Глава 96: 】 выиграй войну, черное облако в животе

В элегантной и шикарной спальне Сюй одет в свободный белый халат и наклоняется по диагонали к салону красоты.

Госпожа Линь подошла с миской темного лекарства: «Миссис, давайте выпьем, оно не горячее».

Когда Сюй почувствовал запах, его затошнило: «Убери это, я это не пью!»

Мать Линя с горечью сказала: «Почему ты не пьешь? Ты просидел в тюрьме целую ночь. Место было сильно мокрым, и злые духи проникли в тело. Ты все равно выпила это лекарство, чтобы тебе не было так плохо, как Мисси.

Я думаю о тюрьме тюрьмы, и гнев Сюя, хороший конец всплеска, действительно может ворваться в Цзи Юня, в чем удача большой собаки? Почему мне каждый раз легко убежать?

«Ты сказал, что это не будет дух Шена в небе… Благослови ее?» Сюй холодно спросил, она сейчас живет в доме Шэня, использует мебель Шэня, деньги Шэня, Шэнь Шен. Она действительно превратилась в дьявола, разве он не проклинает ее в темноте каждый день?

Мать Линя, увидев Сюй испуганным, махнула рукой и посоветовала: «Госпожа, начальник дороги уже исполнил закон. Мы переоборудовали дом по указанию начальника дороги. Крыльцо, шкаф и кровать прилипли к дороге. Персонажи, вы можете пройти в наш двор? Вам не о чем беспокоиться, вы можете быстро выпить лекарство и спать».

Семья из пяти человек, старший сын не упоминается в исследовании за границей, остальные четыре, трое в тюрьме, единственный нетронутый - это маленький сын, который установил хорошие отношения с большим Цяо, подумайте об этом, Сюй не может быть испугался: «Дао, разве ты не дал мне знак мира? Принеси его мне, я хочу его носить!»

Госпожа Линь носила гексаграмму, купленную Сюй за сто два серебра, на шее Сюя. Сюй, державший в руках ярко-красного феникса, почувствовал, что момент гораздо более практичен. Мать Лин снова протянула миску с лекарством и сжала нос. Я выпил его на одном дыхании, затем протер рот глотком и спросил: «Как Мисси?»

Г-жа Линь ответила: «Мисси приняла лекарство и уснула».

«Это совсем нехорошо, это еще и неловко». Сюй вздохнул.

«Вы можете быть уверены, что Мисси — обычный человек и будет вылечена!»

Сюй кивнул: «Теперь я могу только так думать, да, что... Сюй... Что случилось с фестивалем Сюй?»

«Это Сюй Шицзе». — поправила мать Лин.

Сюй слабо сказал: «Ну, просто дай ему знать, ты можешь на это положиться? Разве ты не дашь мне еще скорпионов?»

Г-жа Линь уверенно улыбнулась: «Нет, он тот, кто выбирает множество вариантов, и история его семьи изучена. Это безупречно! Он должен пойти к Даджо в качестве дешевого мужа, но он боится, что Да Цяо не согласится?»

Этот метод был придуман Сюем, когда он находился в тюрьме Цзинчжао. Разве память Дао не потеряна? Не будет ли оно связано с премьер-министром? Затем она устроила Да Цяо мужа, она не верила, что, имея мужа, Да Цяо тоже очень заинтересована в том, чтобы зацепить мужчин!

Конечно, это дело кажется легким, но сделать это несколько сложно. Это почти использование отношений Сюй в различных документах. Деньги утекают, как вода, но деньги, приданое Шэня и Линчжитанг — ничто по сравнению с ними, поэтому Сюй все еще готов к этим инвестициям.

Семья Ло не слишком просторна, и дом переполнен. Помимо Сюй Шицзе, пришедшего узнать родственников, есть еще двое незнакомцев из Гао Мада... В случае с Ло Цзя.

Что касается Цяо Вэя, то его можно было узнать, естественно. У молодого человека хорошая кожа, но желудок полон плохой воды. Низкий IQ обусловлен эмоциональным интеллектом. Мужчина с интермиттирующей невропатией — сын нынешнего приюта.

Рядом с ним я люблю нежные орхидеи, отмеченные орхидеями... Я хочу стать генеральным менеджером.

Я ни разу в жизни не видел ****. Из-за посвящения медицинским исследованиям рассвет Цяо Вэя был сметен евнухом Лю.

***** Лю Лю воспринимался как настоящий взгляд, как будто он дал ему нож, он боялся остановить штаны на месте!

Сторона короля короля была немного некрасивой. Он стоял перед ней, но она не смотрела на него. Вместо этого она вышла замуж за его евнуха...

Я не знаю стыда!

Когда Цяо Вэй снова посмотрел на него, он случайно столкнулся с королем. Цяо Вэй спокойно проигнорировал угрозу своих глаз, фыркнул, облизнул лицо и дразнил ребенка.

И снова король, которого проигнорировали, почти хочет уйти.

«Это…» Тетушка Ло посмотрела на короля и на черта Лю. Она только чувствовала, что эти два темперамента были неотразимы, особенно молодой человек. Благородный человек заставил ее не осмелиться смотреть прямо. Она сосредоточилась и спросила: «Извините. Немного…»

Лю Тайцзянь и Янь Юэ сказали: «Тётя, это мой хозяин по фамилии Ли».

«О, Ли Гунцзы». Тетушка Ло спросила Лю Тайчжэ: «Ребята… Зачем приходить ко мне домой? Чтобы купить креветки или купить рассыпное яйцо?»

Тетя Ло не могла связать мужчину перед ним с отцом Цзин Юня. Право быть вдвоем — это услышать, что дует ветер, зная, что у Ло есть хорошая вещь, а затем подойти к двери, чтобы купить.

Брови короля были ошеломлены, а в глазах бессознательно мелькнуло отвращение.

Он король, купишь ли ты что-нибудь в этом бедном месте?

Лю Тайцзи бесследно взглянул на мастера своего хозяина и лукаво улыбнулся: «Это не имеет значения, мой мастер придет, чтобы узнать профессионала».

«Ты дорогая?» Луо спросила, что я подумала, мои глаза загорелись: «Вы семья Сяо Вэя!»

Лю Тайцзюнь улыбнулся и сказал: «Да, да! Тетя, как вы уже догадались!»

Тётя Ло взяла Цяо Вэя за руку: «Сяо Вэй, твой брат!»

Лю Тайцзянь чуть не упал!

Тётя кормит тётю, моему семейному принцу некомфортно!

Цяо Вэй сказал со смешной улыбкой: «Дэн Нян, ты допустил ошибку, личность этого сына дорогая, я не могу подняться к ним домой». Это Ван Е, если она его сестра, разве она не может быть принцессой?

"Ты знаешь это."

**** Лю был занят взглядом на своего хозяина. Они пришли признать профессионала, а не ссориться. Не увидели здесь контрафакта? Очевидно, что Большой Цяо очень популярен! Впечатление Ван Е в сознании Да Цяо было ужасным. В этом случае храп Ван Е голосом Да Цяо должен был признать себя виновным.

"Миссис." Лю Тайцзи улыбался и улыбался. «Не злитесь на мастера. Мастер здесь, чтобы взять вас в специальную поездку, чтобы забрать вас с Сяогунцзы».

У всех есть проблеск, и еще один, чтобы забрать Цяо Вэя и детей домой? почему так?

Цяо Вэй прожил в деревне почти три года. Ей было так горько, что она не могла съесть достаточно, чтобы носить это. В это время никто не подошел к двери, чтобы узнать ее семью? Земля тоже куплена, дом построен, бизнес процветает. Я не знаю, куда бежать с двумя лошадьми. Это действительно... немного интригующе.

Цяо Вэй улыбнулся и посмотрел на евнуха Лю: «Что за ветер сегодня дует, сколько родственников мне принесло? Кто мой сын? Я получаю свою личность в качестве владельца личности?»

Лю Тайцзюнь улыбнулся и сказал: «Почему ты говоришь, что сын — это ты? Тебе неясно?» Сказав это, Юй Гуан подошел к Сюй Шицзе, фыркнул и фыркнул.

Цяо Вэй ущипнул чистый подбородок и, казалось, приподнял брови в прозрении: «Это признание в признании его жены и детей. Это совпадение. Сюй Гунцзы тоже, кому я должен доверять?»

Лю Тайцзянь и Юй Ван не знали ее «амнезии», правда, когда она намеренно мучила их, король сказал с черным лицом: «Вам не обязательно продавать дешево, вы можете купить это, это... сын лично заберет тебя и уже показывает тебе лицо».

Это увидеть детей в Цзинюне, иначе она понесет ее, чтобы родить ему ребенка, и он ее убьет!

«Эй, ты такой дешевый и высокомерный! Я не знаю, сможешь ли ты узнать профессионала, это значит выйти на сцену? Сюй Гунцзы, ты говоришь?» Цяо Вэй улыбнулся и посмотрел на Сюй. Сын.

Прежде чем прийти Сюй Гунцзы, она получила инструкции от г-жи Линь и хотела бы любой ценой доставить удовольствие Да Цяо, не говоря уже о том, что Да Цяо была такой красивой. Он был готов последовать за ней через 10 000 человек: «Женщина сказала да, они действительно пришли плохо».

Наступили холодные сумерки певца, напугав неловкостью Сюй Гунцзы, и он чуть не упал со стула. К счастью, он быстро отреагировал и стабилизировался.

Он откашлялся и сказал господину и слуге двум людям: «Кто вы, зачем вам притворяться мной?»

— Притвориться собой? Король врезался в ладонь, но Цяо Вэй остановил его со стула. Он разбил табуретку на куски, а рука Цяо Вэя онемела.

Ло Юнчжи раскрыл руки и держал позади себя мать и жену.

Сюй Гунцзы старался сохранять внешнее спокойствие, и на его одежде выступил холодный пот.

«Разбивая табуретку, я потеряю деньги». Цяо Вэй протянул руку и сказал: «Двадцать два серебра».

«Сломанный табурет тоже десяток-другой?» Лю вырвался из криков, и когда он закончил, он понял, что другая сторона не была той маленькой вдовой, которая могла произвольно запугивать. Она была матерью сына Цзинъюня, и мастер также считал сына Цзинъюня. Если говорить о благосклонности императора, то мать от нее зависит, она его предок!

Лю Тайцзи немедленно достал две или две, улыбнулся и положил на стол: «Миссис, дайте».

Семья Ло ошеломлена и посмотрела на семью Цяо Вэя, и он был таким высокомерным.

Цяо Вэю не хватает денег, не будь белым.

После того, как Цяо Вэй собрал деньги, король открыл рот: «Ты можешь пойти со мной сейчас?»

«Кто сказал, что я хочу пойти с тобой?» Цяо Вэй сказал: «Вы все держите слово, публично заявили, что публичная тетя сказала, что женщина разумна, я действительно не знаю, кому верить».

Сюй Шицзе встал и поклялся: «Поверьте мне, мадам! Я ваш муж Шицзе!»

**** Лю оттолкнул его в сторону: «Миссис. Не слушайте его! Он не знает, куда прийти. Он подделывает мою семью. Вы видите, на кого он похож, как на маленького сына. Если вы посмотрите на моего хозяина, вам не кажется? Мастер и Цзинъюнь вырезаны в форме?»

Он сказал, что все смотрели на мощное газовое месторождение короля и смотрели на лицо короля. Этот взгляд поверг всех в шок.

Даже сам Цяо Вэй на мгновение подумал, что к двери пришли родственники детей.

Неудивительно, что когда она впервые увидела его, у нее возникло ощущение дежавю. Она спросила его, видел ли он его. Он не сказал этого ясно, но реакция была явной, что они этого не видели, и она не стала углубляться. Я думал об этом.

После этого, хотя она и встречалась несколько раз, в лицо ему не смотрела.

Теперь, присмотревшись внимательно, эта бровь и нос точно такие же, как у ее сына!

Но если он маленький булочка, почему ты притворяешься, что не знаешь ее?

«Не думай, что ты притворяешься беспечным. Король не узнает твоих мыслей. Твои уловки королю бесполезны! Король может сказать тебе прямо, сколько бы ты ни играл, даже если ты родишь эта книга." Плоть и кровь Вана, король никогда больше на тебя не посмотрит!»

Об этом он сказал ему лично вчера.

В то время она думала, что он предполагал, что у нее будут от него дети, но она не ожидала, что он имел в виду, что она родила ему ребенка.

Правда... его ребенок?

Ее не убеждает ни одно лицо.

Фань Сяоцинь в Интернете, широко известный как Сяо Маюнь, и Ма Юнь выросли, чтобы назвать это изображением. Сам Ма Юнь сказал: «Когда я увидел этого ребенка, я подумал, что моя семья загрузила фотографию моего детства. Это героическое отношение, я действительно чувствую, что смотрюсь в зеркало...»

Однако между людьми и Ма Юнем нет кровного родства.

Янь Ван и ее сын, может быть, еще одна пара Ма Юнь и Фань Сяоцинь?

Цяо Вэй сказал: «Есть много людей, которые выглядят так, будто уходят под солнцем. Этим вы окажетесь для них в замешательстве. Это слишком небрежно, если у вас нет других доказательств».

Скорпион царя ошеломил: «На твоей груди шрам, оставленный раной от меча».

Цяо Вэй занял позицию раны.

Ван Ван посмотрел на нее сверху вниз и сказал: «Мне сказали?»

Он не скажет Цяо Вэю, что этот шрам — его заноза.

"Просто это?" Цяо Вэй моргнул и спросил.

«Разве этого недостаточно?» Ван спросил: «У меня с тобой близкие отношения, чтобы увидеть тебя там?»

Хотя Сюй Шицзе не знал, как ситуация станет такой, этот человек, похоже, знаком с Цяо Вэем, но может ли он быть знаком с ним? Он сделал домашнее задание!

«Мою жену ранили ножом в Пекине в прошлом. Многие прохожие видели это. Может быть, вы один из них. Неудивительно, если вы узнаете это!» Сюй Шицзе посмотрел на Цяо Вэя. «Миссис, я знаю не только то, что у вас рана от меча в груди. Я также знаю, что у вас есть маленькое родимое пятно в виде полумесяца на спине».

«У меня есть родинка на спине?» У нее не было привычки смотреться в зеркало, но она этого не знала.

Тетя Ло подошла к ней сзади и осторожно взяла ее одежду: «Правда!»

Сюй Шицзе самодовольно улыбнулся.

Цяо Вэй посмотрел на разгневанного короля: «Ты... этого не знаешь».

胤王噎 в прямом эфире.

Цяо Вэй поднял подбородок и положил руки на грудь: «Ты сказал, что ты ребенок, ты даже не понял родимых пятен на моем теле. Подозрительно, Ли Гунцзы».

Юй Ван сжал кулак, черный свет костра, кто сможет увидеть, что у тебя на спине?

"Как ты это узнал?" Ван Ван жил в одежде Сюй Шицзе.

Сюй Шицзе сдержал свою внутреннюю панику и серьезно сказал: «Она моя госпожа, конечно, я знаю!»

Король не верил, что пять лет назад он был не чем иным, как императором «холодного дворца». Однако ради него Да Цяо скорее предал бы брачный контракт с Юй Сянфу. Как можно передать такую ​​стойкую привязанность другим мужчинам?

Один — как Цзинъюнь, другой — понять конфиденциальность Цяовея. Какой из них ребенок?

«Вы все утверждаете, что дети, а он ревнует, тогда я вас спрашиваю, как меня зовут, где жить, кто еще в семье, откуда мне с вами знать! Как мне от этого избавиться!»

«Я скажу, что я скажу это первым!» Сюй Шицзе поднял руку. «Нас разлучили пять лет назад. На тот момент ты только беременна, врач сказал, что это близнец, я счастлива, пойду с тобой в храм». Молитесь за ребенка, зная, что вас ограбили разбойники на полпути, и вас обокрали. Еще есть дама, вас зовут Цяо Вэй, прародина столицы, а я дальняя родственница, семья назначила нам брак очень рано, нет. На втором году нашего брака мой тесть- Закон и моя мать умерли. У вас есть только одна 70-летняя тетя.

Шэнь был монахом, а Сюй не мог думать о других местах и ​​добрался до Цяо Вэй.

Опасаясь, что Цяо Вэй не поверит, Сюй Шицзе вытащил слепого: «Видишь, это твоя прописка, знакомство с дорогой, это наша брачная книга. Сяо Вэй, ты действительно моя госпожа!»

Семья Луо немного квадратная.

Когда Ван Ван посмотрел на документ, закрывающий официальную печать, он понял, что его следующие слова не были убедительными. Он видел проблему слишком простой и не ожидал, что кто-то будет к ней готов.

Интересно, очень интересно!

Тётя Ло потянула Цяовея в дом: «Сяовэй, что, черт возьми, происходит? Ты мне раньше говорила, что ребенок умирал, а его вдруг появилось двое? Кто эти двое на самом деле?»

Цяо Вэй засмеялся: «Честно говоря, я не уверен».

— Что ты имеешь в виду? Ты не узнаешь? — спросила тетя Луо.

Цяо Вэй коснулся шеи сзади: «Я ничего тебе об этом не говорил. Прошлой зимой я серьезно болел. Проснувшись, я забыл все предыдущие вещи».

«Я сказал, что ты вдруг стал странным, такая большая вещь, ты хочешь, чтобы я это сделал? Хорошо, я знаю, я пойду и расскажу им». Тетя Ло пошла в зал, к двоим: «Это вот так». Сяо Вэй недавно заболел. Я не помню старых вещей. Вы все вернетесь и дайте Сяо Вэю замолчать. Когда она подумает о том, кто этот ребенок, он с кем пойдет».

......

Из семьи Ло Лю Тайцзюнь прошептал: «Ван Е, ты сказал, что она действительно не помнит ее или установила?»

Ван Ван холодно сказал: «Конечно, она загружена! Она просто пытается ругаться, в отместку королю газеты!»

Некоторое время они стояли у двери, но не видели, как мир выходил наружу. **** Лю слабо вздохнул с облегчением: «Этот пацан внутри оттачивается?»

«Сяо Вэй, можешь быть уверен, я вспахал землю! Я сделаю это!» Сюй Шицзе взял лопату и прогнал Цяо Вэя. Эти двое не смотрели на правителя стороны, идущего к полю Цяо Вэя.

Лю Тайцзянь так раздражен: «Плохой мальчик, вообще-то остался, чтобы помочь женщине посадить! Вор его матери!»

Лю Тайчжи вошел в дом и нашел лопату и корзину: «Ван Е, пойдем!»

"Что?" Король посмотрел на сельскохозяйственный инвентарь в своей руке и нахмурился.

Лю Тайчжэн в том же цвете: «Конечно, это помогать моей жене работать на ферме! Фамилии Сюй знают, чтобы доставить удовольствие даме, тебе не нужно работать больше, моя жена будет игнорировать тебя навсегда!»

Как ты можешь делать такие низкие вещи, если Ван Гуйгуй — принц?

Лю Тайцзянь посоветовал: «Ван Е, рабы понимают твои мысли, и рабы не хотят есть горечь. Но ты ударил женщину мечом. Этот газ, ты должен выпустить женщину! Давайте заберем маленького сына. "Вернуться в правительство еще не поздно, ты все еще хочешь дать жене пощечину? Может быть, дама намеренно смотрит на твою искренность. Если ты не пойдешь, ты потеряешь ее! Тебе придется нести бремя за это". много лет, и как только вы посадили его, что имело значение? Выйти из строя - это еще и вопрос понимания чувств людей и сострадания к невзгодам людей. Хорошая вещь!"

Ван Ван не хотел афишировать так называемое доброе имя, но отец и другая сторона, он действительно не хотел, чтобы маленькая соломенная сумка захватила статус и всеобщее внимание!

Хозяин и слуга наконец подошли к сельскохозяйственному орудию.

Некоторые люди в деревне видели Сюй Шицзе и слугу короля короля. Они побежали в Лоцзя, чтобы узнать новости. Кто эти два сына, почему они с Сяоцяо и фениксом Ло Да Ньянга, только братом Цинлуна, чтобы помочь Сяо Джо засадить землю.

«Разве ты не женат?» Чжан Цзяцзы спросила: ее дочь не замужем!

Тетя Ло улыбнулась и не улыбнулась: «Готово, все, куклы на месте».

В прошлом Цинлуну помогали дыни и косые финики. На этот раз эти двое радуют глаз, но они «знаменитые цветы и мастера», грустные и печальные!

Люди вернулись домой разочарованные.

Сладкое сорго в земле ростом с полчеловека, очень сильное, но трава неизбежно зарастает сорняками. Цяо Вэй всегда хочет найти возможность избавиться от травы. Сегодня бесплатных работ мало, так же она копит деньги. Сейчас!

Ввиду того, что несколько человек выращивают золотые ложки... Орхидеи не в счет, Цяо Вэй очень интимно показывает нескольким людям, как регулировать и правильно пропалывать сорняки: «...почва засоленная- щелочная почва сухая и твердая, очень удобная. Трудно выкорчевать сорняки. В этот раз нам понадобится лопата...

После такой уборки не выбрасывайте сорняки, бросайте их туда, где они растут, и не забудьте положить их в корзину.

Заполните почву и не повлияйте на мою сладость и питание.

Кроме того, не втыкайте лопату в корень сорго..."

Цяо Вэй использовал обе руки и очень подробно объяснял. Сюй Шицзе попробовал это раз и навсегда: «Это так, Сяо Вэй?»

Цяо Вэй похвастался: «Сюй Гунцзы действительно талантлив и будет учиться».

Получив оценку, Сюй Гунцзы был очень рад и отправился на прополку.

Царь отмахнулся и фыркнул: «Для такого дела нужен талант? Дурак будет».

Ведь его накрыли, и лопата сорняки перегребала, и он слышал ее крик, и упало крепкое сорго...

В случае с прополкой сердце короля отказало не только потому, что он был принцем, но и потому, что женщина была явно одета как целое, и взяла кусок бананового листа, чтобы держать голову на макушке. Некоторые из них потеют, как дождь в поле.

«Я перелопачиваю акр земли!» Сюй Гунцзы взволнованно крикнул.

Когда Ван Ван действительно хочет дать пощечину фамилии, так быстро лопатой, намеренно подавить его?

Вскоре он обнаружил, что тоже хочет застрелить евнуха на смерть.

Чтобы понять план маленького мастера, **** Лю с трудом пропалывал траву. Он сделал Сюй Шицзе своей целью и приближался к ней шаг за шагом.

Он умеет использовать свои сильные стороны, левая лопата! Правый хук! Заполнить его! Похоронен!

Сегодня он в хорошей форме.

Он догнал Сюй Шицзе!

Нет, он превзошел Сюй Шицзе!

Смотреть!

Он уже оставил Сюй Шицзе далеко позади!

Победа за ним!

В этот момент для него кипит весь кусок высокой земли!

В зале раздались бурные аплодисменты!

Аудитория - только один из Цяо Вэй.

Закат на западе, сумерки четыре.

В результате непрерывной борьбы трех человек с высокой интенсивностью и нулевым отдыхом сорняки в Гаочунди наконец были уничтожены.

Имбирь все еще старый и острый. Хотя Лю и самый старший, именно он пропалывает больше всего. Он почти наполовину сократился. Он не знает, как ему это удалось.

В отличие от Сюй Шицзе и Ю Вана, особенно Ю Вана, некоторые из них сделали Цяо Вэя разочаровывающим, медленным, опухшим и невидимым в одной мышце.

Легкие короля безумны, и он виновен в выкупе меча года, а она все еще работает на земле. Она все еще отказывается от этого? !

Хорошо одетые трое приобрели серолицый вид, усталые и старые, почти отрезанные от талии, благодаря столу Цяо Вэй улыбнулся и попросил троих вернуться в Луоцзя, чтобы выпить суп из зеленой фасоли.

В это время Цзин Юнь и Ван Шу вышли из школы, передвигают небольшую скамейку, стул и сидят у двери, чтобы написать домашнее задание.

Цзинъюн получил за свою работу дополнительные деньги. Некоторое время он видел свою левую и правую руку, свободно меняющую руки, и семь или восемь заданий, каждое с разным шрифтом.

Когда Цяо Вэй и его группа подошли к двери, он выполнил всю домашнюю работу и получил экземпляр книги.

Он поднял глаза и узнал короля, который шел рядом с его матерью.

Когда он был молод, у него не было особого представления о внешнем сходстве, но он помнил, что это был плохой дядя, который издевался над его сестрой и Сяобаем и издевался над его матерью.

Он тихо помолчал и застегнул карман с книгой.

Ван Шу забывает о главном, я не могу вспомнить оригинальную вещь и не узнаю короля и евнуха Лю. Эти двое в основном мутные, и в глазах Ван Шу практически нет узнавания.

Ван Шую врезался в руки Цяо Вэя: «Мама, кто они?»

Сюй Шицзе никогда не видел такого милого ребенка. Он все больше и больше удовлетворяется своей задачей. Когда Линь дал ему высокую цену за пару матерей, он подумал, что мать уродлива и глупа. Я хочу, чтобы мама Лина была такой перевернутой, я не ожидала, одна лучше, чем одна! Эта маленькая девочка, как маленькая девочка, спустилась с новогодней картины, а там стоял маленький мальчик, который собирал вещи. Брови были холодные, черты лица изысканные, темперамент спокойный. На первый взгляд это был перспективный ребенок!

Это день, он это заслужил! Заработайте!

Цяо Вэй взглянул на Сюй Шицзе, который был взволнован темным тычком, и посмотрел на императора со сложным выражением лица. Бровь была слегка поднята, и она слегка улыбнулась: «Это Сюй Шушу и Ли Шушу, а тот… Лю Бобо».

«Они тоже приходят помочь матери работать?» Ван Шу увидел в руках нескольких человек сельскохозяйственные инструменты, а также одежду, полную грязной одежды.

Губы Лю перекачивались, он улыбнулся и сказал: «Мы здесь не для того, чтобы помогать тебе с работой твоей матери. Мы здесь, чтобы найти вас».

Глядя на Шу Шу своими большими глазами, он невежественно спросил: «Что ты ищешь? Купить креветку или купить рассыпное яйцо?»

Этому ребенку, как и тетке, попали в глаза деньги? Не видел, чтобы его хозяин стал таким красивым, инструментальным... кхе-хе, а тут какие-то росомахи.

Лю Тайчжи указал на короля: «Маленькая девочка, ты видела этого сына?»

Ван Шу кивнул: «Увидимся».

— Ты знаешь, кто он? Лю отвечал за искушение.

«Знай это».

Когда глаза Лю загорелись, он услышал Шу Шу: «Дядя Ли!»

**** Лю был черным.

Сейчас не лучшее время для разговоров. Цяо Вэй решил принять душ ночью, и, когда они лежали в постели, они осторожно спросили их о происхождении двух «爹爹».

Цяо Вэй пригласил в дом нескольких человек.

Лю **** и его собственный принц сидели с одной стороны, Сюй Шицзе сидел с другой стороны, Лю Тайчжи целился в прицельную бусину у ворот. Ван Сяо: «О, видишь, ты это видел? Маленькая девочка — это первый раз, когда мы вошли в деревню». Когда вы держите ногу: «Я знал, что она была плотью принца, и что это была сто храбрость от **** Лю. **** Лю не осмелилась столкнуть ее на землю. ."

Ю Ван также вспомнил дела дня. Он хотел пойти и поговорить с Ван Шу. Его остановил Цзин Юнь. Цзин Юнь сказал хорошим голосом: «Дядя Ли, ты сидишь в коридоре, и суп из маша будет в самый раз. Ты немного грязный, я дам тебе немного воды, чтобы помыться».

Король кивнул, и сын должен служить Лао Цзы.

Цзин Юньго действительно ударил в таз с чистой водой, наблюдая за неопрятным мужчиной в чистой воде, король Ван был потрясен, встав со стула!

Цзин Юнь спокойно взял кусок чистой хлопчатобумажной ткани: «Это мое полотенце. Если ты не возьмешь его, Ли Шушу вытрет его им».

Конечно, вещи сына не заброшены.

Царь короля поставил бога и, исправив злую женщину Цяо Вэй в своем сердце, вымыл лицо и руки, вытер полотенцем сына и вытер пот на шее.

Я не знаю, иллюзия ли это. Он чувствует зуд.

Цзин Юнь взял полотенце и умывальник: «Я собираюсь посмотреть суп из зеленой фасоли».

Король посмотрел на него, и рассвет был немного глубоким. Такой воспитанный ребенок, если бы он не занимался большим животом Джо, ему бы очень понравилось: «Иди».

Цзинъюн пошел с маленькой короткой ногой.

Лю Тайчжи наклонился, улыбнулся и сказал: «Маленький мастер действительно целует тебя, ты выходишь за него замуж, поскольку Сюй Шицзе вошел в дом, не сказал ему ни слова, это называется кровь гуще воды!»

Юй Ван почесал шею и почувствовал щекотку...

Цзинъюнь повернулся на задний двор, бросил хлопчатобумажную ткань на дерево, ударил по воде, нанес мыло и поджелудочную железу и тщательно вымыл руки.

Затем он вошел на кухню.

Суп Цуюнь.

"Тетя." Он поприветствовал его.

Цуюнь улыбнулся и большой ложкой налил суп из маша в миску: «Это жажда Цзинъюн? Через некоторое время тебе станет немного жарко».

Цзинъюнь сказала: «Я подожду еще выпить, да, моя тетя, моя ручка пропала. Вы можете помочь мне найти ее? Не говорите моей матери, я боюсь, что она злится».

"Хороший." Цуй Юнь улыбнулся и сказал: фартука больше нет.

Цзинъюнь дал свисток, Сяобай прокрался и влетел. Цзинъюнь поставил Сяобая на плиту, Сяобай этого хотел, высыпал мальчика в суповую тарелку и помочился!

Миска рядом с ним тоже была забрызгана. Цзинъюнь забрала миску и поставила на поднос оставшиеся две миски. Вылезло маленькое тело и две тарелки супа из маша. Это было так мило и разумно.

Сюй Шицзе шагнул вперед и тихо сказал: «Цзин Юнь, могу я тебе помочь?»

«Нет, Сюй Шушу». Отношение Цзин Юня было очень холодным.

Сюй Шицзе спросил, не проявляя никакого интереса, откашлялся и вернулся в исходное положение.

Цзинъюнь поставил поднос на стол и подал королю тарелку супа из маша. Выражение было легким, но не преувеличенным: «Дядя Ли, дай!»

Юй Ван почувствовал себя очень хорошо и быстро взглянул на Сюй Шицзе, который выпрямил глаза, взял суп и коснулся маленькой головки Цзинъюнь: «Спасибо за Цзинюнь».

«Дядя Ли, пожалуйста!» — сладко сказала Цзин Юнь, а затем дала Сюй Шицзе еще одну тарелку супа из маша.

Сюй Шицзе ошеломленно посмотрел на него: «Почему бы тебе не позвонить мне?»

Цзинъюнь равнодушно взглянул на него, бросился к королю и посмотрел на короля: «Дядя Ли, это вкусно?»

Король откусил кусочек и немного попробовал... Трудно сказать слово, а в желудке, кажется, стало немного противно.

Цзин Юнь, большой скорпион, невинно спросил: «Разве это вредно для питья? Они все обвиняют Цзинъюня, не следует класть такой полисахарид».

«Ты кладешь сахар?» Тон короля не был сознательно мягким, и он не мог его найти.

Цзин Юнь указал на маленькую головку и сказал: «Ну, я хочу, чтобы Ли Шушу выпил сладкий суп и положил хороший полисахарид!»

Его сын редко бывает сыновним. Он не может отказаться. Дело не в том, что он огорчен своим сыном, а в том, что он должен поступить со своим сыном так, чтобы его можно было лучше использовать для него, когда он вернется во дворец.

Король разбил себе голову и выпил миску очень сладкого, но очень странного супа из зеленой фасоли. Под пристальным взглядом поклонения Цзинъюнь он отпил каплю.

"Хорошо?" — спросил Цзин Юнь с большими глазами.

Честно говоря, это самый сложный суп из маша, который когда-либо пробовал Юй Ван. Вкус маша не пьяный, но есть слабый запах, который он не может описать... это неописуемый вкус. У него отвратительный желудок. Кувыркание может быть направлено на взгляд сына. Как отец, он, похоже, не говорит ничего, что разочаровало бы его сына.

Царь короля решился и не знал, сколько мужества он использовал. Он сказал неискренне: «Хорошо пить».

Цзинъюнь улыбнулся: «Тогда я подарю Ли Шушу миску!»

------Не по теме ------

Упс, моча белого мальчика окажет волшебный эффект?

A: Питательный Инь

Б: Афродизиак

C: Детоксикация и работа кишечника сравнимы со ста фунтами большой фасоли.

Поскольку проблема XX не может быть отображена: обратите внимание на публичный номер WeChat: Big Literature Novel Network, продолжайте читать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии