Небо и королева бросились в рощу королевского дворца, чтобы как можно быстрее дрессировать зверей.
В этом лесу много редких зверей. Хотя он окружен железными сетями, были случаи, когда звери нападали на железные сети и нападали на евнухов. Поэтому в этой области нет дворцов, а также дрессировщики животных редко заходят в лес в ненужное время, поэтому размещение здесь Короля-призрака — идеальный выбор.
Чем ближе к роще, тем сильнее ощущаешь мощную атмосферу короля-призрака.
Это правда, что Цанву сказал, что квалификация этого короля-призрака неоднократно превышала их переоценку, что, конечно, связано с его собственной квалификацией, и не может быть отделено от их усилий в эти годы.
Чтобы этому убийце удалось успешно продвинуться по службе, они собрали много небесных сокровищ и сколько ядов переработали. Использовались даже живые ядовитые даны. На них потрачено много усилий, и людей, не испытавших этого, понять невозможно. из.
К счастью, их усилия наконец дождались отдачи.
Оба с радостью и радостью прыгнули в рощу. Раны и саранча царицы временно остались позади. Только с таким королем-призраком ей все еще приходится беспокоиться о том, что болит?
В небе время от времени улетают птицы. Эта сцена на самом деле немного ужасает, но она бросается в глаза королеве, но это самый красивый пейзаж в мире.
Еще один сильный вздох окутал.
Они оба пугают.
В самом сердце неба разразилась гроза: «Прорыв! Он прорвался! Господи! У тебя есть король-призрак!»
Племянник королевы оставил след ярких цветов, которые трудно было скрыть.
В следующую секунду сильное дыхание внезапно прекратилось.
Брови королевы мелькнули: «Что случилось? Что случилось с королем-призраком?
Небо размышляет: «Невозможно, он король-призрак, что может сделать король-призрак?»
Как только голос стих, давление одного лишь Короля-призрака достигло моря. На этот раз момент, когда он прорвался, был еще более мощным.
Из-за внутренней силы небу пришлось остановить свои шаги. Пот бобов скатился со щек. Королева на спине, казалось, в мгновение ока повесилась. Он знал, что это не вес королевы. Это подавление короля-призрака.
Он был лишен возможности двигаться и не мог говорить.
Сила короля-призрака шестого порядка находится на пике!
На этот раз подавление действительно длилось несколько секунд, но у неба, похоже, израсходована вся броня.
Когда сильное дыхание наконец рассеялось, тело было мокрым от холодного пота, и на первый взгляд это было похоже на рыбалку в воде.
Положение королевы не намного лучше, чем у него, но она не обеспокоена. Напротив, у нее все еще есть сильный взгляд. Такой могущественный король-призрак будет использовать это для нее в будущем. Замечательно думать об этом.
Однако она долго не пробиралась и увидела высокого и дородного мужчину в загадочных доспехах и шлеме. Газовое месторождение пришло из джунглей.
Куда бы он ни пошел, звери сдавались, а птицы молчали.
Кроме короля-призрака, у кого еще может быть такое ужасное газовое месторождение?
Королева была так взволнована, что сердце подпрыгнуло.
Кажется, у него что-то на голове. Когда царица возвращается к Богу, я вижу, что это маленькая девочка!
Шея короля призраков оседлала маленькую девочку? !
Не только маленькая девочка скачет у нее на шее, но и лев и тигровый зверь гонятся за ее задницей.
Королева в шоке. Что за ситуация?
Небо узнало собеседника и мгновенно ошеломилось: «Да, да, это маленькая девочка из семьи Цзи!»
Как она могла быть с королем призраков? Тоже катаешься на шее короля призраков? !
Король-призрак: «Эй!»
Ван Шу: «Эй!»
Король-призрак сказал: «Проститутка, на этом дереве есть плоды!»
Ван Шу сказал это... Ван Шу не знал, что сказал. Короче говоря, когда король-призрак отвел ее к фруктовому дереву, она посмотрела на сверкающие красные плоды. Она не могла не сорвать связку и съесть одну. Во-первых, король-призрак съедает одну.
Король-призрак чувствует, что его племянницу вполне можно понять.
Противоположная королева и небо смотрят друг на друга.
Король-призрак жесток и кровожаден, как же так с ребенком...
Королева закричала: «Подведи меня».
Небо заботливо положило царицу на землю.
Королева подошла к королю-призраку, холодно подняла руку, указывая на собирающийся плод-концентратор и сосредоточившись на плоде, и не заметила, что кто-то был рядом с Сяованшу: «Дай мне убить…»
Слово «она» еще не было экспортировано, а мощное газовое месторождение, внезапно выпущенное королем-призраком, потрясло более десяти метров.
Королева врезалась в большое дерево и тяжело упала.
Она недоверчиво посмотрела на короля-призрака. Хоть она и не хотела этого признавать, король-призрак... похоже, не знал ее.
Как это могло произойти?
Это ее главный убийца, над созданием которого она много работала. Сколько мыслей она потратила? Сколько мертвых солдат вы принесли в жертву? Сколько небес, сокровищ и ядов было разрушено, и, наконец, он превратился в такого могущественного короля-призрака.
В конце концов, он ее не знал?
«Король призраков!» Она вздохнула.
«О…» Король-призрак холодно посмотрел на нее и издал громкий рык.
Безошибочная убийственность заставила Королеву осознать, что Король-призрак на самом деле ее не знает.
Стоило мне подумать о собственных кропотливых усилиях, как я отдала бы врагу свадебное платье, и королева уже не могла его поддерживать, и выплюнула бы кровь большим ртом...
......
Бесплодные холмы, самые опасные и необитаемые места за пределами города Лянлян, словно естественный барьер, защищающий северный Синьцзян ночного Ло. Что касается того, есть ли за пределами заброшенных гор другие страны, проверить это никто не может. Ведь сегодня, по данным литературы, еще никто успешно не пересек пустыню.
Цзи Минсю был членом королевского дворца, который ушел после обеда. Местонахождение должно быть скрыто. Он не привел гвардию. Он позволил Янь Фэю сопровождать 13-го Хайя только. Что касается 17-го числа, он остался в городе Ванфу и защищал Фан Цуюань.
Ночью кризис повсюду, и место, на которое вам следует обратить внимание, Цзи Минсю не будет волновать.
Ян Фэй никогда не водил карету и целый час крутился вокруг. Наконец он добрался до входа в заброшенную гору. Он рассказал, что вход на самом деле был надуманным, но, пройдя через него, он действительно мог попасть в лагерь мертвецов.
Ян Фэй остановил карету под большим деревом и захлопнул веревку.
Эта повозка была арендована у стороннего автосалона, даже если бы она была обнаружена, ее не удалось бы найти.
«Таблетки, кинжалы, вентиляторы…» Ян Фэй проверил свое тело одно за другим и сделал большой выстрел. «Хорошо! Можешь войти!»
Никто из троих не вернулся, и они нашли лагерь, уже превращенный в лесозаготовительную ферму.
«Все может стать таким в одночасье, и эта женщина тоже в чем-то способна». Сказал Хай 13 с улыбкой.
Ян Фэй совершенно ошеломлен: «Навык пукать? Я знаю, как сбежать!»
Хай Се улыбнулся и сказал: «Хочешь сбежать от меня?»
Лицо Янь Фэя похолодело: «Эй? В какой ты стране? О ком ты говоришь?"
Хай Тринадцать похлопал его по плечу и сказал: «Я говорю о вещах, может быть противником молодого мастера, она не может быть без способностей».
Ян Фэй ни разу не взял его за руку и не вздохнул: «Тебе следует льстить на подкове!»
Цзи Минсю не стал играть с ними двумя и некоторое время стоял возле лесозаготовительного поля: «Иди в деревню».
Море тринадцать идет впереди, ведя Цзи Вэйсю, который никогда здесь не был, и Янь Фэя, который никогда этого не забывал, и быстро идет к глубинам гор.
Ян Фэй отошел и почесал затылок: «Эй, как ты вспомнил?»
Море тринадцать развернуло траву и сказало: «Я поставила метку».
«Я сказал, что в этом месте-призраке мне придется заблудиться сто раз». Ян Фэй — не преувеличение. В этом горном массиве действительно слишком много леса. Дорог много, и если случайно пройти, то можно стать Юг есть Север.
Несколько человек прошли через пещеры, созданные Фу Сюэянем, а Хай 13 также представил Цзи Минсю место, где родилась мисс Сяо.
Цзи Минсю: «Я хочу вручить тебе приз?»
Пройдя через пещеру и пройдя весь путь до глубины гор, примерно за полчаса усилий несколько человек поднялись на вершину и подошли к каменному мосту, который когда-то напугал группу людей и заставил их улететь.
Две вершины разделены примерно пятью или шестью футами. Каменный мост, естественно, такой длинный. Ужасно то, что каменный мост слишком узок, ширина менее трех футов, а ограждения нет. Стоя на мосту и глядя на пропасть, можно ощутить свое. Кровь течет обратно.
Ян Фэй так и не узнал, как он прошел. После того, как его ноги снова ступили на мягкую почву, его ноги стали мягкими и начали дрожать.
После тринадцатого перерыва на море пусть Цзи Минсю выйдет вперед.
Цзи Минсю спокойно подошел.
Скажи, не бойся? как это возможно? Просто премьер-министр не может упасть, и он не боится, он такой же устойчивый, как Тайшань!
Тринадцать морей придерживаются принципа никогда не смотреть вниз. Взгляд торжественный на мосту. Я не знаю, как пройти половину пути. Я не могу сдержать это. Я могу стремиться к этому. Это зрелище может оказаться плохим: «...Иду Не двигаюсь».
Ян Фэй почесывает затылок: «Кажется, ты не боишься Господа, ты идешь его тянуть».
Лицо Цзи Мина не меняет цвет: «Вы позволяете этому молодому мастеру тянуть мужчину?»
Ян Фэй абсолютно хочет думать, что Господь не приближает людей к странной проблеме, без сомнения, решительно и трудно скальпировать с моря тринадцать.
Следующая дорога намного более гладкая, и здесь нет никакого риска, кроме нескольких зверей, которые добывают пищу.
Трое мужчин плавно направились к склону холма за пределами деревни, и с их точки зрения им удалось обозревать всю деревню.
Деревня небольшая, всего семь-восемь дворов, дом сводчатый, посередине открытое пространство, больше похожее на большое испытательное поле.
В это время, днем, солнце еще не село, лениво висит на голубом небе, и вся деревня залита теплым и лучистым солнцем, и царит какое-то спокойствие и удивление, о котором нельзя сказать.
Все трое спокойно посмотрели, и Хай 13 сказал: «Меньше Господи, я пойду и спрошу».
Цзи Минсю кивнул.
Морской тринадцать прошел легко, и хотя его боевые искусства были не слишком хороши, он был гибким и не проигрывал Яну Фэю в сдерживании дыхания.
Он вошел в деревню и «ходил» от дома к дому, а через четверть часа вернулся на склон холма: «Дама сказала, да, они действительно живут только ночью, а днем отдыхают».
"Ночная Сова?" Ян Фэй никогда не знает.
Цзи Минсю слабо сказал: «Спускайся».
Все трое вместе вошли в деревню. Проходя мимо въезда в деревню, убежала дикая утка. Ян Фэй думал, что он напал незаметно, и когда он врезался в прошлое, утка кричала и кричала, и он даже не разбудил жителей деревни.
Рот Янь Фэя скривился: «Этот сон — не простое потворство…»
Таким образом, некоторые люди становятся смелее и не так скованы.
Цзи Минсю подошел к закрытой двери.
Хай XIII погнался за ним: «Вы в основном заходите?»
"Ага." Цзи Минсю кивнул.
Хай XIII вынул из рук кинжал, снял засов, открыл дверь и повел Цзи Минсю войти.
Если Цяо Вэй все еще здесь, я узнаю, что это та самая семья, в которой они остановились той ночью. Если вы хотите сказать, что у этих двух сердец доброе сердце, вы можете выбрать место на выбор.
Хай Тринадцать и Ян Фэй самостоятельно бродили вокруг и обнаружили, что во всей комнате живет только большая мать.
Все трое вошли в дом тетушки.
Хай Тринадцать вынул из рук маленькую серебряную медаль и осторожно положил ее на руки и лицо тети. Он знал о яде в теле, но не был уверен, имеет ли он какой-либо физический облик.
Ян Фэй наклонился и наклонился близко к спящему человеку, и покачал рукой перед ее глазами: «Я не могу спать днем…»
Голос просто упал, тетя открыла пару кроваво-красных глаз, села, указала на шею Янь Фэя, укуси ее!
«Ах…» Янь Фэй закричал, поспешно выстрелил рукой и отвел тетю обратно в кровать.
У тетушки закружилась голова, и она уснула.
Цзи Минсю и Хай 13 были заняты наблюдением за Янь Фэем, а Янь Фэй был укушен за шею, и из ран с видимой скоростью пролилась черная кровь.
Хай 13 ненавидел железо и посмотрел на стальной пол: «Как ты такой беспечный?»
Ян Фэй вытер кровь с шеи и вздохнул прохладно. «Сколько лет не давали кусаться, больно...»
Хай 13 был занят, вынимая из рук таблетки, которые Цяо Вэй приготовил для них, и позволил Янь Фэю поддаться: «К счастью, у этой дамы есть предусмотрительность, иначе вы будете ждать, пока вас отравят!»
Ян Фэй абсолютно улыбнулся, просто желая что-то сказать, и снаружи произошло необычное движение.
Свет Цзи Минсю: «Кто-то».
Ян Фэй сделал жест и велел им оставаться в доме. Он пошел арестовывать людей.
Хай Тринадцать подумал, что его укусили, и ему следует пойти туда. Он видит, что жив и здоров, и чувствует, что его страхи излишни.
Ян Фэй дошел до ступни и пошел навстречу ветру. Звук боя доносился снаружи. Через короткое время Ян Фэй схватил крепкого и воинственного мужчину.
Цзи Минсю исследовал длинную нефритовую руку и слегка остановил бой мужчины. В его глазах появилось знакомое и странное лицо. Ему были знакомы его очертания, а незнакомец был его ножом.
После того, как Цзи Минсю пристально наблюдал за ним в течение долгого времени, он, наконец, слабо открыл рот: «Как дела?»
— Ты знаешь младшего мастера? Ян Фэй заработал состояние, внимательно глядя на лицо собеседника.
Горло другого немного соскользнуло, а кончик уха был немного ошарашен и смущен, но взгляд был холоден, как зима.
«Му Сяоцзюнь?» Ян Фэй наконец узнал это. «Ты... как ты... стал таким?»
Генерал Му — первый хозяин Наньчу. Ян Фэй не думает, что проиграет самому себе. Однако он использовал всего два удара, чтобы подчинить противника. Однажды он подумал, что... другой - горный охотник, который не занимается боевыми искусствами. Это.
Взгляд Цзи Минсю упал на его слегка затекшую правую руку, но он на мгновение остановился без каких-либо следов и вернул ему бой. Он сказал своим тоном: «Я не ожидал встретить здесь Му Сяо. Генерал, резко».
Большой уксус, когда я увидел его в таком виде, исчез.
Генерал Му Сяо принял бой левой рукой и спокойно положил ее на голову: «Сначала мне нечего делать, а период будет позже».
После этого развернулся и покинул это место.
Ян Фэй сделал шаг и посмотрел на спину своего исчезновения у входа в деревню: «Эй, ты уходишь? У меня есть кое-что у тебя спросить! Ты... Эй!»
Генерал Му Сяо подошел к входу в деревню, и из леса выбежала белая тень, швырнув ему в руки кусочек фрукта.
Он держал большое белое и исчезал шаг за шагом.
Хай XIII не понимает: «Что случилось с Богом… что такое Господь? Можете ли вы попросить меня разобраться?»
Цзи Минсю сделал паузу: «Нет». Сказать и посмотреть на Янь Фэя: «Что он сделал, когда нашел его?»
Ян Фэй вспоминал: «Кажется, он кого-то ищет, ходит от двери к двери и смотрит на чью-то кровать».
Цзи Минсю задумчиво.
Внезапно издалека послышались шаги, но не одного человека, а большой группы людей.
Цзи Минсю сказал: «Они пришли, найдите место, где можно спрятаться».
Несколько человек вышли на задний двор и спрятались за большим деревом.
В село вошли более 20 убитых солдат, один человек вынес сельчанина и быстро вышел.
Трое мужчин последовали за ними далеко за пределы деревни и направились в сторону каменного моста.
Когда они несли жителей деревни по каменному мосту, они вдруг остановились и подпрыгнули.
Ян Фэй потрясен тринадцатым морем и этой самоубийственной операцией?
После того, как более 20 мертвецов прыгнули, Цзи Минсю пришел в Шицяо. Когда я раньше переходил мост, я боялся, что будет давление. Поэтому все старались не спускаться вниз. На этот раз я посмотрел на нее и обнаружил, что это небольшая пещера, покрытая деревьями.
За пределами пещеры торчит камень. Камень не большой. Обычные люди не будут умирать в поисках смерти. А вот если внутри спрятана пещера – другое дело.
Морской тринадцать показал свой легкий вес, прыгнул на камень и указал на двоих.
Ян Фэй никогда не переставал носить с собой Цзи Минсю.
Оказалось, что это не пещера, а тоннель.
Несколько человек прошли по туннелю. В конце долины была пышная долина. В конце долины клубились облака. Там была каменная лестница. Каменная лестница, казалось, была высотой в сотню футов и уходила в облака.
Над облаками гордо стоит город.