Глава 64: 】невеста

Этот кадр слишком широкий?

Однако люди славятся своими деньгами, и у них дома есть такая большая сеть аптек. Эта маленькая шкатулка с золотом в ее глазах, боюсь, это пустяк.

Изначально по темпераменту она была всего лишь строптивой, но не делала ничего такого, чего бы ей было жаль. Будь то настойчивая покупка белого или отказ, это было утверждение матери, что она в лучшем случае справедлива к себе, но она не своя. Она себя не жалует. Это разумно. Во-вторых, он ее очень не любит и не хочет иметь с ней никаких дел.

«То, что случилось с тобой и семнадцатью, — это дело вас обоих. Семнадцать — не дети. У него свое суждение. Я не стану обманывать его совестью за малые деньги».

«Последнее, это явно твоя вина! Твоя дочь позволила семнадцатилетним нас выгнать!»

Громкость Цяо Юйси была неосознанно увеличена. Даже она этого не ожидала. Она выросла в даосском храме, совершенствовалась и была спокойнее обычной женщины. Однако, когда она встретила эту деревенскую девушку, ей пришлось забеспокоиться.

Напротив, Цяо Вэй успокоился, Цяо Вэй улыбнулся: «Моя дочь сказала только хорошее предложение, но не назвала семнадцать, как это сделать, семнадцать, почему вы не бросаете меня, мисс Джо, не так ли? Продукт слишком плохой?"

«Ты…» Джо Юйси был таким умным.

Синчжу был тем, кто рано научил эту деревенскую девушку. Ее пригласила молодая особа пригласить ее к императору приготовить еду. Поскольку она знала, что ревнует к своей даме, она думала о ней. После долгого дня перехода через море она упала и отказалась об этом думать.

В данный момент она позволила даме съесть его, и абрикосовый бамбук не стал неожиданностью. Абрикос даже чувствует, что карта другого участника — это самая большая случайность.

Владелец ****-магазина присел на серебряный присед: «Девочка, ты что, этот золотой замок неправильно делаешь?»

"Когда!" Цяо Вэй вручил ему золотой замок, положил деньги в кошелек, а затем, не глядя на Цяо Юйси, подошел к Цяо Юйси.

Дорога была узкой, и Цяо Юйси не пропускала дорогу. Плечо Цяо Вэй коснулось ее и отбросило в сторону.

Она лизнула несколько раз. Она схватилась за больное плечо и закусила губу. Она посмотрела на Цяо Вэя, у которого была только одна спина. «Какая тебе в этом польза? Ты правда думаешь, что тебя поддерживают семнадцать человек, ты не можешь поставить меня в глаза?»

Цяо Вэйдунь рассмеялась и посмотрела на нее. «Я сказал, что ты действительно странный. Какая разница, если я не бросаю тебя в глаза? Это из-за тебя? Это потому, что ты босс». Тысяча долларов, и все люди в мире должны тебя бояться?

И не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь? Человек, которому действительно хочется угодить, — это не семнадцатилетний, а монгко, но, к сожалению, люди не дают вам шанса принять правильное решение, и вы лишь попадаете в голову семнадцатилетнему.

Но задумывались ли вы когда-нибудь о проблеме: Гонгзизи - хозяин семнадцати, как вы думаете, я всего лишь друг семнадцати... Кто будет слушать 17-го?

Или, позвольте мне сказать по-другому, семнадцать — страж гунгунцзы. Как он может узнать тебя, а гонги не узнают? Его наказали за семнадцать? Если нет, то я могу только с сожалением сообщить вам, что все вещи, которые вы сделали для себя, были отданы по умолчанию в медитацию, даже если я готов сказать вам до семнадцати, 17, возможно, не захотят позаботиться из вас.

Мне достаточно, чтобы понять? Не беспокойся обо мне больше в будущем? »

Кровь из всего тела Цю Юйси начала течь назад, и он не мог дождаться следующей секунды, чтобы выйти из его горла. Под сильными эмоциями он забыл спросить Цяо Вэя, почему он позвонил сыну другого человека, но из-за имени премьер-министра действительно есть слово для медитации. Она первая поняла.

Она прошептала: «Что вы знаете? Взрослые... просто пожалейте 17! Он принял семнадцать как своего ребенка и не может наказать его семнадцать».

«Вы, должно быть, так думаете, мне нечего сказать». Цяо Вэй улыбнулся. «Вы счастливы».

......

Выйдя из ****-магазина, Цяо Вэй не вернулся в магазин железа, а пошел во двор на улице Цинфэн.

Это ее первый раз, когда она берет на себя инициативу найти Цзи Минсю.

Цзи Минсю нет.

Просто император Цяньцзинь тоже называл его «взрослым», его личность… возможно, выше, чем она думала, такой двор, вероятно, просто простаивает, а не несколько раз в год?

Зеленая Жемчужина очень почтительно пригласила ее в Восточную палату, заварила горячий чай и подала закуску. Она улыбнулась и сказала: «Почему женщина идет одна? Цзинъюнь и Ваншу?»

«Они на стороне моего брата». Цяо Вэй взял чашку, и свет погас. Дом остался таким же, каким она была, когда она ушла, ничего не изменилось.

Зеленая Жемчужина посмотрела на нее и тепло сказала: «После того, как госпожа ушла, рабов убирали каждый день».

Это странная песня, и Цяо Вэй улыбнулся и ничего не ответил.

В то время она не знала, что была первой женщиной, которая вернулась в дом во дворе Цзи Минсю. Была ли она замужем или замужем, она уже считала ее женщиной своего хозяина в сердце Зеленой Жемчужины.

Она улыбнулась и сказала: «Мадам, вы посидите немного, а потом я пришлю кого-нибудь сообщить мастеру. Где живет Ло Гунцзы? Я пошлю кого-нибудь забрать их?»

Цяо Вэй сказал: «Не надо так беспокоить, я подожду, чтобы вернуться».

— Так срочно? – спросила Зеленая Жемчужина.

Ей завтра утром еще дела делать, она, конечно, не такая, как та, что у богатой семьи, семья богатая, ничего не делает и не ест и не пьет.

Цяо Вэй достал из сумки коробочку: «Ты поможешь мне передать это сыну, основная сумма и проценты внутри, ты поблагодаришь его за меня и решишь мои насущные нужды».

Зелёная Жемчужина задумалась и толкнула коробку: «Желала ли дама всё ещё ждать, пока мастер придёт к нему лично?»

"Этот……"

«Разве ты не хочешь увидеть мастера? После того, как дама ушла, мастер часто будет приходить к ней в комнату, и мастер тоже очень запоминающийся».

Иметь это?

Она маленькая вдова, что он помнит, чтобы ее повесить?

Это весело...

Губы Цяо Вэй подняты вверх, и давление невозможно сжать, прямое тело прямое, серьезное: «Лицо действительно более искреннее».

Зеленые бусинки облизнули губы и улыбнулись.

Подумав о чем, Цяо Вэй снова сказал: «Хорошо, я тебя кое о чем спрашиваю, если тебе неудобно говорить, то я не спрашивал».

Зеленая Жемчужина улыбнулась: «Мистер, пожалуйста».

Цяо Вэй набирала чай в чашку с крышкой. Он сказал: «Сегодня я встретил императора на улице. Она рассказала мне некоторые странные вещи. Я не могу этого понять. Я не знаю. Она... что именно это такое».

Зелёная Жемчужина презирает: «Дама не обязана о ней заботиться, она пуста и носит имя невесты. В сердце хозяина к ней никогда не относились как к своей родной».

Цяо Вэй только почувствовала, как холодная вода хлынула вниз, лья ее изнутри к сердцу: «Ты сказал… она невеста твоего хозяина?»

------Не по теме ------

Цзинъюнь: Мама! Вы спокойны! Положи нож! Граната сброшена! Ты собираешься убить моего отца!

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии