Цяо Вэй холодно посмотрел на нее. В этот момент она была полна насмешки, нежные губы слегка поджаты, а на лице без пудры и теток, которых она видела в эти два дня, чувствовался намек на интригующую холодность. Если судят двоих.
«Ты действительно загружен?»
Хотя я дал такой ответ как можно раньше, в этот момент я лично сказал, что так и было, но это все равно оказало на Цяо Вэя небольшое влияние.
Королева правдоподобно улыбнулась: «А как насчет установки? А что насчет установки? Ежик, разве она не у меня в руках?»
Цяо Вэй пошевелился и обнаружил, что вообще не может двигаться.
Кроме того, она человек с внутренней силой, и ее собственная сила справится с несколькими большими мастерами без проблем. Перед своим непостижимым парнем она полностью виновата.
Цяо Вэй не двинулся с места, просто не двинулся с места.
Ее реакция на Цяо Вэй кажется очень удовлетворительной, изгиб губ стал немного более приподнятым, а брови также изогнуты из-за хорошей кривизны.
— Ты не сопротивляешься? она спросила.
«Могу ли я сопротивляться?» — спросил Цяо Вэй.
Ее улыбка становится все глубже и глубже: «Нет».
Цяо Вэй пусто отвел глаза: «Ты не можешь этого сказать, тогда чему мне сопротивляться? Картина мертва, зачем мне ее выбрасывать?»
Она красива и обаятельна, и в своей улыбке таит яд. Людям кажется, что они видят мак на склоне: «Это можно понять».
«Какой в данный момент смысл понимать? Разве это не вопрос?»
Также упоминаются слова Цяо Вэя.
Она улыбнулась и крепко-крепко сжала руки Цяо Вэя. Цяо Вэй почувствовала боль только в правом запястье, кинжал упал и присел на пол.
Она обманулась всем лицом и прижала Цяо Вэя к карете в крайне неловкой позе: «Маленькая девочка, не суетись из-за меня, этот трюк бесполезен».
Разум был демонтирован, и Цяо Вэй тайно ударил зверя. Затем она улыбнулась и посмотрела на нее. Она сказала со вздохом облегчения: «На этот раз я в твоей руке, думаю, сбежать не так-то просто, все равно оно мертво. Почему ты не даешь мне умереть? Почему ты имеешь со мной дело? "Разве ты не принцесса Чжаомин с тобой? Юньчжу передала ей **** лунный лук, но он не был передан тебе. Ты ненавидел его, поэтому хочешь убить. Чжаомин. Потому что Чжаомин женился на семье Цзи, ты даже ненавидел семью Цзи. Медитация — сын Чжаомина, и ты ненавидишь его!
Вот этого я понимаю, вот чего я не понимаю, как мне вас спровоцировать? Почему ты казнишь меня снова и снова? »
Выслушав слова Цяо Вэй, она фыркнула и фыркнула. Не знаю, пошутил ли я, но я слишком наивен: «Ты правда не знаешь, почему я должен с тобой иметь дело?»
"Я не знаю." Цяо Вэй честно сказал:
Она сложила обе руки Цяо Вэя на макушке и держала ее одной рукой. Рука у нее была небольшая, пальцы очень тонкие, а кончики пальцев полны силы.
Цяо Вэй знает, что она не сможет избавиться от этого, но она даже не пробовала это делать.
Освободившейся рукой она погладила красное лицо Цяо Вэя.
Цяо Вэй только почувствовала, что это была не рука, а холодная змея в верхней части ее щеки.
Лаская лицо Цяо Вэя, она нежно спросила: «Ты помнишь… Как ты встретил короля?»
Как ты вдруг вытащил короля?
Глаза Цяо Вэя поворачивались и поворачивались: это связано с Ю Ваном? Но она не такая уж большая Джо, откуда она помнит прошлое?
Она погладила рукой щеку Цяо Вэя и медленно скользнула в шею Цяо Вэя: «Я столько думала о тебе, как ты можешь подняться на кровать Цзи Минсю?»
О ней потребовалось так много мыслей... Что это значит... Неужели история Да Цяо и Ю Вана не была случайностью?
Любовь Да Цяо к королю, любовь к смерти, она шевелит руками и ногами?
«Это ты уложил меня той ночью на королевскую кровать?!»
Не маленькая мачеха, это она!
Королева улыбнулась, не сказала, не сказала «нет», но улыбка с холодным взглядом дала Цяо Вэю ответ.
Цяо Вэй действительно невероятен. Я могу об этом думать и думать, что это не бесследно.
Принцесса Чжаомин рано догадалась о личности своей девушки и ее матери и тайно пересчитала ее и ее медитацию. Королева, как сестра принцессы Чжаомин, не имела никаких вестей от Чжаомин.
Чжао Мин надеется, что медитация поможет найти скрытую семью. Почему королева не хочет, чтобы это досталось его сыну?
Поэтому ее отправили на царское ложе.
Она действительно добрая в душе мать, но она не ожидала, что король короля этого не оценит, и бросила ее ради временной самозащиты.
«Мне очень неловко по этому поводу? Мне так нравится ваш сын! Я хочу еще больше выйти за него замуж! Я готова это сделать! Я ваш сын, я боюсь, что император согрешит против него, и я подтолкну Выйдите и заблокируйте нож! Вы должны винить своего сына, винить меня в этом?»
Есть поговорка, что люди не так хороши, как дни, и она и король старались изо всех сил, и все получили худший конец.
Значит, люди еще не так уж и плохи, не так ли?
«Только потому, что я не подчинился твоим добрым намерениям, ты отомстил за настоящее, ты убил меня? Ты говоришь о своем сердце, почему оно так плохо? Более того, даже если ты убьешь меня сейчас, ты сможешь спрятаться? ?" — спросил Цяо Вэй с маленьким лицом.
Она улыбнулась и улыбнулась: «Не волнуйся, убивай по одному».
Метаморфоза, большая метаморфоза!
Она медленно положила руку на шею Цяо Вэй.
Шея Цяо Вэй чувствительна, и она ошеломлена, но она действительно сломана. Если она сломается, то уже никогда не вернется.
В свете легкого каменного огня голова Цяо Вэй подняла глаза и поцеловала ее в красные губы!
Она — проблеск.
Цяо Вэй тоже ошеломила, но Цяо Вэй была ниже ее ростом. Прежде чем она вернулась к ней, Цяо Вэй применила свои уникальные навыки — Цяо Шитотоу врезался ей в лоб!
Она была сбита кандалами.
У Цяо Вэя почти кружится голова, два глаза смотрят на Венеру, плюс глухота и шум в ушах, а инстинкт выживания все еще заставляет Цяо Вэя открыть занавеску.
Кучер воспользовался возможностью, вытащил длинный нож и бросился к Цяо Вэю.
Цяо Вэй поднял ногу и бесцеремонно полетел на нем!
«Разве хорошо быть хулиганом? Неужели нельзя победить хозяина, нельзя навести порядок?»
После злодеяния Цяо Вэй выскочил из кареты и вылетел на улицу.
Когда королева помогла выбитому из большого мешка лбу и открыла занавеску, на улице не было ни тени Цяо Вэя.
Она схватила ее за руку, натянула поводья, и карета остановилась.
Она достала из рук медный свисток и осторожно дунула в него.
Через короткое время небо полетело, свет пролетел и приземлился на землю, руки были сложены, и была проведена церемония: «Господь».
Королева холодно сказала: «Эта уловка ускользнула, найдите меня, выкопайте три фута и дайте мне ее поискать! Не позволяйте ей вернуться во дворец!»
Когда я вернулся во дворец, я больше не мог его поймать. Эта истина была ясна, и я немедленно созвал толпу людей, которые затопили улицы, запечатали улицы и углы и обыскали от дома к дому.
......
Однако, сказав, что Цзи Минсю и мастер церкви вернулись из дворца, они не увидели тени Цяо Вэя. Когда они спросили, они знали, что Цяо Вэй снова вышел.
Цзи Минсю ждал дома и ждал правого, но не видел тени Цяо Вэя. Он решил пойти на улицу и поискать его. Вместе с Янь Фэем он только что подошел к воротам Ванфу, и водитель Цяо Вэя вернулся.
Этот водитель новый, Цзи Минсю его не знает, но водитель знает, что Цзи Минсю почтительно и почтительно сказал на свободном диалекте Чжунюань: «Маленький, пожалуйста, дайте мир премьер-министру, это Сяо Чжуома. Вещи, маленькие отправляется прямо в Фан Цуюань?»
Он говорит о мешке с золотыми монетами и портрете Цяо Вэя.
Войдя во дворец сегодня, в ночь смерти Ло Вана он отправил своему брату несколько больших ящиков с золотыми монетами. Цзи Минси в данный момент интересовался золотыми монетами. Он взял портрет, посмотрел на него и спросил: «Почему Сяо Дума не вернулся с тобой?»
Шеврон сказал: «Карета сломана, и Сяо Чжуома находится в машине королевы».
Свет Цзи Минсю темен: «Как долго ты здесь?»
«Есть... два часа? Разве Сяо Чжуома все еще не возвращается?» Нет, улица Нань Тэн недалеко! Их так долго не было, оно должно было скоро прибыть!
Ян Фэй открыл рот и посмотрел на Цзи Минсю: «…плохо…»
«Дело еще не закончено», — прокрался Цзи Минсю в холодный рассвет: «Закрой свою воронью пасть».
Ян Фэй сломал себе рот.
Цзи Минсю быстро вышел из дворца, просто подошел к двери, внезапно о чем-то подумал и внезапно остановил шаг.
Ян Фэй посмотрел на него пустым взглядом: «Эй! Что ты делаешь? Ты кого-нибудь находишь?»
Цзи Минсю посмотрел на водителя, стоявшего сбоку, и остановился. Он сказал: «Если ты пойдешь доложить князю, ты скажешь, что он пропал. Если он найдет невестку, сын позвонит ему вздохом».
------Не по теме ------
Мастер Мастер: Конечно, не мое имя! Ха-ха-ха-ха!
Автор: Ха-ха-ха-ха!