Глава 482: [482] Могучий Король Призраков (еще один)

Уход Цзи Минсю на самом деле является само собой разумеющимся. Конечно, он не мог столько дать ей пощечину, но тот, кто делает ей не долговременную память, всегда приходится путать с пацаном, а сегодня ее застрелил пацан. Она была ранена противником. Она была героем, но случайно была ранена собственным человеком...

Премьер-министру действительно не хотелось произносить эти два слова про себя, он глубоко вздохнул и медленно пошел в кабинет.

Я сначала открыл карту ночного Ло и посмотрел на нее. Затем я достал бумагу и ручку, чтобы нарисовать местность бесплодной горы. Горы и скалы на бесплодных холмах бесконечны не в несколько раз и не в десятки раз. Карта имеет свою общую форму.

Цзи Минсю использовал киноварь, чтобы обвести облачный город и место ночного Луочэна. Выяснилось, что весь горный массив и ночной прохладный город находились в направлении драконов и драконов. Заброшенная гора была драконом, а ночной прохладный город — бусинкой. С точки зрения фэншуй, местность ночного прохладного города превосходна, как дикая природа, так и горы, ветер и защита, а дикая гора отражает эту тенденцию, но тем лучше город облаков.

Облачный город построен на вершине дракона. Можно сказать, что он без колебаний подавляет воздушный транспорт ночного города или даже всей ночи. Это не значит, что ночью Ло станет плохо, но ночей много. Хорошо, будет только лучше.

Это действительно очень странная вещь.

Если Цяо Вэй здесь, то я не верю в нумерологию фэн-шуй, но Цзи Минсю в кое-что верит.

Цзи Минсю некоторое время сидел в кабинете. Он чувствовал, что очень близок к истине, но разрыв был так мал, что он не знал, куда идти.

В недоумении Цзи Минсю решил сначала пойти навестить человека.

Зимой в прохладном городе дует холодный ветер, и Цзи Минсю взял толстый плащ из чернобурки, толкнул дверь и осторожно вошел в галерею.

Первоначально он хотел позвонить Янь Фэю и Хай XIII, но увидел короля-призрака, стоящего одиноко во дворе.

Король-призрак все еще носит черные железные доспехи и черный шлем. Крепкая спина делает его похожим на генерала древних времен. Он смотрит на небо, гадая, о чем он думает, и его спина немного одинока.

Цзи Минсю уже знала из уст дочери, что инцидент миновал, и предварительно установлено, что короля-призрака разбивают. Когда она это говорит, ее собственной маленькой дочери нечего делать, и беда первоклассная. К счастью, каждое зло — это кто-то другой. .

Шаги Цзи Минсю остановились, но он решил поздороваться.

Он подошел к королю-призраку и сказал его тоном: «Предшественники, не так поздно, вы все еще наблюдаете за луной?»

Король-призрак проигнорировал его.

Цзи Минсю не удивился. Он улыбнулся и сказал: «Я хочу отправиться в путешествие. Если пожилые люди не смогут спать, я отвезу пожилых людей в город».

Король-призрак по-прежнему игнорирует его.

Цзи Минсю улыбнулся и сменил имя: «Его Королевское Высочество может выйти и прогуляться?»

Король-призрак — не птица!

Когда Цзи Минсю увидел, что он, похоже, не хочет выходить на улицу, у него не возникло никаких трудностей. В любом случае, ему не очень-то хотелось водить его за покупками. В это время все магазины и ларьки на улице были собраны, и его вызвали. Это был чисто выход.

Цзи Минсю позвонил Янь Фэю и Хай XIII. Эти двое просто заснули и все еще спотыкались.

Карета остановилась в переулке напротив Ванфу. В этом районе находится Муванфу. Безопасность отличная. Ни один вор не посмеет воровать. Какая повозка, когда они уезжают, какая она, когда возвращаются.

Ян Фэй зевнул и пошел за кнутом. Он знал, что только что открыл занавеску и увидел сидящего в карете огромного убийцу. Он испугался и закричал, отступив на несколько шагов, и его **** упал на землю!

Морской тринадцать вытащил кинжал на поясе: «Что случилось? Что случилось? Кто?»

Он приоткрыл занавес, как будто находился среди врагов. Когда он посмотрел на это, ему стало страшно. «Предшественники? Эй... Ваше Высочество! Как Ваше Высочество? Как поживаете?»

Когда меня не было, короли-призраки не шевелились во дворе. Как мгновение ока предстало перед ними?

Глаза короля-призрака не двигались.

Тринадцатое море выдавило холодный пот и освободило Янь Фэя от беспомощности. Чем больше я ладил с этим парнем, тем больше я чувствовал, что этот парень такой могущественный и извращенный. Если враг, то их всех зажали насмерть.

Трое человек сели в карету. Согласно обычной практике, Ян Фэй никогда не водил машину. Морская тринадцать сопровождала Цзи Минсю в карете. Но сегодня вечером Хай 13 действительно боится короля-призрака и предпочел бы провести Ян Фэя снаружи. Холодный ветер, не ходи «поделись благами».

На этой дороге четыре человека молчали, и никто не разговаривал. В это время газовое месторождение короля-призрака внезапно оказалось особенно мощным, хотя он и пытался сблизиться как можно сильнее, но уровень давления или давления Янь Яньфея и тринадцатое море напугали.

Трудно добраться до места назначения. Ян Фэй почти промчался на десять шагов и отпрыгнул в сторону, крича в самое сердце и выкрикивая несколько глотков крутости.

Вскоре подошел и Хай Тринадцать, выдохнув несколько глотков газа, и очень безжалостно сказал: «Обещай мне, если король-призрак против нас, ты убьешь меня первым».

Янь Фэй сказал: «Ты позволишь Цзи Ушуану сделать это».

"Почему?" – необъяснимо спросил Хай XIII.

Ян Фэй сказал: «Я хочу убить себя 17-м и 1-м».

Хай XIII: «...»

Цзи Минсю проигнорировал двух парней, которые боялись спланировать самоубийство. Они подняли занавеску, вышли из кареты и спросили короля-призрака внутри машины: «Хочешь спуститься в храм?»

Король-призрак беременен, и его лицо крутое и красивое!

Цзи Мин поправил рот и опустил занавеску.

Затем он повернулся и пошел во двор.

......

В доме, где масляная лампа похожа на боб, генерал Му держит слабый и тусклый свет, и он с трудом сменил грязную одежду. Его правая рука с трудом двигается. Имея только одну левую руку, он занят четверть часа. Наконец я надел чистую одежду.

Простая вещь, которая не может быть проще, но он потеет.

Когда он закончил, он словно обессиленный сидел на мягкой кровати.

Эта кровать, изначально не такая мягкая, представляет собой женщину, набитую слоями ваты, что почти невероятно.

Кажется, что кровать все еще пахнет кончиками ее пальцев, пока она закрывает глаза, ее голова — это тень, которую она собрала в доме.

Единственное тепло зимой похоже на вкус дома.

Внезапно лежавший на подушке белый белый проснулся и зорко посмотрел в сторону двери.

Генерал Му Сяо посмотрел на него: «Что случилось, Дабай?»

Огромный белый приземистый спрыгнул на землю, и окно вылетело. Открытая пасть бассейна с кровью, она подняла острые когти, она несла всю силу тела, она собиралась нанести смертельный удар людям в карете. Я услышал это, и он с грохотом тяжело упал на землю.

Генерал Му Сяо почувствовал опасное газовое поле, вытащил длинный нож со стола, открыл дверь лодыжками, увидел фигуру у двери и разбил нож. Уже на полпути другой участник открыто прокрался: это я».

Генерал Му Сяои посмотрел на лицо другого человека, и свет засиял: «Как дела?»

Цзи Миншу посмотрел на белого, подавленного королем-призраком, и не мог пошевелиться. Он сказал Му Сяоцзюню: «Не могли бы вы впустить меня на чашку чая?»

«Неудобно». Му Сяоцзюнь прямо сказал:

То же самое было и с Цяо Вэй в прошлый раз. Эти два человека на самом деле не семья. Они не заходят в одну дверь и не делают одно и то же.

Генерал Му Сяо посмотрел на него с беспомощностью и раздражением. Он отвернулся и посмотрел на выкрашенную в черный цвет карету на улице. Он сел на карету с барином, то есть повалил белого человека на землю.

Способность Дабая – не что иное, как длинный нож, человек, способный ее подавить… Кто это?

Генерал Му Сяо взял белое, и он был свободен, и ему было страшно дрожать.

Дабай никогда никого не боялся.

Генерал Му Сяо не мог не взглянуть на карету еще раз.

«Я уже заварил чай, я правда не захожу выпить?» Светлый и легкий голос Цзи Минсю доносился изнутри дома.

Генерал Му Сяо вошел в дом в своем большом белом костюме.

Цзи Минсю действительно налил две чашки чая и протянул их господину Му Сяоцзюню: «В этой комнате вам немного пустынно, выпейте чаю и согрейте свое тело».

"Что ты делаешь?" - спросил генерал Му.

Цзи Минсю улыбнулся и сказал: «Я не могу спать, выйду и погуляю, я не хотел идти к тебе, и Му Сяоцзюнь не был бы против».

— Я не возражаю, если ты не зайдешь? - сказал генерал Му, который, испугавшись этого, положил белое белье обратно на кровать и в отчаянии схватил свою одежду. Ему пришлось сесть с белыми.

Цзи Минсю улыбнулся и протянул ему чашку: «Мне нелегко давать людям чай».

«Тогда мне действительно повезло на три поколения». — холодно сказал генерал Му Сяо.

Цзи Минсю был поражен королевской историей. Насмешка генералов Му похожа на насмешку королевской истории. Это как щекотка. Ремонт Цзи вовсе не злит, но некоторые кричат: «Генерал Сяо Вэй напоил меня чаем».

Му Сяоцзюнь был так зол, что выпрямил грудь: «Я прихожу ко мне посреди ночи, просто хочешь показать мне свою любовь?»

Цзи Минсю вздохнул: «Другие никто не может показать. Я говорил тебе, что Сяовэй будет пузырить Лунцзин, она была пропитана Лунцзин…»

"Премьер министр!" Генерал Му Сяо получил пощечину по столу. «Тебе есть что сказать, не говори об этом!»

Премьер-министр, он действительно хочет найти кого-нибудь, чтобы поговорить о Цяо Вэе, но ночью, Ло, не так много людей, интересующихся Цяо Вэй, он не думает о генерале Му.

Генерал Му Сяо не выпил ни грамма чая. Хоть он и не хотел этого признавать, чай, пропитанный пузырьком, был превосходным. Он сопротивлялся желанию выпить чистоту. Он сказал: «Если ничего не произойдет, пожалуйста, спросите». Уходи, мне надо отдохнуть».

«Ну, давай скажем что-нибудь». Цзи Минсю неохотно сказал: «Кого ты пропал в своей семье? Не отрицай, я видел это в тот день, ты ищешь кого-то в деревне».

Генерал Му Сяо ударил себя по лицу: «Что ты делаешь?»

Цзи Минсю сказал: «Деревня — это место пребывания Царицы Ночи, что за ваша семья арестована ею? Это разгром или яд? Если вы убиты, вы ищете не то место; яд. .. Ты не нашел его в деревне, тебе следует поменять его в другом месте».

Генерал Му Сяо пожелал и сжал чашку в руке.

Скорпион Цзи Минсю напрягся и пристально посмотрел ему в лицо: «Знаешь ли ты, что это правильное место? Ты знаешь тайну облачного города».

Му Сяоцзюнь встал и сказал: «Тебе пора идти».

Цзи Минсю откинулся на спинку стула и многозначительно посмотрел на него: «Ты действительно знаешь».

Генерал Му Сяо сжал кулак и подошел к кровати перед ним. Он повернулся спиной к Цзи Минсю: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

«Му Сяоцзюнь…» Цзи Минсю все еще хочет отложить слова. Крик моря тринадцать вдруг донесся со стороны двора. «Янь Фэй просто сумасшедший!»

Цзи Минсю мельком увидел свет и вышел из дома.

Генерал Му Сяомэй тоже повернулся и последовал за ним.

На холодных и ясных улицах Ян Фэй был похож на сумасшедшего. Он был красный и красный, кусал зубы и сильно кусал море.

Морские тринадцать боевых искусств не так хороши, как он, и он не смел причинить ему настоящую боль. Он не вытащил меч, поэтому спрятал Тибет на востоке, но знал, что Ян Фэй бросил бы его вниз.

Хай XIII прижал колени к животу Яна. Он схватил Яна за руку, на случай, если тот не кусал и не царапал, но его сила была слишком мала, по крайней мере, перед хозяином Янь Фэя. Ян Фэй медленно подавил руку.

«Что сводит с ума Ян Фей? Ты тринадцатое море!»

«Янь Фей абсолютно!»

«Янь Фей абсолютно!»

«Янь Фэй обязательно тебя сильно разбудит!»

Генерал Му Сяомэй: «Жители деревни его укусили?»

Цзи Минсю сказал: «Прикус сломан, но я уже принял лекарство и вылечился».

Генерал Му Сяо покачал головой: «Нет, это такой яд, от него невозможно избавиться».

Как только голос упал, из кареты вылетела черная тень, схватила Янь Фэя за шею и ударила его о стену!

Впоследствии его ладонь ударила по макушке Янь Фэя, и из макушки Янь Фэя вышел черный газ, и он был затянут им.

Когда черный газ закончился, он отпустил руку, и Ян Фэй ошеломленно упал на землю.

Цзи Минсю и Му Сяоцзюнь подошли, и Цзи Минсю разбил море тринадцать раз: «Это больно?»

После тринадцатого моря он в страхе покачал головой: «Нет». Сказал он, повернув голову и посмотрев на вовремя выстрелившего короля-призрака, он сжал кулак и вручил подарок. «Спасибо вашим предшественникам».

Король призраков вылизал ему большую задницу!

Внезапно раздосадованный этим титулом, холодный автомобиль с лицом.

Генерал Му Сяо разорвал одежду Янь Фэя и посмотрел на его грудь. Он сказал недоверчиво: «Он... очень хороший...»

«Что такое генерал Му Сяо?» Цзи Минсю подошел.

Му Сяоцзюнь сказал: «Человек, укушенный ядовитым телом, тоже станет ядом. После обезвреживания препарата рана заживет, но ядовитое пятно на груди устранить невозможно. Через три дня он станет то же, что и группа».

Хай Тринадцать сказал: «Мы не проверяли его грудь, я думал, что он уже проверил… но действительно ли он сейчас в порядке?»

Генерал Му Сяо воскликнул: «Действительно хорошо».

Ведь он повернул голову и посмотрел на карету, и в горле остался след того, что было.

------Не по теме ------

Королю-призраку Вули действительно не нравится имя предшественника! \\(▽)/

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии