Глава 9: 】Первая покупка (2)

Перед дверью не так много вдов.

Цяо Вэй так долго проходила через это, хоть и пыталась приспособиться к роли матери, но забыла, что она маленькая вдова, беспомощная в глазах посторонних. Не говоря уже о том, что такой холостяк, как Да Чжуан, должен прийти к мужчине, который тянет рот, я боюсь, что тоже могу завязать роман.

Лю Сецзы так направлена ​​на нее не обязательно потому, что ее мужчина тайно видел ее.

Зная, что его сын поработал над собой, Цяо Вэй почувствовал мягкость в сердце, коснулся лица сына и хотел что-то сказать, но обнаружил, что у него болит горло, и он не может найти ни слова.

Я никогда не знал, что кто-то должен отказаться от всего. Ощущение простого требования справедливости было таким. Теплые волосы были горячими, и слезы хотели литься.

Цяо Цзинъюнь посмотрела на слегка покрасневшие глаза своей матери и сказала: «Я слишком молода, чтобы победить железную корову. Когда я вырасту, я обязательно выиграю его. Он больше не сможет говорить о ней плохие вещи». ""

Цяо Вэй взяла сына на руки.

......

Деревня носорогов находится недалеко от города. Это примерно в десяти милях отсюда. Это час ходьбы. Конечно, это шаги взрослых. Дети не могут ходить так много раз. Цяо Вэй планирует взять напрокат машину.

В машине есть различие между повозкой и повозкой. Он под открытым небом, очень простой, повозка с волами медленная, цена низкая; Перевозка быстрая и цена высокая. Поколебавшись, Лу Вэй выбрал карету. В вагоне в одну сторону десять человек, двое детей – взрослый, всего двадцать текстов. Приехав в город, карета не будет их ждать все время, когда она наполнится, а когда отъедет.

Цяо Вэй хочет купить много вещей. Ни одна повозка не сможет вернуться. В городе должна быть карета, а где ее нанять, она смотрит в глаза. Наконец, после того, как хозяин автомобиля, то есть выбитый торг, строп и карета были наняты на два дня по цене двести.

Подсчитав обработку, Цяо Вэй считает, что цена того стоит, ведь она конвертирована в юани, что тоже составляет сто двадцать.

Семья из трех человек счастливо отправилась в город. Поскольку сцена перед сценой продолжала отступать, деревня осталась позади, и даже проблемы, казалось, исчезли. Лица всех троих улыбались.

Этот город называется Линцюань. Он находится недалеко от столицы Пекина, с густонаселенным населением и очень развитой торговлей. Вышитый таракан знает, что Цяо Вэй собирается его купить, и прямиком тянет ее на самый большой базар. Там есть всякие товары, от еды до игр, и 51 не полный.

Дети не помнят, как давно они не ходили на рынок, смотрят на прилавки, и глаза горят.

Они невероятно красивы и представляют собой пару драконов и фениксов. Руки сестры все еще держат мягкую и милую белую собачку, и эта пара милых выражений притягивает прохожих.

Такой симпатичный ребенок словно вышел из новогодней картины.

Цяо Вэй очень гордится этим.

Прогулявшись, Цяо Вэй получил предварительное определение базарного рынка, который эквивалентен современному оптовому рынку. Цена действительно дешевле, чем в магазинах, но город — это крепость, ведущая в столицу, плавающее население велико, а деловая честность не слишком высока, можете ли вы вообще купить что-то дешевое и хорошее? Если вы не знаете товар, вы не будете торговаться.

Суо Цяо — эксперт малого и среднего бизнеса. Эмболия также представила несколько достоверных. Он натыкался на ухабы и покупал масло, рис, муку и приправы. Когда он купил соль, Цяо Вэй почувствовал некоторую боль. В это время соль крупная, и качество ее несравнимо с солью. Однако из-за монополии правительства цена чрезвычайно высока. Десять фунтов потратили на нее одно или два серебра, и мясо причинило ей боль.

После этого Цяо Вэй пошла в магазин готовой одежды, чтобы купить кое-какие женские вещи первой необходимости, но обнаружила, что люди вообще не продают тетушкины полотенца, они все сделали их сами. Она купила сырье, упаковала его и положила в вагон.

Зимние хлопчатобумажные пальто также необходимы. Цена готовой одежды в три-пять раз превышает цену ткани и ваты. Цяо Вэй поколебался, купил два комплекта готовой одежды для детей и себя, а также взял несколько тканей и медленно пошел обратно учиться. делать.

Рельефный таракан посмотрел на карету, почти въехавшую в холм. Он сказал: «Маленький Джо, что еще ты хочешь купить? Если нет, давай вернемся?»

Цяо Вэй на мгновение задумался: «Я не волнуюсь, я спрошу тебя, есть ли поблизости какой-нибудь магазин скобяных изделий?»

«Магазин железа? Дасин Хутун съезжает с дороги, что случилось? Что ты там делаешь?» Эмболия лизнула одно ухо, и голос стал немного громким.

Цяо Вэй не возражал, улыбнулся и сказал: «Я не хочу на это охотиться? Инструментов недостаточно, просто взгляните».

Охота Цяо Вэя на мертвого тигра распространилась по деревне. Все не думают, что это ее собственное мастерство, только для того, чтобы вздыхать о своей удаче. Но, видя, что она настаивает на покупке, об эмболии мало что можно сказать, и все трое отправились в Дасин Хутун на повозке.

Цяо Вэй купил в магазине железа кинжал для самообороны, костяной нож и несколько крючков для изготовления ловушек.

"Что еще?" - спросил эмболист.

«Я все еще хочу поставить кровать». В том месте, где они живут, нет кровати. Есть только узкий таракан. Мать и ребенок на самом деле немного скучены, когда засыпают. Она хочет найти кровать и спать одна, оставив ее своим детям.

Рельефный скорпион привел ее к плотнику, чтобы тот установил доску. Согласно спецификациям, я пошел домой и собрал его. Я не ожидал, что древние будут такими продвинутыми. Цяо Вэй был очень удивлен.

В полдень я был занят и наконец купил то, что купил. Цяо Вэй коснулась головки сына: «Голодный?»

Оба кивнули.

Голодным не называют, это действительно разумно - заставлять людей чувствовать себя плохо.

"Что ты хочешь съесть?" — спросил Цяо Вэй.

Цяо Ваншу прошептал: «Я хочу съесть пельмени с говядиной, можно?»

Цяо Вэй улыбнулся: «Конечно! Помимо этого, что еще ты хочешь съесть?»

Джо поднял глаза и облизнул губы: «Я все еще хочу съесть коробочку с луком-пореем и пирог с зеленым луком».

"что-нибудь еще?"

"Ушел."

Цяо Вэй посмотрел на сына: «Что хочет съесть Цзинъюнь?»

Цяо Цзинъюнь сказал: «Я могу это сделать».

Дети сказали, что это все закуски. Они не могли потратить несколько долларов. Цяо Вэй и эмболт нашли относительно чистое стойло. Они заказали две миски пельменей с говядиной, миску вышитых яиц и миску для Цзинъюнь и Вана. Шу заказал четыре коробки амаранта, четыре лепешки с луком, одни ребрышки с соусом, две тарелки супа с бараниной и вермишелью.

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии