Глава 450: [450] еще два

Цяо Вэй прислушался к его словам, слегка вздохнул, Цзин Юнь и Ван Шу зажали две палочки для еды зелеными овощами, в городе Убэй зеленых овощей не так уж и много, они дороже мяса, не обладают хорошими кулинарными навыками, некоторые трудно произносить.

Но двое детей не привередливы в еде, сколько клипов Qiaowei, сколько они едят, прыгают с тарзанки!

Чжу Ши посмотрел на двух булочек, которые ели голову, а затем посмотрел на Цяо Вэя и его группу. Все они выглядели спокойными и спокойными, как будто не слышали, что он сказал. Он торопливо повторил: «На тебя смотрят! Как? Есть настроение есть?»

Голос Цяо Вэя улыбнулся: «Чжу Гунцзы, как ты думаешь, почему мы идем к хуннам?»

Чжу Ши тупой.

Почему, почему?

Ищете... детей?

Цяо Вэй слегка улыбнулся: «Чжу Гунцзы, мы могущественная группа людей. Трудно думать о том, что на тебя не смотрят. Давай сядем и поедим. Если есть что поесть, то скажи».

Чжу Гунцзы всю дорогу боялся, думая о том, кем может быть другая сторона, или просил его сообщить свои новости, или обвинял его в том, что он заставил их винить...

Он думал о десятках сотен возможностей, но не догадывался, что будет именно такая ситуация.

Но в этой ситуации нет ничего плохого.

Чжу Гунцзы сел на пустое место рядом с телом Янь Фэя.

Он беспокоился, что растерялся, но все успокоились и заставили его сердце постепенно успокоиться.

Может быть... у них много людей, действительно не стоит бояться маленького хулигана...

«Но…» Чжу Ши все еще испытывает некоторую тревогу.

Цяо Вэй уютно улыбнулся: «Не волнуйся, у нас есть все».

Все имеет нас...

Я не помню, как долго ему говорили «нет».

Уже несколько лет он жил жизнью, полной вытеснения и обмана, и никто не защитил его от ветра и дождя. Он голоден, устал, сонный, запуганный... все свои, один. Вначале он тоже рассчитывал на любую жизнь и смерть, страдающие братья, но в конце концов в обмен на бамбуковую корзину, чтобы носить воду.

Поэтому, даже если Цяо Вэй сказал ему такое предложение, он был лишь немного тронут, и вскоре он использовал причину, чтобы подавить движение.

Еда полноценная.

Они все присматривались, и план, естественно, изменился. Двое мужчин выбрали лучшую гостиницу в городе. Такого рода гостиница не числилась в третьей линии Даляляня. Здесь это был высший уровень. Эй, хунну прошли. Деко действительно горячий!

Эта семья срочно убила Чжу Ши. Я знаю, что на меня пялились, и у меня еще хватает смелости жить в магазине? Как велико это сердце!

Цяо Вэй медленно повел двоих детей в комнату. В комнате была очень большая кровать. Кровать буквально отличалась от гостиницы из балок. Там также была полка и москитная сетка. Стол и стулья-скамейки были простыми. В отличие от слов, отравившись земляными домами горной виллы Убэ, Цяо Вэй посмотрел на такой простой, но не земляной дом, и у него родилось чувство счастья!

Конечно, пол по-прежнему земляной.

Есть несколько небольших ямок.

Две маленькие булочки достали шарики и один за другим бросили шарики в яму.

Цяо Вэй: «...»

Это нормально?

Цяо Вэй начал складывать багаж, повернул голову и увидел, как рука Цзи Минсю делает что-то невыразимое с его ногами, ее висок подпрыгнул!

«Ты, ты... ты не хочешь хромать!» Цяо Вэй краснеет.

Это просто большая перемена в обуви: "..."

Этот стебель все еще слишком запоздал, верно?

Цзи Минсю посмотрел на опасно играющие шарики и ударил летящего сына. Чем больше он смотрел, тем больше злился.

Цзинъюнь ударился о мрамор и ударил по ногам родственников.

«Я пошел к Чжу Ши». Цяо Вэй привела багаж в порядок и вышла из дома.

Цзи Минсю отправил Цяо Вэя уйти, прижав крючок к уголку губ, и медленно поднял ногу.

Где ты?

бедро?

задница?

«Забыл тебе сказать, верблюда ты выберешь позже… Что ты делаешь!» Цяо Вэй наполовину откинулся назад и напомнил Цзи Минсю не выводить двоих детей. В результате я увидел чьи-то ноги, как только вошел в дверь. Я снова поднял его.

Застигнутый на месте премьер-министр: "..."

"Хромой."

Цяо Вэй поджарила волосы: Я буду знать!

Под грозным глазным ножом Цяо Вэя премьер-министр молча надел туфли, молча вышел из дома, посмотрел на небо и вздохнул с горькими слезами.

Не то чтобы оно хотело ударить сына?

Почему так сложно...

......

Цяо Вэй позвал семнадцать, позволил ему посмотреть на двоих детей, а сам пошел в дом Чжу Ши.

Чжу Ши ушел и стал ждать правого, но это было засчитано как Цяо Вэй, и чай не попал к Цяо Вэю. Он подвел Цяо Вэя к креслу и сел: «Когда ты собираешься вау?»

"Зачем идти?" — спросил Цяо Вэй.

Чжу Шидао: «На вас пристально смотрят. Я знаю, что вы родом из столицы, пожалуйста, наберите столько охранников, и вы будете большим поклонником! Вы не можете позволить себе Юйцзягун! Вам все равно придется идти пораньше!»

Цяо Вэй вздохнул: «Тот, на кого ты смотришь, — это Юйцзягонци».

Чжу Ши невинно посмотрела на нее и в изумлении открыла рот. Она как будто что-то поняла и вдруг поняла: «Забудьте, что вы впервые пришли к гуннам, вы, должно быть, никогда не слышали об Уббе». Шань Юцзя».

Цяо Вэй небрежно сказал: «Это плохая семья, это удивительно?»

Чжу Ши боялся сказать: «В семье Юй есть кто-то, кто является чиновником в Ван Тине!»

Цяо Вэй сказал: мой зять по-прежнему является вторым принцем Ван Тина.

Чжу Ши склонил голову, и его лицо внезапно стало одиноким: «Семья Юй — главная змея горы Убе. Люди, на которых они смотрят, будут не слишком хорошими».

Цяо Вэй взглянул на него: «Юйцзя тебя разрушает?»

Чжу Ши грустно сказал: «Брат, у которого была задолженность по азартным играм молодой семьи Юй, не вернул его ему, как было запланировано, и был заживо убит молодой семьей Юй».

В казино Цяо Вэй слишком много комментировал, просто спросил: «Откуда вы знаете, что за нами присматриваются?»

Чжу Ши на мгновение заколебался и прямо сказал предыдущую вещь: «Ранее я продал подделку Юй Шаое. На этот раз он меня поймал. Я случайно сказал ваши новости». Он позволит мне потащить тебя сегодня вечером... Извините, мне не следует ничего говорить».

Чжу Ши вздохнул, он боялся, что его обвинят, в конце концов, это он дал людям заднюю ногу.

Выйдя из дома Чжу Ши, Цяо Вэй подошел к Янь Фэю и огляделся. Он спросил: «А как насчет медитации?»

Ян Фэй сказал: «Пойди с национальным учителем, чтобы купить верблюда, эй, ты только что спросил Чжу Ши? Кто не боится смерти, чтобы обратить внимание на нашу голову?»

Цяо Вэй сказал то же самое о Юй Цзя и Янь Фэе.

«Нет ненависти к Лорду и семье Юй…» — задавался вопросом Ян Фэй, и у врага Лорда было более двух кругов вокруг балки, но в него не входили гунны.

Цяо Вэй слабо сказал: «Это подстрекательство Юйцзя Бачэна, и просыпайтесь ночью, чтобы посмотреть, какие трюки они вытворяют».

Во время этого пребывания Ян Фэй и 17 не отдыхали в доме, а тихо прокрались в соседнюю дверь, живя по соседству с другими гостями, они приказали людям спать, никто не знает, что в комнате больше одного человека.

Посреди ночи в гостиницу пробрались двое чернокожих мужчин.

Один из них отлично справлялся с легкой работой. Оно не было подготовлено, и он не смог его найти. На поясе у него висел мачете.

Ян Фэй никогда не смотрел на ятаганы из щели двери. Не знаю почему, но мне это было так знакомо, как будто я это видел.

Напротив, легкая работа другого человека... Ян Фэй не видел, что он будет легким, он вернулся в гостиницу вместе со своими товарищами.

Его фигура необычайно стройна, а пальцы подобны нефриту.

Ян Фэй все больше и больше сбивается с толку, как вы считаете, что эта группа людей не совсем права?

Шаньтоу сказал, что семья Юй, возможно, получила от него инструкции. Он подумал об этом. У него был мотив поручить семье Ю разобраться с ними. Двое относятся к королеве, а другой — к королю дворца.

Если это жители Муванфу, то это должно быть направлено на Му Цюяна.

Странно, что эти двое вошли в дом Му Цюяна и вышли целыми и невредимыми.

так? Это королева послана?

Если да, то они должны быть направлены на семью Господа.

Конечно же, Ян Фэй никогда не смотрел на двух людей, ищущих Запад, как будто они наконец нашли дом Господа.

Тот, что полегче, вынул из рук тонкую проволоку и стал открывать дверную защелку.

Само собой разумеется, что Янь Фэй должен был броситься сюда в это время, но каким-то образом у него действительно возникло желание подождать и посмотреть.

Он так подумал и сделал то же самое.

Защелка открылась.

Тот, кто выполнял легкую работу, не вошел в дом, а вошел стройный негр.

Ян Фэй никогда не держал в руке спрятанное оружие.

Войдя в дом, чернокожий мужчина подошел к кровати и посмотрел на спящих четверых. Он причмокнул уголком губы. Затем он вынул из рук яркий нож. На шее Цзи Минсю: «О, ты именно такой».

"это?"

Раздались низкие и магнетические звуки.

Черный человек мельком увидел, и в следующую секунду он действительно убежал!

«Хочешь бежать? Слишком поздно!» Цзи Минсю расстегнул одеяло, застегнул запястье, взял кинжал и порезал руку позади себя, прижимая все тело к холодному столу.

Нежное мясо с тонкой кожицей было спрессовано в игольчатый конус, и негр не мог не закричать: «Отпусти меня! Ублюдок!»

Спящий Цзинъюнь услышал звук, и маленькое тело затряслось.

Цяо Вэй был занят тем, что держал его на руках и нежно гладил по спине.

С другой стороны, Цзи Минсю вывел его из дома и сказал другому человеку за дверью: «Дверь не закрываешь?»

Мужчина захлопнул дверь.

Цзи Минсю проводил его в дом Янь Фэя и XVII. Он бросил его на кровать и холодно сказал: «Я тебя вынесу, научись колоть!»

"Привет!" Чернокожий фыркнул и облизнул лицо.

Ян Фэй и семнадцать бросились к нему, как только они вошли в дверь, услышали крики, Ян Фэй был хитрым, почти посаженным!

Цзи Минсю снял вуаль и холодно оставил ее на столе: «Я не узнаю тебя, ты уже мертв!»

Ян Фэй ошеломленно посмотрел ему в лицо: «Два молодых мастера?»

Мастер учителя вздохнул с облегчением: «Что ты видишь?!»

Ян Фэй ни разу не сопротивлялся и улыбнулся: «Я сказал, как знакомо!»

Ведь я посмотрел на спрятанное в руке оружие и потерял его. Дротик был ядовит. Второй хозяин был прекрасным и нежным, и ему пришлось присесть.

Подумав об этом, Ян Фэй совершенно нахмурился: «Подожди, люди, которые покупают Тунцзя, не будешь тобой? Нет, ты, почему ты это делаешь? Ты плохо играешь на бревне, что ты здесь делаешь? Ты знаешь, что ты просто вышел..."

Застрели тебя в решето!

Учитель напомнил мне, что то, что только что произошло, было немного страшно. Я не ожидал, что настороженность нескольких человек действительно возросла в столько раз, но как он мог это признать?

Он закатил глаза и поднял подбородок: «Кто тебе позволит не взять меня?»

Ян Фэй ни разу не прикоснулся к своему носу: «Я не хочу брать его с собой, у тебя есть долг».

Мастер учителя насмехался над своим братом.

Цзи Минсю оглянулся на него слабым взглядом: «Я не знаю, как это сделать, что ты с собой делаешь?»

Господин церкви покраснел на лице: «Я, я, я, я... я почти маленький!»

Цзи Минсю усмехнулся, глядя на наручники: «Твоя жизнь почти ушла».

Рука взрослого учителя сжалась в кулак.

Цзи Минсю отвел взгляд, упавший на него, и повернулся, чтобы посмотреть на дверь: «Дай мне знать, что ты вывел его, я больше не позволю тебе выйти из скрытой семьи».

Это угрожает Адару.

Адару успешно угрожали, а стена была в углу, и он не смел ничего сказать.

Воспитатель и взрослый встали и встали: «Мне было так трудно его найти! Для того, чтобы купить жилье, у меня хороший результат! Я не вернусь!»

Оба фрукта пойманы, и Цзи Минсю хочет его закурить!

Цзи Минсю холодно посмотрел на него: «Ты не можешь вернуться».

Ведь развернулся и вышел из дома.

Мастер посмотрел ему в спину и стиснул зубы. Он сказал: «Почему тебя так презирают? Ты думаешь, что можешь что-нибудь сделать? Ну, есть навык, скажи мне, где эта женщина? Ты не знаешь? Ха, Сяое, я знаю!»

Шаг Цзи Минсю был едой.

Учитель, здоровяк, поднял брови и улыбнулся: «Ты позволь мне остаться, я отведу тебя к ней».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии