу все еще могут плавать за счет силы собаки с тремя маленькими домашними животными, но постепенно это не работает.

Клетка была погружена в воду.

Белый – самый легкий и самый медленный.

Внезапно с неба пролетел свирепый беркут, словно молния пронесся по воде, и подхватил белую клетку.

Беркут отправился искать клетку Дабая и Чжу, но не смог ее найти...

......

Настало время открытия ворот города, и купцы и люди, которые долго ждали, один за другим вошли в город.

Охотник принес нового зайца на рынок у реки Пучэн. Толпа суетилась. Он привычно шел по дальней стороне, нечаянно взглянув вниз на воду и увидел повешенного на берегу. клетка.

На берегу лежала куча сухих ветвей, половина из которых упала в воду, и клетка застряла в этих сухих ветках.

Кажется, в клетке есть что-то живое.

Охотник взял крюк, которым была привязана веревка из клетки, и подцепил клетку.

......

Главное правительство города расположено на севере Пучэна. По сравнению с воротами Наньчэн, они немного ближе к Северным воротам.

Они купили двух лошадей. Чтобы не потревожить солдат в городе, они потратили почти два часа усилий и, наконец, преодолели большую часть дороги.

Пройдя через рынок у реки Пучэн, вы сможете добраться до главного правительства города за десять миль.

Когда эти двое прошли через рынок, я не знал, что произошло. Все побежали к рынку. Молодой человек бежал слишком быстро и чуть не сбил лошадь Цяо Вэя.

Цяо Вэй вовремя взял бразды правления в свои руки и не заработал жизни.

Толпа пронеслась мимо и перекрыла все дороги. Им двоим пришлось остановить малайцев и дождаться, пока толпа двинется дальше.

Ожидая разрыва, призрак Цяо Вэй взглянул на рынок, а затем был потрясен: «Жемчужина?»

В клетке маленькая черная обезьянка схватила печаль, что я не знаю, куда идти. Мне удалось хорошенько выплеснуть мокроту в клетку. Я прикрыл сердце одной рукой и тихонько вытер несуществующие слезы. Внешний вид печени и кишечника вот-вот привлечет больше половины жителей Пучэна!

Цяо Вэй повернулся и передал бразды правления Цзи Минсю. Цзи Минсю взял ее за руку и передал ей поводья: «Я с этим справлюсь».

Он может говорить на пученгском языке и может притворяться гунном. Это действительно лучше, чем он сам.

Цяо Вэй кивнул и сжал поводья.

Цзи Минсю шагнул в толпу.

Этот инцидент также хорошо обработан. У охотника есть маленькая обезьянка. Он хочет продать всего несколько серебряных цветов. Впервые его забрал владелец ресторана. Он хочет выкупить его обратно, чтобы стать обезьяньим мозгом. Перл сразу же напугала его. Плакала на земле.

Она так много плакала, и зрителей было больше. Когда все почувствовали себя странно, они начали предлагать высокие цены.

Когда Цзи Минси подошел туда, цена уже была увеличена до тысячи.

Нет ничего выше.

Владелец ресторана собирается сэкономить. Цзи Минсю осторожно застегнул запястье и сказал подлинными словами Пучэна: «Ты ясно видишь? Обезьяна была серьезно больна, как будто это была чума, она умирала».

— Что? Чума? Хозяин ресторана посмотрел на маленькую черную обезьянку. Он действительно видел маленькую черную обезьянку, которая еще в предыдущую секунду была полна газа. В этот момент он упал в клетку, поворачивая глаза, дергаясь и сплевывая. .

Это действительно чума? !

Все испугались и отошли на несколько шагов назад.

В конце концов Цзи Минсю не потратил ни копейки и забрал маленькую жемчужину домой.

......

Ночью люди Ло поселились в главном доме города. У Фу Сюэяня был дом, Цзинюнь и Ван Шу жили в доме. Ван Шу все еще был немного пьян. Она съела восемнадцать фруктов и выпила две бутылки нефритовой мякоти за раз. Дозировка, смена мастера боевых искусств, я не знаю, сколько раз умирать, у нее тоже должны быть некоторые побочные реакции, и когда она полностью впитается, она проснется.

Режим тревоги в больнице очень строгий.

Беркут взмахнул крыльями и приземлился на открытом пространстве двора. Все знали, что это беркут Фу Сюэяня. Его это не волновало. Он влетел в дом Цзинъюня и Ваншу, хлопнув крылом и хлопнув «Иди к двери».

Затем, хорошей ногой, ногой, переместил ее вперед Цзинюня, посмотрел на плохое настроение Цзинюня, открыл рот и выплюнул белый цвет!

В следующей комнате королева сняла фату.

Цяо Лин наткнулся на кастрюлю с горячей водой, осторожно опустился на колени и поднял таз над головой.

Королева осторожно вымыла руки.

Цяо Лин медленно встал и, прищурившись, вывел таз из дома.

Вскоре небо позвонило в дверь.

Царица накинула фату: «Входите».

Небо толкнуло дверь, и закрыло дверь, и подошло к ней: «Господь».

"Что за ситуация?" — спросила королева.

Цанву сказал: «После настройки и, наконец, принятия яда Дэна, вы можете начать прорываться».

Королева слабо сказала: «Этот король-призрак очень важен для нас. С ним тебе не придется беспокоиться о Хелане. Ты защитишь его сегодня вечером, и ты должен быть уверен, что будешь защищен от дурака».

"Да!"

Царица махнула рукой: «Сначала иди готовить яд Дхармы, увеличь дозу, сначала прими одну, а потом одну через час».

"это хорошо."

По другую сторону стены Цзинъюнь прикладывает ухо ко дну пустой чашки, и чашка пристегивается к стене. Выслушав это, он поставил чашку.

Он подошел к двери и открыл дверь. Охранник у двери холодно посмотрел на него. Он сказал тихо, умелым ночным разговором: «Брат-охранник, я хочу в туалет, я не знаю». Жизнь."

Охранник посмотрел на это чистое и безобидное лицо. Хоть он и не шевелился, но не думал, что сможет сделать «тревожную вещь». Он указал на угол и использовал ночь, чтобы сказать: «Вон тот коттедж!»

«Спасибо за твоего зятя». — очень вежливо сказала Цзинъюнь и «не могу помочь» побежала в туалет.

В избы он, конечно, не вошел, а со спины к окну неба, вытянул небольшую половину головы, увидел небо из щели в окошке, достал пузырек с лекарством, вылил коричневую таблетку и вышел из дома.

Перед тем как уйти, небо заперло двери и окна и не заметило, что в углу была кошачья нора.

Сяобай вылез из рукава Цзинъюня, скользнул в кошачью нору, вытащил пузырек с таблетками и вытолкнул его из кошачьей норы Цзинюню.

Цзин Юнь высыпает таблетку и раздавливает ее пальцами о медную тарелку: «Беленькая моча».

Маленький гинкго лопнул большой пузырь и помочился!

Цзин Юнь посмотрел на грязь, пропитанную мочой, повернул маленький белый глаз, два раза его вырвало, затем поборол тошноту и снова раздробил грязь в таблетку.

Когда Цанву вернулся в дом во второй раз, он не знал, что его таблетка превратилась в маленькую белую таблетку.

------Не по теме ------

Это действительно будет таблетка 23333

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии