Глава 452: [452] Страх перед королем-призраком, пришедший ночью к Ло (еще один)

Хозяин церкви рухнет, говоря добро вместе? Разве не хорошо сказать «нет лояльности»?

Единственный взрослый человек, который был только в яме, наконец снова оказался в яме, и жизнь стала действительно несчастной!

Мужчина уже сидит.

Где великие мастера, осмелившиеся здесь стоять? Когда шаги поворачиваются, вообще шины вылетают!

Он никогда не чувствовал, что его скорость была такой быстрой, как у гепарда! Тоже как летящий орел! Мышцы всего его тела двигались, а руки и ноги почти покачивались из тени!

Он бежал и бежал! Это его самая настоящая сила!

Если тебя не поймали за ошейник...

Мужчина посмотрел на взрослого хозяина, которого подняли в воздух и удержали на земле, и угрюмо вздохнул.

Храп не слишком сильный, но если он в ушах людей, то нет никакой разницы между ним и вибрациями, буквально вибрирующими, буквально волосами...

Взрослый мастер только чувствует, что у него сломана барабанная перепонка. Что еще страшнее разрыва барабанной перепонки, так это то, что он чувствует, как его сердце быстро пугается людьми, стоящими за ним.

Он замахал лапами, опечален и сказал: «Интересно меня запугивать? Это человек меня унижает! Ты выделен! Видишь, я не думаю, что ты падаешь в воду!»

Мужчина не знал, понял ли он слова учителя, и даже уложил его.

Хозяин церкви ошеломил его сердце и не посмел оглянуться на него. Его глаза сверкнули, и он взял из рук пригоршню Данши. Он швырнул его назад и окропил, и ему было все равно, окропил ли он это.

«Кто хочет выделиться вместе с тобой? Ха-ха-ха-ха! Ты глупый!»

Бум!

Приседание на подошве стопы, вставленное в мокротный навоз...

Самое грустное в жизни, сегодня вечером пусть взрослые встречаются.

Печаль владыки Господней против реки, дороги избранной, плачет и идет.

Он с трудом поднялся наверх и продолжал бежать вперед.

Это был также человек, получивший серьёзную травму, и не подавивший человека сразу. В противном случае, состояние ночи Пучэна, даже владельцы города Цяо Вэй и Пучэн были подавлены его внутренней силой, и они были слабы, как хозяин. Больше чем это.

Взрослый хозяин явно почувствовал, что мужчина догнал.

Он начал судорожно выдергивать вещи, находящиеся на его теле, при этом бросая их обратно!

киноварь! Нарко барон! Зудит... Почти все клещи перекинули, не знаю бесполезно или нет.

Кажется, мне придется сделать трюк!

Хозяин церкви взял из его рук пару скорбей. Да, это пара кандалов. Теперь, чтобы избежать погони, ему придется пожертвовать некоторыми цветами!

Он выдернул пробку и швырнул одну назад.

Да благословит Бог, надо бросить, надо бросить, надо бросить...

Маленький тараканчик на теле отреагировал!

Он бросил это!

Учитель Господа в восторге останавливается и оборачивается, чтобы посмотреть.

Кабан догнал...

Мастер Лорда: «…»

В конце концов, хозяин церкви догнал большие силы, и я действительно не знаю, кто этому способствовал.

Мужчина преследовал его, даже если он был серьезно ранен, он не мог в ту ночь проявить общую сильную внутреннюю силу, и ее все равно было более чем достаточно, чтобы справиться с ними.

Сколько людей осмелится сразиться с ним? Везде, где есть дорога, я убегу.

Пробежав некоторое время, я увидел, что другой группе нужно догонять. В это время перед ними была гора, и несколько человек, ничего не сказав, сбежали с первого склона холма.

Мужчина находился всего в нескольких шагах от них, и, приложив немного усилий, они могли их преследовать, но когда все подумали, что им не избежать этого ограбления, мужчина каким-то необъяснимым образом остановился.

Толпа стояла на склоне холма и в замешательстве смотрела на него.

Чем ты планируешь заняться?

Ты собираешься убить их всех?

Гадали и гадали, все лица людей поблекли от крови.

Когда я увидел, что человек как будто что-то увидел, тело напряглось, а затем развернулось и убежало.

Каждый: "..."

— Эй? Как он пошёл? Ян Фэй покрыл холодный пот и спросил.

Мастер учителя не вдохнул воздуха: «Это его хозяин зовет!»

Ян Фэй непонимающе посмотрел на него: «Ты слышал, как кто-то позвал его?»

Взрослый рот учителя трясется.

Этого явно не слышно.

Цяо Вэй этого не слышал. Только тогда король-призрак внезапно сдался и погнался за ними. Почему он сдался? Если бы ему никто не позвонил, почему бы это было?

«Вы заметили, что он был всего лишь…»

Цяо Вэй хочет сказать глазами, но на самом деле он носит головной убор. Они вообще не видят его глаз. Она просто использует инстинкт, чтобы почувствовать момент своего тела и хорошенько подумать. Оказалось... зависть.

Было что-то, что заставило его ревновать, поэтому ему удалось сбежать.

Что может быть такого ужасного, что может вызвать ревность у короля-призрака?

Только подумай, волосы Цяо Вэя встали дыбом.

Остальные люди, кроме хозяина Лорда, все вернулись во вкус.

Куда они сбежали в это место, даже король-призрак не осмелился жениться? !

Спина, прохладная, как тлеющий ветер, продиралась по окрестным деревьям, разносила шелест листьев, серп луны скрылся в облаках, черные прижатые тучи накатились, последний след света между небом и землей исчез. Передо мной вдруг стало темно, и конец был таков, что я не мог дотянуться до пальцев.

Сяобайчжу крепко обняли друг друга!

叮, 咚, 叮, 咚...

Позади него послышался капающий звук.

В горле у нее пересохло, а пальто промокло от холодного пота.

Она соблазнялась ею, боясь увидеть то, чего не следует видеть.

Определившись с Богом, она решила продать убогую первую: «Я не знаю здесь предшественников, в горы идти обидно! Мы не злые, только хозяин человека поймал мне пару детей, у меня есть нет другого выбора, кроме как отомстить». К сожалению, нам не удалось его победить, и он погнался за ним, чтобы сбежать на поля предшественников. Он также надеялся, что старшие посмотрят от моего имени на старых и младших и простят обиды молодому поколению».

Цяо Вэй не знал, что продал его с жалким успехом. Он схватил за запястье Сяо Эр и Янь Фэя по имени Адар и быстро сбежал с горы.

После этого «обязанности» некоторые люди больше не боятся упоминать что-либо вроде тайного нападения на короля-призрака. Это счастье – вернуться живым. Убийство короля-призрака по-прежнему передается меньшему! Это действительно не то, что могут сделать обычные люди!

Руководитель учителя повернул глаза и сказал: «Я тебя виню, не то, чтобы ты так быстро бежал, я его уже взял...»

Цяо Вэйхэ сказал: «Что ты с ним сделал? Ты не выбрасываешь это? Ты играешь на флейте!»

"Я……"

Хозяин церкви ошеломлен, он совершенно напуган...

Это кунг-фу, бежать слишком поздно, у кого есть время на другие дела? К тому же он не уверен, что ничего не потерял... Если он не потеряется, то найдет полдневную флейту.

Группа людей вышла с большим энтузиазмом и вернулась с серыми лицами. Можно сказать, что они смущены.

Цяо Вэй вернулась в дом и погрузилась в свою семью, чтобы найти утешение.

Брови премьер-министра дернулись: «Ну, теперь знаешь, что Короля-призрака не так уж и хорошо убивать?»

Пусть она не уходит рано, не слушай, это хорошо, страшно.

Цзи Минсю присела на корточки, но ее сердце было мягким, она крепко держала ее, кончики пальцев расчесывали ее длинные волосы, а голос был мягким: «Я напугал свою госпожу и связал его в следующий раз». Давай поиграем».

Цяо Вэй представил, что король-призрак привязан к колонне, и картина его траха и пинков, внутренний момент был очень утешен, его голова разбилась о шею, он вдыхал чистый и очаровательный аромат своего тела, дрожа. Маленькое сердечко наконец вернулось к реальности: «На самом деле, этот парень меня не напугал».

Она рассказала, что произошло на склоне холма с Цзи Минсю.

Цзи Минсю на мгновение позволил себе удовольствие: «Вы видите внешность друг друга?»

Цяо Вэй серьезно сказал: «Слишком темно, ничего не видно».

Очевидно, голова не решилась вернуться, не взглянула на нее!

«Вы говорите, что этот человек — враг или друг?»

Если они враги, они будут несчастны...

Цзи Минсю улыбнулся: «Боишься?»

«Кто боится?» Цяо Вэй жестко сказал: «Я просто боюсь случайно причинить вред хорошему человеку!»

Цзи Минсю посмотрел на него и сломал. Она тихо рассмеялась и заключила всю свою группу в свои объятия. Она напрягла свою тонкую талию и конечности: «Если он враг, он не отпустит тебя сегодня вечером; если это друг, сегодня я не отпущу короля-призрака вечером».

"Незнакомцы." Цяо Вэй был просветленным.

Цзи Минсю сжала свой маленький красный кончик, замерзший и красный: «Не думай об этом, это территория хунну. Мы не останемся здесь надолго. Мы уедем завтра и не увидим его. в будущем."

Цяо Вэй кивнул и нашел удобное положение в своих руках.

Цзи Минсю поцеловал ее в лоб: «Спи».

Цяо Вэй послушно закрыл глаза.

Цзи Минсю дал ей хороший рог, и ее глаза устремились в сторону. Она обнаружила, что ее волосы обнажены, и прошептала: «А как насчет твоего племянника?»

Магнолия — реликвия его матери, она носила ее и до сих пор носит на голове, когда выходит.

"Хорошо?" Цяо Вэй ошеломил глаза и бросился на ночь. Он слишком устал, чтобы устать. Он был напуган. Некоторое время он не чувствовал сонливости. Он нашел стабильность в своих объятиях. Я чувствую давно утраченную сонливость.

Цзи Минсю посмотрела на ее сильный дух, но даже ее веки было трудно открыть. Она тихо вздохнула: «Ничего, ты спишь».

На следующий день, увидев свою кровать, Цяо Вэй обнаружил, что его племянник исчез. Должно быть, он упал на дорогу, когда он сбежал прошлой ночью. Я не знаю, где оно, за пределами холма или на склоне холма.

Скорпион — реликвия принцессы Чжаомин. Он всегда дорожил ею, но потерял такую ​​важную вещь...

«Скорпиона больше нет. Если ты потеряешь его, ты потеряешь его. Тебе нужен скорпион. Есть еще много Домов Принцесс».

Сказал Цзи Минсю с улыбкой.

Цяо Вэй знает, что боится чувства вины, и намеренно утешает себя. Если он случайный скорпион, как он может подарить ему знак любви?

Должно быть, это ценит даже принцесса, и он будет дорожить этим.

......

Некоторых людей ворочало посреди ночи, а когда они заснули на третий день, то проснулись. После обеда верблюды и лошади были готовы.

Взрослого учителя не отправили обратно в страну. Причина в том, что ночную песню скорее всего подбросили. Он пригодится, когда он увидит парня в следующий раз!

Хотя этой причины было достаточно, Цзи Цзисю оставил его.

Ведь дело не в самодисциплине, не на своих глазах. Кто знает, что произойдет в следующий раз?

Хозяин церкви гордится верблюдом!

Днем группа ехала на верблюде, управляла повозкой и мощно вошла в пустыню.

Они не только купили лучших верблюдов и лошадей, но и наняли самых опытных проводников. Национальный дивизион похож на ходячий прогноз погоды. Звезда ночного видения будет знать, какая погода будет завтра. Цзи Минсю — природный большой компас. Куда идти. На юго-востоке и северо-западе страны ворота были свободны, и эта мощная техника упала. Они словно повесились и беспрепятственно прошли через пустыню.

Конокрады, зыбучие пески, песчаные бури, с которыми никто не сталкивался, даже проблему жажды можно всегда указать пальцем, чтобы указать на небольшой оазис маленького толстяка, решенного.

Цяо Вэй: Возможно, я попал в искусственную пустыню!

Край пустыни — пограничный город ночного Ло. В городе много людей, которые только что прошли через пустыню. У одной из рас серое лицо, темная кожа, потрескавшиеся губы, рваная одежда, ее можно трясти на земле. Вытрясите два фунта песка!

Посмотрите на этого пешехода, Цяо Вэй, ярко одетый, черные волосы, цвет кожи, румяный цвет лица, сверкающие губы, настроение тоже очень хорошее!

Действительно ли это та же самая пустыня?

Этот город называется Лунфэн. Это очень старый город. Прогуливаясь по серой каменной улице, можно ощутить причудливую и далекую атмосферу.

Войдя в город, национальный учитель и большой ученик расстались с Цзи Минсю и его окружением. Это нетрудно понять. Отношения между Национальным Домом учителей и семьей Цзи тонкие. Независимо от того, как обе стороны общаются наедине, равнины все равно делают вид, что не причиняют вреда. Зуд это хорошо.

Группа людей некоторое время шла по улице. Внезапно к нескольким людям подошел короткокожий мужчина средних лет.

Ян Фэй остановился.

Он посмотрел на карету перед собой и хлопнул по руке. Он сказал на свободном китайском языке: «Есть ли в карете большой мужчина и маленький Чжуома? Моя семья ждет в городе еще два часа». »

------Не по теме ------

Кто тот, кто пугает короля-призрака? Догадался ли читатель?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии