Глава 77: 】 купить землю, чтобы построить дом

Тысяча две смены сто две, хорошая мясная боль!

В сердце Цяо Вэя печаль утекает обратно в реку.

Ее плач чуть не рассмеял чиновника. Знала ли она, сколько человек участвовало в тесте на одаренность? В Академии Наньшань всего 600 человек. Это не самое большое количество колледжей. Всего в Пекине 16 колледжей. Ее сыну сложно выделиться среди более чем 10 тысяч кандидатов, не говоря уже о кандидатах. Все они хорошо образованы и хорошо образованы.

По его словам, только после того, как он узнал, Цяо Цзинъюнь начал учиться в прошлом году. Прошло меньше полугода до и после, а он мог быть таким великолепным. Очевидно, что этот ребенок потрясающе талантлив и не при нынешнем премьере.

Если бы он не увидел этого своими глазами, он бы не поверил, что на свете есть такие дети.

Жаль, что у такого хорошего ребенка нет отца, и зовут его Джо.

Тётя Чжао мало что знает о чемпионе, похожем на цветок, но она знает, что она имела в виду третье место. У этого ребенка Цзинюнь третий, значит, ее сыну должно быть лучше?

Она посмотрела на толстый список, и вор громко закричал: «Чиновник — крупный человек, Чжао Шэн — первый? Первый или второй?»

Второй в порядке. Разве он не сказал только что сто два, восемьдесят два, пятьдесят два? Второе место – восемьдесят два, это тоже большие деньги!

Официальный гэп слегка нерешительно посмотрел на нее и перевернул список: «У первых троих не было имени Чжао Шэна».

"Нет?" Тётя Чжао вытерла пот со лба, и грязь на тыльной стороне её руки осталась испачкана на её лице. Это было неловко. "Что насчет него?"

Официальная разница была прочитана в списке: «Нет Чжао Шэна».

— Почему? Нет? Ты неправильно прочитал? Тётя Чжао сказала: иди в список.

Глава деревни взглянул на ее темную руку и испугался настолько, что быстро остановил ее: «Как может чиновник мужчины выглядеть неправильно?»

Тётя Чжао не сдается: «Маленький Джо, ты грамотный, помоги мне увидеть, он пропал?»

Цяо Вэй не верила, что чиновник ошибется, но в глазах тети Чжао она немного колебалась или посмотрела на официальную разницу, просто спокойный чиновник, немедленно вручил ей список, она взяла Первое место я видел сотое по одному, и там нет ни имени Ашенга, ни имени Шу.

Неудивительно, что Ван Шу не попал в список. В конце концов, она была отправлена ​​первой, и ни одна из дверей не прошла, но третья дверь Ашенга получила квалифицированный балл. Первые два — его сильные стороны. Почему ты не попал в список? Можно ли сказать, что все дети выше способностей Ашенга?

Официальное отличие главы деревни и Цяо Вэя выгнулось: «Мне нужно вернуться к жизни, только не надо».

Сельский староста держал дорогу: «Иди ешь и иди!»

Глава села занят: «Да-да! Рис сварился! Ешь и иди!»

Чиновник улыбнулся и сказал: «Спасибо за доброту деревни Яо, у меня есть сердце». И снова Цяо Вэю: «Интересно, сможет ли миссис Джо отправить чиновника в путешествие?»

Вот что ей сказать.

Цяо Вэй кивнул и отправил его из дома старосты деревни. Позади него послышался голос тети Чжао, которая упала на землю. После этого она заплакала...

Вероятно, сельский староста понял смысл служебной разницы. Я не просил людей присоединиться к веселью. Когда я подошел к въезду в деревню, чиновник послал стопу. Цяо Вэй сказал: «Общий балл Чжао Шэна на самом деле находится в пределах ста».

Цяо Вэй Най задумался: «Так почему же он в списке?»

Официальный взгляд сложен: «Миссис, я знаю, он обманул, когда прошел шесть дверей?»

Цяо Вэй тупой.

Чиновник прислал коробочку с широким рукавом: «Это награда премьер-министру».

«Ван Шу?» Цяо Вэй взял коробку, открыл ее и чуть не сверкнул глазами: это были большие счеты!

Чиновник заставил ее глаза стать зелеными, и она вспомнила, что чуть не вскрикнула накануне, но не выдержала. Она засмеялась: «Первая и третья двери Цяньцзинь неудовлетворительны, но они насчитали одну. Очень хорошо, когда премьер-министр знает, что ей всего пять лет, редко удается проверить такой результат, и она засмеялась. подарю небольшой подарок для поощрения».

Я действительно хороший человек!

Вы не только обучаете собаководов, но и умеете быть талантливыми, и вы намного лучше тех, кто берет только Руо Лу и не делает практических вещей!

Первоначально тысяча вторая сменила сто вторую, ей было очень грустно, но с этими золотыми счетами я чувствую, что дождь прошел, хотя его нельзя потратить, но он может быть красивым! А если уж день настал, беритесь, сможете ли вы заработать большую сумму денег?

Что еще более важно, две маленькие булочки прошли испытание вместе. Моему брату подарили маленький цветок, а у Ван Шу ничего не было. Это будет очень грустно. Теперь, когда вы увидите золотые счеты, вы будете счастливы.

Думая о милой внешности дочери, Цяо Вэй дала пощечину посреди тепла.

Чиновник отправил письмо Цяо Вэю: Цяо Вэй не может позволить людям осмотреть его, но не принес денег на свое тело, занятой домом Ло Даяна, чтобы одолжить серебро.

Чиновник не уволился и, получив благодарность, Зе Ма покинул деревню.

После этого глава деревни нашел Цяо Вэя и попросил чиновника сказать что-то не так.

Цяо Вэй на мгновение заколебался и почувствовал, что нечего сказать старосте деревни. Он рассказал ему о ситуации Ашэна и Ван Шу.

Выслушав старосту деревни, он долго вздохнул.

Цзинъюнь занял третье место и внезапно взорвал горшок в деревне. Когда Цяо Вэй попрощался с главой деревни и вернулся к семье Ло поесть, дом уже был полон людей, пришедших посмотреть на суету.

В деревне прочитать книгу – большое дело. Очень важно прочитать известную книгу. Это не приговор – все самое лучшее, но высоко ли это? Они не могут произнести оригинальные слова, но правда ясна.

Год назад Ашенг был принят к ребенку, почти сенсационному в десяти милях и восьми поселках. В тот раз не было никакой официальной разницы в новостях. На этот раз даже столичный чиновник подошел к двери, видно, что у Цзинъюнь еще дети!

Глава деревни дал мне десять фунтов кунжутного масла и десять фунтов белой лапши. Она пошла в дом Ло Да Нианга, чтобы порадовать Цяо Вэя. Она родилась в городе. Она была проституткой из-за своей бедной семьи. Она не была высокопоставленной женщиной. Земляк, но она все еще хранит в своих костях рост горожан. Это не тот человек, который легко подойдет к двери. Она не пошла в лицо ребенку.

Этим вечером в семье Ло было очень оживленно. Если бы тетя Ло поела, всем было бы неловко оставлять еду, опасаясь, что они останутся до поздней ночи.

Группа людей, которые помогали сельскому хозяйству, пообедала в доме Ло, а тетя Чжао и Ашэн не пришли.

Цяо Вэй дал деньги двум жителям соседней деревни. У одного человека было сто слов, и каждый из них подарил императору, двум собакам и семье Чжао корзину утиных яиц.

Когда меня отправили в Чжао, я не зашёл во двор. Цяо Вэй услышал рев тети Чжао: «У тебя когда-нибудь был интерес? Ах? Легко ли мне продавать железо, чтобы ты учился? Ты — наши деньги». Приходить? У вас есть два или два серебра в месяц! Как много ты знаешь? Сколько вещей вы можете купить? Ты не знаешь, что собираешься учиться, нам утром новый дом строить, я тебе зятя дам! Для вас какой день вы прошли всей семьей? Ты этого не видишь, как твои дела? Почему бы тебе не повзрослеть? Ах?!

«Ты сказал, что не сможешь принять участие в шоу, даже если ты не можешь даже проверить Цзинъюнь? Насколько ты большой? Насколько большой Цзинъюнь? Цзинъюнь все еще не неуклюжий! Нельзя проверить ребенка без родинки! Что еще ты можешь сделать? Ты говоришь: Что я могу сделать в будущем? Потратить столько денег, чтобы ты учился. В конце концов, тебе все равно придется вернуться на ферму, да? Тогда просто не читай!»

«Как я родила то, чего не было у тебя!» Вы не хотите идти смотреть болезнь, оставьте деньги на обучение для вас! Куда ты пошел это читать? Прочтите это в брюхе коровы! Я жалею об этом. Ты и я!"

Цяо Вэй не может это слушать. А Шэн — десятилетний ребенок. Он сказал, что он не большой и не слишком маленький. Если ему будет больно, не боится ли он, что не выдержит?

Цяо Вэй крикнул дому: «Тётя Чжао, я иду!»

Шум внутри резко прекратился.

Цяо Вэй взяла в коридор корзину с утиными яйцами, Чжао Дашу сидела на заднем дворе, чтобы точить нож, она кричала Чжао Дашу, Чжао Дашу сказал: «Маленький Джо пришел», я слышал, что настроение не очень хорошее, Цяо Вэй облизывает утиное яйцо Во внутреннюю комнату.

На кровати сидит Ашенг, его глаза красные, он подавляет гнев.

Тетушка Чжао села на табуретку напротив него и вытерла слезы шлепком.

Цяо Вэй положил утиные яйца на стол, его нелегко убедить напрямую, и сказал: «Ашэн не ел ночью? Иди ко мне поесть?»

Ашэн собирается встать, тетушка Чжао кричит: «У тебя еще есть лицо?!»

Ашенг выпрямился и вернулся, сжимая пальцы и ничего не говоря.

Цяо Вэй также сказал тетушке Чжао: «Тетя Чжао, моя мама ищет для тебя кое-что, следуй за мной».

Тётя Чжао знает, что Цяо Вэй ищет себе лестницу. Она не из тех, кто не умеет быть хорошей. Она ткнула носом и подошла к Цяо Вэй, готовая пойти с ней на свидание. Она просто подошла к двери, Ашенг лежал на кровати. Я открыл рот: «Я не учусь, ты завтра бросишь школу».

Тётя Чжао распустила волосы: «Что ты скажешь? Расскажи мне ещё одну историю!»

Ашенг подавил воздушную массу в своем сердце и, наконец, раскрылся. Он встал, закричал и сказал: "Я сказал, что не учусь! Я еду домой заниматься сельским хозяйством! Я еду в Пекин учиться ремеслу! Делай все хорошо! Я тебя не ем. Я не пью твое". !Я кормлю себя!"

Тётя Чжао очень рассердилась и указала на его нос: «Ты не можешь читать свою книгу, ты всё равно будешь это делать?»

Ашэн разозлился: «Тогда ты будешь? Мне не придется о тебе заботиться! Я уйду завтра! Я поеду в Юннянь! Я никогда не вернусь!»

Семилетняя тетушка Чжао курит: «Ну, ты этого ищешь! У тебя есть возможность отдать это мне сейчас!»

Ашенг встал и пошел прочь, не оглядываясь!

«Ашенг!» Цяо Вэй взял его.

Чжао Да Нян был так зол, что сказал: «Отпусти его! Посмотри, осмелится ли он выйти из этой двери! Он ушел, я не допущу его сына!»

Ашен стиснул зубы: «Кто редко может быть твоим сыном? Ты думаешь, что хорошо быть твоим сыном? Ешь плохо! Живи плохо! Я знаю, что мне придется учиться и учиться весь день! сын! Ты на это рассчитываешь. Я заработаю для тебя деньги! Я не заработал, ты просто бросишь меня! Ты мне надоел! Я не хочу больше возвращаться!"

«Я... я... Почему я вообще не бросил тебя в колодец и не утонул? Ты убил тысячу ножей, смеешь говорить с твоей матерью, я... я убил тебя!» Тётя Чжао вышла вперёд. Ладонь руки опустилась вниз!

Цяо Вэй быстро поймала ее взгляд глазами: «Тетя Чжао! Сначала тебе следует успокоиться, есть что сказать!»

Тётя Чжао боролась, и гнев в её горле почти вырвался наружу: «Мне нечего ему сказать! Даже пятилетняя кукла не сможет это проверить. Какая польза от такого рода отходов? много денег, чтобы их потратить!»

Цяо Вэй действительно не знает, что сказать, по мнению тети Чжао, третье место — это пустая трата времени? Я действительно не знаю, в Тете я или в Цзинъюне.

Шэн ошеломил тетушку Чжао и отвернулся!

Чжао Да Нян так злится, что ее трясет: «Иди! Ух ты! Ты идешь! Не возвращай меня, когда уйдешь! У меня не будет твоего сына! Ты мертв снаружи!»

Голос просто упал, и на заднем дворе послышался взрыв, и Чжао Дашу крикнул горлом: «Жизнь…»

Ашенг закинул колодец.

Этот мост, который видели только в новостях, Цяо Вэй никогда не думал, что это действительно произойдет с ним, но также пересек тысячелетнюю династию.

Шок этого момента был подобен голубому небу, прижавшемуся к ней, и сердцу Чжао.

Ни у кого в семье Чжао не было воды, и Цяо Вэй спрыгнул в колодец и спас Ашэна.

Тётя Чжао плакала в темноте.

— спросила тетя Ло, и Цуй Юнь подошла вместе.

Тетя Ло научила тетю Чжао в соседней двери закрывать лицо: «Я не имею в виду тебя, Сяофан, как твой Ашэн может не делать этого? Он просто ушел в возрасте десяти лет и подарил тебе возвращение мальчика. Он может Не увидимся, когда он продаст больше? Ты не удовлетворена! Ты должна выйти за него замуж! Если я вечная, если у меня будет полжизни, я засмеюсь и проснусь, я тебе скажу!»

В другой комнате Цуюнь тоже отчитывает своего младшего брата: «Тебе нелегко воспитывать мать. Ты сказал несколько слов, ты все еще отвечаешь? Идешь на смерть? Ты не хочешь думать о том, кто ты есть». Собираюсь делать. Твой старший брат - неторопливый человек. Если ты не делаешь ничего серьезного, ты будешь рассчитывать на тебя. Как ты все еще тратишь свою жизнь на практику?"

— сказал Цуйюнь и заплакал.

Цяо Вэй вздохнул и похлопал Цуюня по руке: «Да, сначала ты можешь помочь мне с чашкой чая. Я скажу несколько слов с Ашэном».

"Привет." Цуй Юньхун встал, подошел к двери и пригрозил А Шэну: «Разве ты снова этого не знаешь?»

Ашенг желанный и не высокомерный.

Цуюнь вышел.

Цяо Вэй посмотрел на него и тихо сказал: «Ашэн, о чем ты думаешь в своем сердце, скажи мне».

Ашенг поднял красные глаза: «Ты не выходишь за меня замуж?»

Цяо Вэй слегка покачала головой: «Нет никаких усилий, у меня нет сил, я хочу тебя услышать».

Никто никогда не слышал, чтобы он говорил, что его мысли не важны в этой семье. Его единственная ценность — продолжать читать, читать стипендию, снижать налоги для семьи, читать великого чиновника и позволять семье летать по-желтому.

Он очень завидует Цзинъюню и Ваншу, потому что они будут спрашивать, что они любят есть, во что им нравится играть, чем они любят заниматься, никогда не заставляют их учиться, они скучают по этому, они не хотят играть ради целый день, а семнадцать братьев, дяди вроде дяди, их гладят.

Хоть они и не смущаются, но очень счастливы каждый день. Как у тебя есть мать? Они все хотят его убить!

Он часто думает, что если он тоже ребенок сестры Джо или ребенок дяди, то это неплохо, но это не так.

Ашенгу нужен способный отец и нежная мать. Эта Цяо Вэй может понять, что во всем мире нет ребенка, который не хотел бы на ней жениться. Отец любит горы, а мать любит воду, но как мир может быть идеальным?

Он родился в такой семье и у него нет выбора.

Что он может сделать, так это изменить себя и стать достаточно сильным, чтобы стать горой и найти родниковую воду, которая принадлежит ему.

"Спать." — прошептал Цяо Вэй.

Тётя Чжао выглядит распущенной.

Тетя Ло и Цяо Вэй покинули семью Чжао. Попутно тетя Ло продолжала выражать свои чувства: «Я не ожидала, что ребенок будет таким. Самые честные люди в будни, когда они облажались, они родились!»

Возможно, это не умереть в тишине, а просто вырваться в тишине?

Когда чиновник сказал ей, что Ашенг обманул в шести дверях, она догадалась, что Ашенг так хотел пойти на крайние меры, но он не ожидал, что это будет настолько радикально.

Если не считать этой точки зрения, Ашэн на самом деле очень хороший ребенок, но, к сожалению, тетя Чжао нехороший ребенок, ей нужен вундеркинд.

Как только человек порождает желание, не соответствующее его способностям, он становится болезненным.

Цяо Вэй покачал головой и подумал о ларьке Чжао. Он не мог не сказать: «Чем больше бедных, тем больше проблем, чем больше проблем, тем беднее».

«Не так ли?» Подумайте о деньгах, которые Чжао должен ей и Сяовею, и Ло Даян вздохнул.

Когда они вернулись в Луоцзя, Цзинъюнь и Ваншу заснули в постели. Рука Ван Шу держала золотые счеты, и он никогда не мечтал о мечтах.

Маленький белый фазан сидел на животе Ван Шу, а маленькие когти выдергивали из его волос маленькие счеты, которые он заработал, и лицо его было великолепным.

Цяо Вэй считает, что в будние дни он неплохо подходит двоим детям. Он лишь немного суетится по поводу кокетливого маленького парня. Он подходит и трогает свою маленькую головку.

Сяобай наконец-то дождался заветных родственников, а счетов больше нет! Избалованный в объятиях Цяо Вэй!

Ох, как удобно~

Цяо Вэй взял его и тихо-тихо сказал: «Если ты не можешь об этом думать, не прыгай, ты не можешь прыгать, ты опух, ты опух, ударился о стену, кожа цела, Я все еще могу продать шкуру Чжана».

нуб:"……"

Меня ударил критический удар на 10 000 очков...

......

Однако, сказав, что госпожа Ван встретилась с Лю Сецзы, она не сразу вернулась в Пекин. Вместо этого она спокойно жила в семье Лю. Лю Сецзы сказала своей семье, что она дальняя родственница своей семьи и приехала скрывать долги, чтобы ее не нашли кредиторы. Семья Лю глубоко убеждена, что лучше не сливать ветер, ведь они были вынуждены брать деньги в долг круглый год, и у них уже есть довольно большой опыт.

Поэтому во всей Деревне Носорогов никто не знает, что Лю жил «гостем».

«Гости» оставались в доме Лю весь день и пристально наблюдали за Цяо Вэем, ожидая удобного случая.

По ее наблюдениям... Результата она не увидела, но когда женщина ушла, женщина сказала ей, что на спине Мисси было небольшое родимое пятно в виде полумесяца. Ей достаточно взглянуть на тело другого человека, чтобы определить, принадлежит ли он другому человеку. Мисси, если нет, то дама ее отпустит; если так, то Мисси очень жаль.

— Ты уверен, что сегодня это правильно? Мать Ван спросила Лю Цзыцзы.

У Лю Сецзы в груди благополучие: «Можете быть уверены, она посадила его на день, снова заснула на кровати и прогремела!»

Маленькая кукла больше не просыпается. Какой ребенок не спит по ночам как свинья?

Г-жа Ван почувствовала, что это возможно, надела темную одежду, накрыла полотенцем и вышла под руководством Лю Сецзы. В деревне много собак. Дорога обязательно будет обнаружена, и ее можно будет только обойти.

Лю Сецзы взял мать Вана прямо у задней двери и пошел к подножию горы. Она медленно свернула с небольшой дороги и вошла в горный лес: «Ну, я пошлю тебя сюда, ты помнишь, следуй за этим. Дорога продвигалась вперед. Пандус можно увидеть примерно через две мили. Знаешь ли ты, что идешь на восток? Двигаясь на восток, вы увидите лес. Вы сможете увидеть ее дом, когда выйдете из леса».

«Восточная сторона…» — прошептала мать Вана, вечерний свет, кто сможет прояснить ситуацию на севере и юге?

«Это левая сторона!» - сказал Лю.

Мать Ванга записала.

Лю Сецзы также сказал: «О, тогда ты поймаешь свою невестку».

Я увидел, что она не радовала глаз, вы ее забрали, а земля в Дунцуне была моей.

Эта дорога — дорога, по которой Сюй Дачжуан ходил на охоту в горы. Это не страшно, и зверей нет. Некоторые мелкие червячки не боятся.

Мать Ван шла в огне с огнем и действительно не заставила себя долго ждать, чтобы увидеть хитрый переход, о котором сказал Лю Сецзы. Точнее, это был перекресток, где пересекались две дороги. Она стояла там, и внезапно у нее закружилась голова.

Куда ты идешь?

Над ее хромой пронеслись маленькие полевки, и она боялась подпрыгивать! Огонь упал на землю!

Когда она подняла огонь, она внезапно вспомнила, что Лю Цуйхуа сказала, что она уходит с левой стороны.

Она глубоко вздохнула и повернулась налево, проваливаясь в глубь ночи.

Она не знала, что уже сменила позицию, когда подпрыгнула вверх и вниз, а левая сторона времени не была левой.

Цяо Вэй прекрасно спала, и когда она была в середине дня, ее вовремя разбудили биологические часы. Она вышла во двор и подышала воздухом в горах. Это было очень удобно!

Как обычно, я приготовила закуски и завтрак, а затем позвала детей, но когда она вошла в дом, Цзин Юнь и Ван Шу уже проснулись.

Неудивительно, что Цзинъюнь встала рано. Он всегда сознательно надеется, что это маленькое ленивое насекомое откроет ему глаза.

"Привет." Ван Шу ухмыльнулся Цяо Вэю.

Цяо Вэй подошла и поцеловала ее в лоб: «Что такого счастливого?»

Маленькие наручники Ван Шу вышли из одеяла и держали золотые счеты. Он не мог видеть своих глаз: «Я выиграл приз!»

Оказалось, что Цяо Вэй не мог удержаться от смеха.

«Оно очень мощное?» — спросил Ван Шу с улыбкой.

Цяо Вэй улыбнулась и щелкнула носиком: «Конечно, наша семья самая лучшая!»

Ван Шу оделся аккуратно, Ван Шу взял маленькую короткую ногу в туалет, Цяо Вэй пошел в стирку, закончил сидеть у окна, сын с книжной сумкой наклонился и поцеловал его мягкую щеку: «Сын тоже очень могущественный, самый могущественный человек в мире».

Лицо Цзинюня покраснело, и он неловко улыбнулся.

Братья и сестры ходили в школу своими руками, а Цяо Вэй брал в город закуски и консервированные яйца.

Ашенг все еще ходил в школу. Цяо Вэй увидел его издалека, и эмболия увидела это. Он спросил, сможет ли он догнать Ашенга и позволить ему сесть в автобус. Цяо Вэй покачал головой.

Ребенок просто провел с ней несколько дней, провел день с медитацией семнадцатого и начал фантазировать о нереальных вещах. Он даже хочет медитировать на такого отца. Эта идея не является большой ошибкой. Однако, если вам не нравится собственная мать, не следует этого делать.

Цяо Вэй отправился в Жунцзи, чтобы оплатить товар, и вернулся в деревню.

Теперь у нее есть кое-какие сбережения, и она хочет сменить место жительства на лучшее. Гора – земляной дом. Нехорошо, там солнце, а летом будет очень жарко, а уж течет и течет. Цяо Вэй боится конца дня. Гроза, он обрушился прямо.

— Ты хочешь переехать? — удивленно спросила тетя Ло.

Цяо Вэй слегка улыбнулся: «Нет, мне очень нравятся горы. Я просто хочу перестроить дом, построить новый и стать немного сильнее».

Земляной дом недостаточно прочный, и проблем много. Однажды летом змеи, черви и пчелы жалят, все они прошли сквозь стену. Обычный человек, который строит земляной дом, добавит немного бамбукового тростника и создаст такие условия, как семья Ло и дом Сюй Дачжуана. Я использовал немного дерева, а также у меня была черепица на крыше. Глава деревни самый роскошный. В основном он сделан из синего кирпича и дерева. Зимой тепло, а летом прохладно. Это красиво и практично.

В доме Цяовея нет домов. Это чудо, что я не потерял сознание столько лет.

Тетя Ло тоже подумала об этом, поэтому я полностью согласен с Цяо Вэй в вопросе строительства дома: «Если вы сможете построить дом старосты деревни, это будет лучше».

Цяо Вэй не хочет быть главой деревни, она хочет построить коттедж в уникальном стиле, если позволяют условия, то выкопать бассейн и жить комфортно.

«Хочешь сделать дом дорогим? Сухая мать». Она заработала больше двухсот двух. Цзинъюнь заработал сто два, прибавив еще триста двадцать, а это огромная сумма.

Тетя Ло на мгновение задумалась: «В деревне уже давно нет дома, и я не знаю, поднялся ли рынок, но… у вас проблема с домом».

Проблема с аккаунтом.

Земля на самой горе не принадлежит Цяо Вэю. Она ничем не живет. Это заброшенный земляной домик, который никому не нужен, но ей приходится там дом строить, а природа изменилась.

Ло Тетушка проанализировала: «Дом прикрыт тобой, но земля не твоя. В будущем, в деревне, тебе придется собирать землю и делать что-то еще. Твой дом не спасти!»

Мать и дочь взяли корзину с утиными яйцами и нашли деревенского старосту.

Главы села нет, и его принимает жена села.

Жене старосты теперь может понравиться эта иностранная вдова. Выйдя, она сказала, что маленький сыщик вундеркинда находится в их деревне. Я не знаю, как иметь лицо!

Деревенский староста пригласил их в зал, напитал чайник новым чаем и радостно сказал: «Какой ветер дует нас исследовать цветы?»

Цяо Вэй улыбнулся и прямо сказал:

Жена деревенского старосты все еще боялась, что она разовьется, когда разовьется. Это действительно совпадает с ее собственными идеями!

Она улыбнулась и сказала: «Вы хотите построить дом, просто, вы можете купить эту землю? Я думаю поставить вам прописку, вы действительно жители нашей носорогой деревни!»

Цяо Вейтон сделал паузу: «Этот участок земли… дорогой?»

Днем пара старост деревни поднялась на гору и отдала Цяо Вэю землю.

Эта земля не находится на вершине горы. Строго говоря, это тоже середина горы. Пейзажи очень хорошие, почва плодородная, лес рядом. Это сокровище фэн-шуй. В селе не было прецедентов продажи земли иностранцам. Если Цяо Вэй и глава деревни упомянули об этом год назад, глава деревни, вероятно, прямо проигнорировал это. Но в наше время люди – матери маленьких цветочков! Когда Цзинъюнь вырастет, возможно, он станет большим цветком и большим чемпионом, подумай о том, как в деревне летает золотой феникс, вот как Гуанцзун Яозу!

Глава села закончен, участок маловат, почти треть земли: «Хотите купить весь этот кусок…»

«Один целый кусок». Она хочет выкопать бассейн.

Честно говоря, это дороговато, даже если сельчане купят такой большой участок земли, им придется потратить много денег.

Подумав об этом, Цяо Вэй смущенно спросил: «Председатель, вы уверены, что эту землю можно продать?» В наше время коллективная земля в сельской местности принадлежит коллективу, и физическое лицо не может ее купить или продать. Жители села имеют право только пользоваться, но не имеют права распоряжаться им. Даже если сельский глава, нельзя купить землю в личное пользование.

Глава села кивнул: «Могу продать!» Если вы не можете это продать, как окружены эти влиятельные люди? Первый круг был серьезен, и последний чиновник заставил народ выступить против него. Когда оно прибыло в КНДР, покупать землю было гораздо строже. Его раздали сельчанам. Жителям деревни не нужно было тратить деньги. Если бы его покупали отдельно, цена бы несколько ухудшилась.

Этот вопрос должен был быть одобрен дверью. На следующий день глава деревни отправился в уезд Цисянь. Ему искренне хотелось сделать это дело, и рот у него почти затерялся, лишь бы говорить о минимальной цене — пятистах двух.

Цяо Вэй чуть не напугал мочу!

Пятьсот два, то есть собрать тысячи юаней!

В сельской местности продавать за такую ​​цену действительно жалко!

Глава села объяснил: «Вы купили ее. Эта земля ваша. Ей могут пользоваться дети, внуки, и дверь не вернут».

О, так не существует максимального права землепользования в течение 70 лет. Ее дети и внуки смогут пользоваться им тысячу лет. Я не хочу его использовать. Я могу продать это. Я думаю эта цена не дорогая.

Вечером я обедал в доме Ло Тай Ньянга. Тетушка Ло дала Цзин Юнь Ван Шу ложку тушеной свинины и спросила Цяо Вэя: «Сколько у тебя еще осталось?»

Цяо Вэй пересчитал свой маленький свод и сделал глоток еды: «Осталось еще сто семьдесят два».

Тетя Ло ничего не сказала, подождала, пока Цуюнь помоет посуду, затащила Цяо Вэя в свой дом, достал из-под кровати небольшую коробку и открыла замок: «Это тридцать два, ты воспользуешься им первым, недостаточно». , я найду другой путь».

У нее так много сбережений на руках, но все внешние долги возвращаются, и они смогут заработать еще пять-два.

Она нажала на бас и сказала: «Не говори Цуюнь, она не знает, что они у меня есть, она знает, и ей приходится брать деньги в руки, чтобы наполнить свою семью».

Свекровь действительно оставила руку на глазах у жены.

Когда Цяо Вэй вышел из дома, чтобы помочь Цуюню помыть посуду, Цуюнь внезапно закрыл дверь и вынул из рук сумочку. На сумке был легкий аромат ладана.

Она вручила кошелек Цяо Вэю: «Сестра, я и твой брат не в состоянии вынести, вся семья будет пять или два серебра, ты возьми, ты можешь добавить немного, ты не говори моя свекровь, она знает, и если я хочу сказать, что прячу свои личные деньги, хочу ли я приклеить свою семью?»

Невестка тоже протянула руку перед свекровью.

------Не по теме ------

Брат Сю [улыбается]: Бильярд ИГРАТЬ, этот этап нравится.

\\(▽)/

П... В последней главе переработан конец. Бонус за проверку на вундеркинда составляет в общей сложности одну тысячу две. На стороне Цзинъюня пятьдесят два + пятьдесят два брата, всего сто два.

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии