Глава 476: [476] Средства премьер-министра (еще один)

Он больше не вернется, Цяо Вэй не знает, но она хочет позвонить сейчас.

У этого мужчины с таким красивым лицом низкий и притягательный голос виолончели. Если он не заговорит, то будет очень рад, а потом откроет рот, или расскажет об этом покрасневшем сердцебиении... ...

Помог ли Джо Господу сделать кости хрустящими?

Цяо Вэй очарован парой ошеломленных глаз. Из-за сильного одышки грудная клетка поднимается и опускается, и дышать носом не хватает. Она слегка приоткрывает губы, целованные кристаллом и красным, и теплое дыхание переливается холодом. Ночь превратилась в белый воздух.

Цзи Минсю была темной, и ее горло было немного сжато, заставляя ее приседать, заставляя ее смотреть вверх, и он опустил голову, и его губы почти прилипли к ней: «Кажется, я не знаю».

«Я…» У Цяо Вэя закружилась голова, и он не ответил на то, что говорил. Его властный и сильный поцелуй снова упал.

Дыхание перехватилось, в мозгу было пусто, а кончик языка сильно засосал, но ему все равно пришлось ее отпустить. Большая ладонь обхватила ее затылок и еще сильнее старалась углубить поцелуй.

Я не знаю, как долго я целовался. Цяо Вэй чуть не потерял сознание у него на руках. Когда он наконец отпустил ее, ее ноги зашатались, и она упала.

Он быстро заключил ее в объятия, ее горячие руки лизали ее неудобную талию, и она не знала, когда оделась, облизывая кожу сквозь тонкое пальто.

Где Цяо Вэй сможет выдержать такой призыв? Он зажигался всю дорогу, но всегда добирался. Каждый раз, когда она думала, что он собирается подбежать, он останавливался неподалеку. Спустя несколько раз Цяо Вэй действительно был замучен до смерти.

— Хочешь, Джо? Он подошел к ее белой нефритовой мочке уха и в замешательстве спросил:

Мочка уха Цяо Вэя все время горела. Я все еще не хочу этого. Она все еще человек?

Цзи Мин поправил угол губы и увеличил силу руки, так что ее тело было плотно прижато к ней.

Чем больше он чувствовал жар, тем больше он не мог его вынести.

Цзи Минсю наказывает ее за чувствительную мочку уха: «Скажи мне, что случилось?»

Сердце Цяо Вэя так сильно билось: «Мне не следует… идти к маленькому генералу…»

"Что еще?" — спросил Цзи Минсю со вздохом облегчения.

Слушая этот звук, от которого уши людей могут забеременеть, в теле Цяо Вэя словно вспыхивают тысячи токов: «Нет… один человек… иди к маленькому генералу…»

"Что еще?" Он все еще скучал по ней.

«Да, что еще?» Цяо Вэй выглядел пустым.

Цзи Минсю с пустотой прижал ее к стене, сжал ее руку обеими руками, поддразнил и сказал: «И ты вообще не должна в этом признаваться, просто позволь мне продолжать идти, продолжать идти, пока ты не задыхаешься. позвонил, я вообще злюсь».

Цяо Вэй так хотел найти шов, куда его заткнуть!

Как может быть такой негодяй?

«Пойдем, Джо, помоги Господу?» — плохо спросил Цзи Минсю.

Румянец Цяо Вэй покраснел, и она кивнула головой.

Цзи Минси намеренно сказал: «У меня плохое зрение, я хочу тебя услышать».

"Позволять."

Звук очень слабый.

"Что?" — спросил он с улыбкой.

Цяо Вэй разозлился на него, вырвался из себя и сказал: «Давай поиграем!»

Премьер-министр мягко улыбнулся.

Я сыграла разбойную шлюху и хитро поцеловала Цяо Вэй в стену. Я действительно почти поцеловала Цяо Вэй, но там было так много людей, что он не хотел, чтобы другие услышали ее голос. Она хлопнула ее и как можно быстрее вернулась в Фан Цуюань.

Здесь много домов Фанцуюань. Он нашел самую тихую комнату. Он прижимал людей на мягкой кровати. Были использованы 72 хода Весеннего дворца, так что Цяо Вэй получил хороший опыт. «Вы позвонили, я злюсь. "".

Цяо Вэй проснулся в полдень следующего дня. Когда она проснулась, ее голос был немым. Думая о постыдных голосах, доносившихся из-под него по ночам, Цяо Вэю очень хотелось упасть в обморок!

Еще хуже то, что во время еды двое детей даже спросили ее, не заразилась ли она простудой, почему звук такой хриплый?

Премьер-министр сидел сбоку от Цяо Вэя, с интересом глядя на Цяо Вэя, с улыбкой, нежной и неловкой, но произошла игра и пощечина.

Цяо Вэй глубоко вздохнул и подавил желание убежать. Он сказал терпеливо и нежно: «Да, мать пнула одеяло и покрасилась немного холодно».

Премьер-министр легко подключается: «Так что следующие несколько дней вам придется спать одной, чтобы ваши матери не болели за вас».

Цяо Вэй: «...»

Можно ли быть бесстыдным?

Уксус премьер-министра не так-то просто устранить. К счастью, он не бездействует по ночам. Ему всегда есть чем заняться. Это не так, сразу после обеда вернутся Море Тринадцать и Ян Фэй. Это.

Цяо Вэй вспоминает, что двое мужчин пошли на бесплодный холм, чтобы узнать местонахождение Сюциня. Они могли смотреть на «пустые руки» двух людей и, похоже, не нашли следов шоу.

Четыре человека пошли в кабинет, и Джови заварил чай. Это был травяной чай для Янь Фэя.

Ян Фэй вообще не смотрел на это. Он взял две чашки и выпил из них. Это травяной чай. Если жарко, скорпион дымит.

Думая о скорпионе, Цяо Вэй покраснел и покраснел.

Впоследствии несколько человек говорили о бизнесе.

Оказалось, что эти двое отправились на бесплодные холмы не только для того, чтобы найти шоу, но и для того, чтобы отследить улики, оставленные лагерем. Той ночью ему очень хотелось переехать. Разумно сказать, что каких-то следов оно вряд ли оставит. Hai 13 лучше всех справляется с отслеживанием. Эти вещи искали в горах, когда следовали по траектории лагеря.

Однако море 13 очень странное, когда он половину времени отслеживал, эти следы исчезали из воздуха.

Цяо Вэй посмотрел на море тринадцать лет.

Хай Се вздохнул: «Я подумаю, есть ли поблизости какой-нибудь туннель или вход, но я и Янь Фэй обыскали все вокруг, и ничего не добились. Эти люди, кажется, исчезают из воздуха».

Это слишком странно. Как может живой человек исчезнуть из воздуха? Но оно не собирается на дно земли, а летит в небо?

Цзи Минсю слабо сказал: «Я знаю, что еще найдено?»

"Да!" Сказал Ян Фэй с холодным лицом. «Разве мы не ищем Сюциня? Я наткнулся на мост посреди ночи. Я не знаю, был ли это мост. Я шагнул в воздух и чуть не упал! К счастью, я хорошо справляюсь! "

«А каменный мост?» — спросил Цяо Вэй.

Ян Фэй был потрясен: «Откуда ты знаешь?»

Цяо Вэй сказал нескольким людям бежать: «... Я должен был напомнить вам ранее, но я заснул».

Выслушав слова Цяо Вэя, Ян Фэй боялся не только себя, но и людей Цяо Вэя, которые боялись этого. Если бы они случайно вышли на воздух, последствия были бы невообразимыми.

«Да, эта деревня…»

«Да, эта деревня…»

Цяо Вэй и Ян Фэй говорили одновременно и одновременно остановились.

Ян Фэй сказал: «Сначала скажи ты».

Цяо Вэй сказал: «В тот день мы нашли странную деревню на другом конце моста. В ней живут странные жители. Жители деревни, похоже, потеряли рассудок и будут жить через определенное время ночью. ...Люди напали, но когда стало светло, все отступили».

— Как ты сбежал? Внимание Янь Фэя не такое, как у Цяо Вэя!

Цяо Вэй терпеливо ответила: «Это тоже совпадение. Фу Сюэянь голодна. Я пошла на кухню, чтобы приготовить для нее…»

Ян Фэй совершенно прервал ее слова: «Подожди, ты все еще живешь в чьем-то доме?!»

Цяо Вэй тихо кашлянул: «Жить… какое-то время».

Ян Фэй просто сходит с ума. Он и Хай XIII только что постучали в дверь посреди ночи, и их чуть не задушила группа монстров. Они держали своих детей и держали беременную женщину. Как они еще жили? ! Что еще более важно, как вы можете уйти без каких-либо потерь? !

Оно не осталось невредимым. Взрослого мастера поцарапал деревенский житель, но яд в его теле подавил токсичность нового, а затем принял яд, чтобы понять яд, который был шокирующим.

Цзи Минсю слабо сказал: «Деревню и лагерь нельзя разделить, но, во-первых, это слишком далеко, слишком поздно эвакуироваться; во-вторых, оно удалено, цель мала, и ее нелегко разоблачить без эвакуации. так что их временно это не волновало, но когда они отпустят руки, они должны эвакуировать жителей деревни».

Морская тринадцать разбила Эмэя: «Меньшее средство... пока мы смотрим на деревню, мы можем ждать, пока они подойдут к двери? В это время мы тихо выслеживаем их, мы можем убить их всех! "

Цзи Минсю вздохнул: «Если у вас есть сеть, вы можете ее спасти. Короля-призрака, который знает внезапный прорыв в другой руке, достаточно, чтобы люди выпили горшок. Сначала найдите ее, а затем найдите решение».

Хай 13 занят: «Я сделаю это!»

Цзи Минсю сделал паузу: «Я пойду с тобой лично».

«Это… слишком опасно и менее мастерски». Хай тринадцать колебался.

Цзи Минсю сказал: «Разве не сказано, что яд может временно подавить токсичность? Я должен меньше всего бояться, что жители деревни причинят мне вред».

Ян Фэй совершенно нахмурился: «Такая операция все еще может быть… Маленький мастер, или ты можешь ударить меня ладонью…»

Хай XIII разбил себе ногу: «Что ты думаешь?! Иди!»

Цяо Вэй раздал нескольким людям несколько бутылочек детоксикационных таблеток. Эта таблетка используется для контроля пальмового яда и внутренней силы Цзи Минсю и учителя. Это очень ценно. Ешьте на одну меньше, Ян Фэй и Хай Ши. Каждый из троих принял меры самообороны, и с их умением, если бы они получили травму во второй раз, они могли бы спрыгнуть со скалы.

После того, как несколько человек ушли, Цяо Вэй не сидел без дела.

Цяо Вэй пошел навестить ребенка и Фу Сюэянь по соседству. Фу Сюэянь также получил внутренние повреждения. Она хотела только накормить ребенка, не могла принимать лекарства и могла только соблюдать диету. Эффект был хуже. Она все еще была слаба.

Ребенок какое-то время ничего не видит, худой и маленький, лежит на корточках и греет белое.

«У нее хороший аппетит?» — спросил Цяо Вэй.

Фу Сюэянь коснулась лица спящей дочери: «Кажется, я ем больше раз».

Но сил все равно не было, всегда засыпал, не съев ни глотка.

Фу Сюэянь очень беспокоится о ней.

Цяо Вэй с облегчением сказал: «Ешь вкусно, не волнуйся».

Фу Сюэянь кивнул и с жалостью посмотрел на дочь Суйчжуна, и в его сердце пронесся след невыразимых чувств. Наверное, это чувство, которое может понять только мать.

О чем-то задумавшись, она заколебалась и спросила: «Да, царица…»

Цяо Вэй улыбнулась и сказала: «Ее поймали на том, что она царапает лицо, она занята лечением, нет времени беспокоить тебя, не думай о ней».

«Одно дело…» — сказал Фу Сюэянь, нерешительно сделав паузу. "Я забыл сказать тебе."

"Что?" — спросил Цяо Вэй.

Фу Сюэ грипп: «Кажется, в том же году она была ранена ****-луком. Она не выздоровела».

Цяо Вэй взглянул на скорпиона: «Это чертов лунный лук принцессы Чжаомин?»

"Ага." Фу Сюэянь кивнул. «Почему она должна сражаться за чертов лунный лук, не потому ли, что принцесса Чжаомин ранит ее луком? Жаль, что навыки Чжао Мина не так хороши, как у Юньчжу. Если Юньчжу выпустит эту стрелу, она мертва. ."

Цяо Вэй моргнул, старый демон, неужели ради этого нужно было схватить лук кровавой луны? Я боялась, что Чжао Мин попросит ее вернуть его, поэтому она ранила Чжао Мин Цзюян Чжаном. Так что, даже если Чжао Мин действительно выхватил лук Кровавой Луны, у него нет возможности использовать его снова.

Грипп Фу Сюэ: «Травму легко залечить, внутреннюю травму трудно поднять, но ущерб, нанесенный тетиным луком, даже больше, чем эти две травмы. Национальный учитель также был ранен этим луком. Это очень сложно практиковаться. Если она не травмирована, национальный учитель боится, что она в десять раз сильнее, чем сегодня, и она такая же".

Цяо Вэй пробормотала: «Но ее боевые искусства уже очень сильны, на что будет похожа высокая сила?»

Фу Сюэянь покачал головой: «Я не знаю».

Цяо Вэй странно спросил: «Мне тоже было больно. Почему я не узнал, что у меня есть какие-то последствия?»

— Хочешь сказать, как тебе повезло? Фу Сюэянь улыбнулся.

Может... не то чтобы ей очень повезло, но она встретила внука внука, который случайно смог залечить рану.

Хорошо, это счастливчик.

Фу Сюэянь снова сказала: «Она будет отступать на день или два каждый месяц. Если я прав, сегодня у нее должен быть день реабилитации».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии