Цяо Вэй не могла спросить почему, и ее взгляд упал на дочь. Джо посмотрел, покачал головой. Она не знала. Она и Сяо Бай играли бок о бок, и мой брат внезапно начал играть с ними.
Вначале у Лю Сецзы все еще была некоторая нечистая совесть. Как характер у Цзинюнь, она чиста, она никого не будет винить, а моча ее сына прозрачная, и ей это нравится. Боюсь, мой сын не беспокоился о Цзинъюнь. Цзин Юнь только в гневе избил своего сына. Но это не будет услышано, и нечистая совесть ее сердца бесследно исчезла.
Она выпрямила талию и самодовольно сказала: «Как? Разве ты не можешь спросить? Это потеря твоего сына, безумие и избиение людей! Железная корова причиняет тебе боль, чтобы показать мне ясно, это твой сын и маленькое животное». Эта штука, как я только что сказал главе деревни, не может сосчитаться!"
Деревенский староста — ее дальний дом, и у нее нет пяти вещей. Глава села будет предвзят. Думается, нетрудно предположить. Более того, она иностранка, которая издевается над деревней, даже если она права.
Впервые Цяо Вэй почувствовал сложность выживания. Дело было не в том, что не было ни еды, ни денег, а в ощущении невозврата. Никогда не было ощущения дома... Двадцать лет она боролась, чтобы избавиться от этого. Непростое состояние, мгновение ока возвращающее в древние времена, ей приходится начинать с нуля.
Она глубоко вздохнула и вернула накатывающиеся эмоции обратно в сердце. Она сказала Лю Сецзы: «Чего ты хочешь?»
Лю Сецзы сказал со вздохом облегчения: «Ваш сын причинил вред моему сыну, как я могу потерять немного денег! "
Грубо говоря, я хочу заплатить немного денег. Цяо Вэй, который был унылым и ошеломленным, внезапно улыбнулся: «А как насчет аккаунта твоего сына? Мой сын еще такой маленький, я не знаю, хорошо ли ты в этом разбираешься. Я просто хочу принести его. в городе, почему бы и нет?»
Все еще пукаете вместе? Лю Сецзы было щекотно.
Никто не несет ответственности за это дело, но оно действительно преследуется. Нога Лю Сецзы — самая недостойная. Группа Сяобая кусается, а избиение Цзинюня заключается в том, что железные коровы позволили своим друзьям окружить Цзинюня. Это все детские сломанные вещи. Даже если Лю Сецзы хочет учить, он также должен учить маленького зверя. Она не осмелилась спровоцировать сильный снегопад, но выбила у Цзинюнь бензин, она действительно осознает потерю. Только она к этому привыкла, и ей было невыносимо.
Цяо Вэй открыла сумочку, вытащила пару серебряных монет и бросила ей на руки: «Это не медицинский счет. Это потому, что ваш сын беден, купите ему немного сахара, чтобы он съел».
Лю Сецзы был готов уйти с пустыми руками. Он получил одно или два серебра в вакууме, и это было долгосрочное снижение. Он сразу улыбнулся.
Цяо Вэй было слишком лень снова смотреть ей в лицо, и она взяла двоих детей и ушла.
По пути оба ребенка вели себя очень молчаливо.
Цяо Цзинъюнь думает, а Цяо Ваншу не понимает.
Наконец, Цяо Цзинъюнь все еще не мог помочь, прошептал: «Мама, мне очень жаль».
Цяо Вэйюнь легкомысленно сказал: «Что мне жаль? Извините, я кого-то ударил, или мне очень жаль, но я не могу сказать вам, почему я кого-то избил?»
Джо Ван Шу с любопытством посмотрел на своего брата, но увидел, что тот сжал губы.
Цяо Вэй сказал: «Если ты не хочешь этого говорить, даже если ты не принуждаешь тебя, мать все равно будет тем же приговором. Я считаю, что ты не ребенок, который раздражает. Если ты делаешь это, ты должен есть причина сделать это. Когда ты подумаешь об этом? Скажи матери еще раз».
Слова и мысли Цяо Цзинъюня закончились, и он долго боролся, но все еще не мог этого сказать. Что я подумал, слова повернул, сказал: «Мама, зачем им деньги давать?» Деньги заработать непросто, и они сразу отдадут их быкам...
Цяо Вэй на самом деле переживает из-за денег, но железная корова действительно ранена. Неважно, кто виноват, питомец сына поцарапал человека, и сын должен нести ответственность. Она не хочет, чтобы ее сын вырос человеком, который хочет делать то, что хочет. Сколько преступников в мире и у кого нет своих трудностей? Но сможете ли вы позволить им избежать ответственности и последствий?
Сын еще молод, Цяо Вэй не знает, как ему объяснить, и на мгновение он сказал: «Извините, когда Лю Сецзы пришел на гору, чтобы найти неприятности, мать дала вам неправильную демонстрацию. Мать не должна будь ее практиком, ты также научился делать это с людьми».
На самом деле, это только ее предположение. Она до сих пор не уверена, научился ли ее сын с ним работать. Однако, несмотря ни на что, он будет учиться у других и избегать некоторых из своего сына.
— Ты хочешь... не так ли? — спросил Цзин Юнь.
Цяо Вэй на мгновение задумался и сказал: «Когда придет время наблюдать, когда ты очень опасен, чтобы защитить себя, ты должен это сделать».
«Сегодня я не опасен, поэтому мне не следует этого делать». Цзин Юнь наконец осознал свою ошибку.
Цяо Вэй удовлетворенно кивнул. «Есть много способов решить проблему. Если ты хочешь научиться, ты можешь научить их всем. Теперь ты можешь рассказать матери, что случилось?»
Цзинъюнь кивнул и назвал причину и следствие инцидента.
Оказалось, что это произошло только из-за ее ужина с Сюй Дачжуаном.
Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.